Aktuell sind bereits über 1.000 Teilnehmer zur Trophy am 14. Juli angemeldet. Der größte MTB Marathon Österreichs wird daher voraussichtlich wieder vorzeitig ausgebucht sein und das bei 4600 Starterplätzen! Bis Ende Februar gilt noch die günstigste Startgeldstaffelung, also noch bis dorthin registrieren und 10 Euro sparen!

Loga
BIKE-WEEKENDS MIT VALENTIN ZELLER
"Einfach nur viel Training macht nicht besser! So wie im Berufsleben Work-Life-Balance ein zentrales Thema ist, geht es auch im Sport um ein Gleichgewicht aus Be- und Entlastung" ist der ehemalige Spitzensportler Valentin Zeller überzeugt. Was er sonst nach 600.000 gefahrenen Kilometern über 800 Radrennen zu erzählen hat? Schau es Dir an! Es gibt drei Termine - den Bike-Auftakt Ende April und die Streckenbesichtigungen Ende Mai und Ende Juni (ab 88,-/P. im DZ)
Streckenbesichtigung
besichtigung! Zusammen mit Valentin Zeller, könnt Ihr ein Radsportwochenende mit Profi-Tipps in der Mountainbike Region Dachstein Salzkammergut erleben. Was er sonst nach 600.000 gefahrenen Kilometern über 800 Radrennen zu erzählen hat? Schau es Dir an! Es gibt drei Termine - den Bike-Auftakt Ende April und die Streckenbesichti-
gungen Ende Mai und Ende Juni (ab 88,-/P. im DZ)
Streckenbesichtigung im Mai
Terminübersicht:
29.04.2012 Rocky Mountain Bike Marathon, Garda Trentino (ITA)
16.06.2012 Rocky Mountain Bike Marathon, Willingen (GER)
17.06.2012 Malevil Cup, Jablonné v Podjestedi (CZE)
14.07.2012 Salzkammergut Trophy, Bad Goisern (AUT)
05.08.2012 Erzgebirgs-Bike-Marathon, Seiffen (GER)
Einzelheiten dazu ab Ende November auf der MME Homepage.
Foto: Stefan Danowski und Sarah Zimmerlin - Gesamtsieger Syncros MarathonMan Serie 2011
Die Bikesaison scheint heuer kein Ende zu nehmen, der Föhnwetterlage und den ungewöhnlichen Herbst-Temperaturen sei Dank. Vielleicht häufen sich deshalb die Anmeldungen für 2012 diesmal so früh. Wenn Du Appetit auf Trophy 2012 verspürst - unten findest Du den Anmelde-Link.
Für 2012 werden gerade viele Ideen im Trophy OK-Team diskutiert. Im Gespräch ist beispielsweise eine technische Überprüfung aller Bikes am Freitag, da manche Teilnehmer mit sehr schlecht gewartetem Material und sogar defekten Bremsen ins Rennen gehen. Ziel ist die Steigerung der Sicherheit! Im ersten Jahr möchten wir dieses Service für Fahrer der Extremstrecke anbieten und damit auch eine Sensibilisierung bei allen anderen Startern erreichen. Wer selbst noch gute Ideen oder Vorschläge für Detailverbesserungen hat, ist herzlich eingeladen diese auf unserer Facebook-Seite zu posten.
BIKE-WEEKENDS MIT VALENTIN ZELLER
"Einfach nur viel Training macht nicht besser! So wie im Berufsleben Work-Life-Balance ein zentrales Thema ist, geht es auch im Sport um ein Gleichgewicht aus Be- und Entlastung" ist der ehemalige Spitzensportler Valentin Zeller überzeugt. Was er sonst nach 600.000 gefahrenen Kilometern über 800 Radrennen zu erzählen hat? Schau es Dir an! Es gibt drei Termine - den Bike-Auftakt Ende April und die Streckenbesichtigungen Ende Mai und Ende Juni (ab 88,-/P. im DZ)
Streckenführung / Beschilderung
Die Trophy-Strecke verläuft entlang von öffentlichen Straßen, Forststraßen, sowie von Bike- und Wanderwegen und ist sehr gut beschildert. Ein genauer Streckenplan im Maßstab 1:50.000 wird auf Wunsch zusammen mit dem Programmheft ab Mitte Mai gerne per Post zugeschickt.
Sofern es die Schneeverhältnisse zulassen, ist die Trophy "Trainingsstrecke" zwischen dem 15. April und dem 31. Oktober geöffnet. Ab dem 8. Juli ist die Wettkampfstrecke großteils beschildert und für das Training freigegeben. Im Streckenplan weiß strichliert eingezeichnete Streckenabschnitte dürfen jedoch nur am Renntag befahren werden!*
Die genauen Distanzen, Höhenmeter, Startzeiten und Zeitlimits sind unter dem Punkt Ausschreibung zu finden.
* Aufgrund einer Jagdveranstaltung ist der Abschnitt der Strecke A von Altaussee (Punkt I) bis zum Salzbergwerk am 9. und 10. Juli gesperrt!
Streckenplan (JPG)
Streckenbesichtigung
besichtigung! Zusammen mit Valentin Zeller, könnt Ihr ein Radsportwochenende mit Profi-Tipps in der Mountainbike Region Dachstein Salzkammergut erleben. Was er sonst nach 600.000 gefahrenen Kilometern über 800 Radrennen zu erzählen hat? Schau es Dir an! Es gibt drei Termine - den Bike-Auftakt Ende April und die Streckenbesichti-
gungen Ende Mai und Ende Juni (ab 88,-/P. im DZ)
Streckenbesichtigung im Mai
Terminübersicht:
29.04.2012 Rocky Mountain Bike Marathon, Garda Trentino (ITA)
16.06.2012 Rocky Mountain Bike Marathon, Willingen (GER)
17.06.2012 Malevil Cup, Jablonné v Podjestedi (CZE)
14.07.2012 Salzkammergut Trophy, Bad Goisern (AUT)
05.08.2012 Erzgebirgs-Bike-Marathon, Seiffen (GER)
Einzelheiten dazu ab Ende November auf der MME Homepage.
Foto: Stefan Danowski und Sarah Zimmerlin - Gesamtsieger Syncros MarathonMan Serie 2011
Trophy Trainingsstrecken auf Garmin Connect
Tipp! Am Garmin Stand in der Expo kann man sich die GPS-Daten der
Wettkampfstrecke auf sein Gerät speichern lassen.
Die Bikesaison scheint heuer kein Ende zu nehmen, der Föhnwetterlage und den ungewöhnlichen Herbst-Temperaturen sei Dank. Vielleicht häufen sich deshalb die Anmeldungen für 2012 diesmal so früh. Wenn Du Appetit auf Trophy 2012 verspürst - unten findest Du den Anmelde-Link.
Für 2012 werden gerade viele Ideen im Trophy OK-Team diskutiert. Im Gespräch ist beispielsweise eine technische Überprüfung aller Bikes am Freitag, da manche Teilnehmer mit sehr schlecht gewartetem Material und sogar defekten Bremsen ins Rennen gehen. Ziel ist die Steigerung der Sicherheit! Im ersten Jahr möchten wir dieses Service für Fahrer der Extremstrecke anbieten und damit auch eine Sensibilisierung bei allen anderen Startern erreichen. Wer selbst noch gute Ideen oder Vorschläge für Detailverbesserungen hat, ist herzlich eingeladen diese auf unserer Facebook-Seite zu posten.
BIKE-WEEKENDS MIT VALENTIN ZELLER
"Einfach nur viel Training macht nicht besser! So wie im Berufsleben Work-Life-Balance ein zentrales Thema ist, geht es auch im Sport um ein Gleichgewicht aus Be- und Entlastung" ist der ehemalige Spitzensportler Valentin Zeller überzeugt. Was er sonst nach 600.000 gefahrenen Kilometern über 800 Radrennen zu erzählen hat? Schau es Dir an! Es gibt drei Termine - den Bike-Auftakt Ende April und die Streckenbesichtigungen Ende Mai und Ende Juni (ab 88,-/P. im DZ)
Streckenbesichtigung
besichtigung! Zusammen mit Valentin Zeller, könnt Ihr ein Radsportwochenende mit Profi-Tipps in der Mountainbike Region Dachstein Salzkammergut erleben. Was er sonst nach 600.000 gefahrenen Kilometern über 800 Radrennen zu erzählen hat? Schau es Dir an! Es gibt drei Termine - den Bike-Auftakt Ende April und die Streckenbesichti-
gungen Ende Mai und Ende Juni (ab 88,-/P. im DZ)
Streckenbesichtigung im Mai
Terminübersicht:
29.04.2012 Rocky Mountain Bike Marathon, Garda Trentino (ITA)
16.06.2012 Rocky Mountain Bike Marathon, Willingen (GER)
17.06.2012 Malevil Cup, Jablonné v Podjestedi (CZE)
14.07.2012 Salzkammergut Trophy, Bad Goisern (AUT)
05.08.2012 Erzgebirgs-Bike-Marathon, Seiffen (GER)
Einzelheiten dazu ab Ende November auf der MME Homepage.
Foto: Stefan Danowski und Sarah Zimmerlin - Gesamtsieger Syncros MarathonMan Serie 2011
Course Routing/ Signs
Snow conditions permitting, the Trophy "training course" is open from 15th of April until 31st of October. As of July 8, 2011 a large part of the course will be signposted and cleared for training. However course sections marked with white dotted lines in the map you may only bike on the race day!*
For further details on distances, altitude differences, starting times and limits please see Information
* Due to a hunting event the section of course A from Altaussee (point I) to Salzbergwerk is closed on July 9 & 10, 2011
Streckenbesichtigung im Mai
Course Map (JPG)
Streckenbesichtigung
besichtigung! Zusammen mit Valentin Zeller, könnt Ihr ein Radsportwochenende mit Profi-Tipps in der Mountainbike Region Dachstein Salzkammergut erleben. Was er sonst nach 600.000 gefahrenen Kilometern über 800 Radrennen zu erzählen hat? Schau es Dir an! Es gibt drei Termine - den Bike-Auftakt Ende April und die Streckenbesichti-
gungen Ende Mai und Ende Juni (ab 88,-/P. im DZ)
Terminübersicht:
29.04.2012
Rocky Mountain Bike Marathon, Garda Trentino (ITA)
16.06.2012
Rocky Mountain Bike Marathon, Willingen (GER)
17.06.2012
Malevil Cup, Jablonné v Podjestedi (CZE)
14.07.2012
Salzkammergut Trophy, Bad Goisern (AUT)
05.08.2012
Erzgebirgs-Bike-Marathon, Seiffen (GER)
Einzelheiten dazu ab Ende November auf der MME Homepage.
Die Bikesaison scheint heuer kein Ende zu nehmen, der Föhnwetterlage und den ungewöhnlichen Herbst-Temperaturen sei Dank. Vielleicht häufen sich deshalb die Anmeldungen für 2012 diesmal so früh. Wenn Du Appetit auf Trophy 2012 verspürst - unten findest Du den Anmelde-Link.
Für 2012 werden gerade viele Ideen im Trophy OK-Team diskutiert. Im Gespräch ist beispielsweise eine technische Überprüfung aller Bikes am Freitag, da manche Teilnehmer mit sehr schlecht gewartetem Material und sogar defekten Bremsen ins Rennen gehen. Ziel ist die Steigerung der Sicherheit! Im ersten Jahr möchten wir dieses Service für Fahrer der Extremstrecke anbieten und damit auch eine Sensibilisierung bei allen anderen Startern erreichen. Wer selbst noch gute Ideen oder Vorschläge für Detailverbesserungen hat, ist herzlich eingeladen diese auf unserer Facebook-Seite zu posten.
Trophy Training Course on Garmin Connect
Hint! Download the GPS data for the race course on your device at the Garmin Stand in Expo area!
Terminübersicht:
29.04.2012 Rocky Mountain Bike Marathon, Garda Trentino (ITA)
16.06.2012 Rocky Mountain Bike Marathon, Willingen (GER)
17.06.2012 Malevil Cup, Jablonné v Podjestedi (CZE)
14.07.2012 Salzkammergut Trophy, Bad Goisern (AUT)
05.08.2012 Erzgebirgs-Bike-Marathon, Seiffen (GER)
Einzelheiten dazu ab Ende November auf der MME Homepage.
Foto: Stefan Danowski und Sarah Zimmerlin - Gesamtsieger Syncros MarathonMan Serie 2011
4 Übernachtungen mit Frühstück im 4-Sterne Hotel Goiserermühle
• 1 x pro Person 30 Minuten Massage im Hotel
• 1 x pro Person Eintritt ins Parkbad Bad Goisern
• 1 x pro Person 4-Stunden Karte für die Salzkammergut Therme Bad Ischl
• Hinterlegung der Starnummern im Hotel
• Fahrerbesprechung mit Streckenchef Bernhard Höll am Freitagabend im Hotel
€ 333,- pro Person im Doppelzimmer plus Startplatz laut Tarif *
€ 409,- im Einzelzimmer plus Startplatz laut Tarif *
Zusatzbett im Doppelzimmer auf Anfrage möglich!
* Die Pauschale kann nur mit der Buchung von mind. einem Startplatz pro Zimmer gebucht werden!
Anfrage und Buchung: info@trophy.at
Danke an alle Helfer & Teilnehmer
Zahlen - Daten - Faken:
4.868 Anmeldungen aus 35 Nationen (inkl. Junior Trophy und Einrad Downhill)
3.460 Finisher beim Marathon
301 Teilnehmer bei der SCOTT Junior Trophy
Fast 100 Munis beim Einrad-Downhill
Vielen Dank auch an die 930 Helfer, die eine Veranstaltung in dieser Dimension überhaupt erst möglich machen!
Vedení tras / Značení tras
Trophy probíhá na veřejných silnicích, lesních cestách a cyklo a pěších stezkách a je dobře vyznačená. Přesná mapa v měřítku 1:50.000 bude na přání společně s programem zaslána od půlky května poštou.
Pokud to dovolí sněhové podmínky, je "tréninková trasa" Trophy otevřená mezi 15. dubnem a 31. říjnem. Od 8. července jsou trasy z větší části vyznačeny a uvolněny pro trénink. Na mapě bílou čárkovanou čarou označené úseky lze projídět jen v den závodu!*
Přesné trasy, převýšení, časy startů a cílové limity lze najít v propozicích.
* Kvůli lovecké akci je úsek na trase A od Altaussee (bod I) do Salzbergwerku mezi 9. a 10. červencem uzavřen!
Útvonal / Táblák
A Trophy útvonala jól kitáblázott. Közutak, erdei aszfaltozott utak ill. kerékpár- és túristautak mentén vezet. Az 1 : 50.000 méretarányú pontos útleírást május közepétől kívánságra szívesen elküldjük postai úton a programfüzethez mellékelve.
Amennyiben a hóviszonyok engedik, a Trophy "edzőútvonala" április 15. és október 31. között nyitva áll az érdeklődők számára. Július 8-tól a verseny útvonala nagyrészt ki lesz táblázva, és edzeni kívánók rendelkezésére áll. Az útvonal térképén szaggatott fehér vonallal jelölt szakaszokon azonban csak a verseny napján lehet közlekedni!*
A pontos távokat, szintkülönbségeket, a rajtok időpontjait és az időkorlátozásokat a Kiírás pont tartalmazza.
* Egy vadászrendezvény miatt az A táv Altausseetől (Punkt I = I pont) a Salzbergwerkig futó szakasza július 9-én és 10-én le lesz zárva!
Der 4-fache Vueltasieger und Favorit Roberto Heras (ESP) gibt das Rennen nach knapp 140 Kilometern auf.
Über 65.000 Fotos online
Mapa trasy (JPG)
Távok térképei (JPG)
Gary Fisher war begeistert
Freitag 14 Uhr bis Sonntag 15.30 Uhr
Öffnungszeiten:
Freitag: 14 bis 21 Uhr
Samstag: 8 bis 21 Uhr
Sonntag: 10 bis 15.30 Uhr
AFSM Diplom- Fernlehrgänge
Die Diplom- Fernlehrgänge Internationales Sportmanagement, Sportmarketing, Sporteventmanagement sowie Sport- & Innovationsmanagement beginnen am 3. Oktober,
der Dipl. Lehrgang "Sportmentaltrainer" am
19. November 2011.
Streckenführung / Beschilderung
Die Trophy-Strecke verläuft entlang von öffentlichen Straßen, Forststraßen, sowie von Bike- und Wanderwegen und ist sehr gut beschildert. Ein genauer Streckenplan im Maßstab 1:50.000 wird auf Wunsch zusammen mit dem Programmheft ab Mitte Mai gerne per Post zugeschickt.
Sofern es die Schneeverhältnisse zulassen, ist die Trophy "Trainingsstrecke" zwischen dem 15. April und dem 31. Oktober geöffnet. Ab dem 8. Juli ist die Wettkampfstrecke großteils beschildert und für das Training freigegeben. Im Streckenplan weiß strichliert eingezeichnete Streckenabschnitte dürfen jedoch nur am Renntag befahren werden!*
Die genauen Distanzen, Höhenmeter, Startzeiten und Zeitlimits sind unter dem Punkt Ausschreibung zu finden.
* Aufgrund einer Jagdveranstaltung ist der Abschnitt der Strecke A von Altaussee (Punkt I) bis zum Salzbergwerk am 9. und 10. Juli gesperrt!
Google Maps 2011 (Training Course)
Should there be problems with the display please see Google troubleshooting
Die erst 14-Jährige Cornelia Panozzo aus Ebreichdorf belegt sensationell den 2. Rang hinter Stephanie Dietze (GER). Dritte wird Tina Pötz aus Birkfeld (Stmk.).
Neuheiten
XeNTiS - KAPPA 2 Laufrad
SKS - Minipumpe Aeron und Airkompressor 12.0
Magura - MT8 Scheibenbremse
Streckenplan (JPG)
So schnell gehts und die 14. Salzkammergut Trophy ist schon wieder Geschichte. Wir haben in den letzten Tagen auf unserer Homepage einen umfangreichen Rückblick online gestellt. Wer die 15. Auflage am 14. Juli 2012 nicht verpassen möchte, der kann sich schon jetzt anmelden!
Google Maps 2011 (Trainingsstrecke)
Bei Problemen mit der Anzeige bitte die Tipps von Google zur Fehlerbehebung lesen.
Tréninkové trasy Trophy na Garmin Connect
Tip! Na stánku Garminu v Expo lze nahrát GPS data
tras do vaich přístrojů.
Trophy edzőútvonalak Garmin Connect-en
Tipp
Az Expón a Garmin standon a versenyzõk letölthetik saját gépükre a verseny útvonalának GPS-adatait.
Danke an alle Helfer & Teilnehmer
Zahlen - Daten - Faken:
4.868 Anmeldungen aus 35 Nationen (inkl. Junior Trophy und Einrad Downhill)
3.460 Finisher beim Marathon
301 Teilnehmer bei der SCOTT Junior Trophy
Fast 100 Munis beim Einrad-Downhill
Vielen Dank auch an die 930 Helfer, die eine Veranstaltung in dieser Dimension überhaupt erst möglich machen!
Der 4-fache Vueltasieger und Favorit Roberto Heras (ESP) gibt das Rennen nach knapp 140 Kilometern auf.
Distanze / segnaletica
Il percorso di gara porta lungo strade aperte al traffico, su strade forestali come anche su piccoli sentieri per biker ed escursionisti ed é sufficentemente segnalata. Una cartina dettagliata (1:50.000) si puó richiedere a partire dal mese di maggio.
Se il tempo (e la neve) lo permettono, tutti i percorsi di gara saranno accessibili tra il 15 aprile ed il 31 ottobre. I tratti segnati sulla cartina con una linea interrotta sono percorribili solo il giorno della gara. A partire dal 26 giugno tutto il percorso sará completamento segnalato e ci si puó allenare.
Le esatte distanze, le altimetrie, gli orari di partenza e i cancelletti si trovano su questo sito cliccando sulla voce "Giornale Ufficiale".
GPS-Upload der Rennstrecke
Über 65.000 Fotos online
Gary Fisher war begeistert
Race-Service
Trophy Trainingsstrecken auf Garmin Connect
Tipp! Am Garmin Stand in der Expo kann man sich die GPS-Daten der
Wettkampfstrecke auf sein Gerät speichern lassen.
Zwischenergebnisse
cartine dei percorsi 2010
Xentis mit Weltpremiere
Gewinnspiele
Kellys - "Dachsteinrunde" für 2 Personen inkl. Unterkünft und Gepäcktransfer
Intersport - 10 Teamplätze inkl. Genesis Radtrikot für die Salzkammergut Trophy 2012
Bike & More - 10 Freistarts zum Open-Marathon Gran Canaria 2012
ORF Radio OÖ - Eine Fahrt mit dem Radio Oberösterreich Ballon
ÖBB - 10 Einfach-Raus-Radtickets
Feine Teile - je 3 ODI Griffen im Troy Lee Design und Outwet Funktionsunterleiberln
Eleven - Startplätze für den EBM 2011 und die MME-Serie 2012
Corratec - 2 "Stoneman" Startpakete
Altitude Diagrams 2011 (Race Course)
Die erst 14-Jährige Cornelia Panozzo aus Ebreichdorf belegt sensationell den 2. Rang hinter Stephanie Dietze (GER). Dritte wird Tina Pötz aus Birkfeld (Stmk.).
Der 4-fache Vueltasieger und Favorit Roberto Heras (ESP) gibt das Rennen nach knapp 140 Kilometern auf.
Höhendiagramme 2011 (Wettkampfstrecke)
Google Maps 2011 (tréninkové trasy)
Při problémech se zobrazením si přečtěte tipy od Google na jejich odstranění.
Google Maps 2011 (edzőútvonalak)
Ha a megjelenítésnél gondok adódnak, kérjük, olvasd el a Google hiba elhárítására vonatkozó javaslatait.
Über 65.000 Fotos online
Gary Fisher war begeistert
AFSM Diplom- Fernlehrgänge
Die Diplom- Fernlehrgänge Internationales Sportmanagement, Sportmarketing, Sporteventmanagement sowie Sport- & Innovationsmanagement beginnen am 3. Oktober,
der Dipl. Lehrgang "Sportmentaltrainer" am
19. November 2011.
Google Maps 2011 (Trainingsstrecke)
Bei Problemen mit der Anzeige bitte die Tipps von Google zur Fehlerbehebung lesen.
Die erst 14-Jährige Cornelia Panozzo aus Ebreichdorf belegt sensationell den 2. Rang hinter Stephanie Dietze (GER). Dritte wird Tina Pötz aus Birkfeld (Stmk.).
Google Maps / Google Earth 2010
Danke an alle Helfer & Teilnehmer
Zahlen - Daten - Faken:
4.868 Anmeldungen aus 35 Nationen (inkl. Junior Trophy und Einrad Downhill)
3.460 Finisher beim Marathon
301 Teilnehmer bei der SCOTT Junior Trophy
Fast 100 Munis beim Einrad-Downhill
Vielen Dank auch an die 930 Helfer, die eine Veranstaltung in dieser Dimension überhaupt erst möglich machen!
So schnell gehts und die 14. Salzkammergut Trophy ist schon wieder Geschichte. Wir haben in den letzten Tagen auf unserer Homepage einen umfangreichen Rückblick online gestellt. Wer die 15. Auflage am 14. Juli 2012 nicht verpassen möchte, der kann sich schon jetzt anmelden!
Einrad-Downhill am 17. Juli
Die Community der Einrad-Fahrer findet immer mehr Anhänger und der Downhill-Race in Bad Goisern ist ein beliebter Szene-Fixpunkt. Der Massenstart zu diesem aufsehenerregenden Bewerb erfolgt am Sonntag um 17 Uhr beim Berghotel Predigstuhl. Auf die waghalsigen Teilnehmer wartet eine 4,1 Kilometer lange Abfahrt.
Převýení 2011 (závodní trasy)
2011-es szintdiagramok (versenytáv)
"Technik + Race"
OVL-Data 2011 (Training Course)
Strecke F kürzer
Ab sofort sind alle Trophy Trainingsstrecken auf Garmin Connect eingezeichnet und der endgültige Streckenplan steht als JPG-Datei zum Download bereit.
Xentis mit Weltpremiere
Tipp! Klettersteigtour
Start und Ziel dieser spannenden Tour ist das neue Sportgeschäft von Franz Lichtenegger im Baumhaus an der Bundesstraße in Bad Goisern. Vor Ort ist auch der brandneue Adidas Outdoor Test-Van. Ausgestattet mit den neuesten Outdoor-Produkten (Textil und Schuhe) repräsentiert dieser einzigartige und authentische Van Adidas als die athletische Marke im Outdoor-Bereich und bietet jedem Interessierten die Möglichkeit, die neue Outdoor-Kollektion zu testen.
Termin:
Samstag 16. Juli und Sonntag 17. Juli jeweils um 9.30 und um 12.30 Uhr
Die Tour dauert etwa drei Stunden!
Anmeldung:
Tel.: +43(0)6135/8525 bzw. per E-Mail: office@sport-lichtenegger.com
Pro Tour maximal 15 Teilnehmer
Kosten:
Bei Voranmeldung und Vorauszahlung 35,- Euro inkl. Ausrüstung, Testkleidung, Verpflegung und T-Shirt;
bei Anmeldung am Veranstaltungstag (sofern noch freie Plätze vorhanden) 40,- Euro
Bankverbindung:
IBAN: AT853454500000438333
BIC: RZOOAT2L545
Höhendiagramme 2011 (Wettkampfstrecke)
ALTIMETRIE
Scott Junior Trophy
Sonderzüge zur Trophy
Von Bad Goisern zum Start in Obertraun bzw. von Obertraun zum Start in Bad Goisern ist die Anreise mit den Sonderzügen gratis!
Trophy Vorbereitung
BIKE-TOUR Norwegen
GPX-Data 2011 (Training Course)
A versenytáv GPS-adatainak feltöltése
Data OVL 2011 (tréninkové trasy)
2011-es OVL-adatok (edzőútvonal)
Race service
OVL-Daten 2011 (Trainingsstrecke)
Gulewicz pacemakerként közreműködik
A 2011-es Trophyn Gerhard Gulewicz ismét lelket önt az extrém táv résztvevõibe. Az idõkorlátok a tavalyi versenyen szerzett tapasztalatai alapján kerültek újra kiszámításra. Az elsõ két ellenõrzõpontnál a limitet valamivel nagyvonalúbban fogjuk számítani. Ezáltal azoknak a versenyzõknek, akik az elsõ szakaszon például egy nagyobb defekt miatt sok idõt vesztettek, van még esélyük.
A Gosau-Hintertal (AP9) ellenõrzõponttól aztán már komollyá válik a dolog. Akinek eddig nem sikerül teljesíteni a limitet, annak nem lenne már valós esélye a pályazárás elõtt Bad Goisernbe érni. Gerhard úgy tervezi, hogy a versenytávot lehetõleg egyenlõ mértékû terheléssel teszi meg, és így elõreláthatólag 20:50 és 21 óra között ér célba. Az elsõ két ellenõzõpontnál így kb. egy órás, ezt követõen pedig 15-20 perces puffere lesz.
Aki Gerharddal szeretne tekerni, jöjjön egyszerűen 4.30 és 4.45 között közvetlenül a rajtnál a "Sport Lichtenegger Outlet Shop"-hoz.
A rajtrégióban jól felszerelt orvos- és ápolócsapat látja el a sérülteket
Dati GPS
OVL-Daten 2011 (Trainingsstrecke)
GPS-Upload tras závodů
Race-Service
Dati OVL Track (per TK50 ed Austria MAP)
GULEWICZ JAKO PACEMAKER
Na Trophy 2011 bude na extrémní distanci ve funkci vodièe opìt Gerhard Gulewicz. Na základì jeho loòské zkušenosti byly pøepoèítány èasové limity. Na prvních dvou kontrolách nastavíme limit velkoryseji. Tím budou mít šanci i závodníci, kteøí kvùli defektu ztratí velkou ztrátu u na zaèátku.
Od kontrolního bodu Gosau-Hintertal (AP9) to bude potom ostré! Kdo tady nestihne limity, nemá reálnou šanci, aby stihl cíl v Bad Goisernu. Gerhard plánuje jet rovnomìrnì tak, aby do cíle dorazil v 20:50 a 21:00. Na prvních dvou kontrolních bodech chce mít rezervu cca 1 hodinu, na dalších asi 15 a 20 minut.
Kdo chce jet s Gerhardem, potká ho mezi 4.30 a 4.45 hod. u "Sport Lichtenegger Outlet Shop" přímo u startu.
Alte Daten!!!!!!!!!!
Lékaři v cílovém prostoru
Signs / COURSE ROUTING
The marathon course running primarily on public roads, forest roads as well as hiking & biking trails is sufficiently signposted. If you wish, we will gladly send you a detailed map in the scale of 1: 50.0000 after the end of May.
As of July 8, 2011 a large part of the course will be signposted and cleared for training. However course sections marked with white dotted lines in the map you may only bike on the race day!*
For further details on distances, altitude differences, starting times and limits please see Course
* Because of a huntingevent the part on cource A from Altaussee (point I) to Salzbergwerk is not allowed to bike on until July 11th
Data GPX 2011 (tréninkové trasy)
2011-es GPX-adatok (edzőútvonal)
With your race number you will receive a voucher booklet including special offers. For the PowerBar package exchange your voucher at the Volksschule; Nivea distributes a package with many free samples at the expo area!
GPS-Upload at the Race Course
Upload the GPS data of the race course on your device at the Garmin booth. There are also GPS workshops taking place in the municipal office on Friday from 04:00 pm – 07:00 pm and on Sunday from 10:00 – 01:00 pm
Race-Service
Intersport, Continental, Magura, DT-Swiss und Ritchey open their service booths in the expo area on Saturday already at 07:00 am! A chain service at your bike is possible at the Innotech booth on Friday! The "Mauna Loa Bikeworld” at the B145 has special opening hours for the Trophy Participants: Friday and Saturday 06:00 am until 10:00 pm
Course Maps
Mit dem Einfach-Raus-Ticket der ÖBB zahlen bis zu fünf Personen inkl. Fahrradkarte nur 35 Euro für die Hin-und Rückfahrt am selben Tag!
Die Bahnhöfe in Bad Goisern und Obertraun sind jeweils nur knapp 500 Meter vom Start entfernt! Bitte nutzt die bequeme und umweltfreundliche Anreise mit den neuen Talent-Zügen!
GPX-Daten 2011 (Trainingsstrecke)
GULEWICZ ALS PACEMAKER
Those who want to bike with Gerhard, just show up between 4.30 am and 04.45 am at the "Sport Lichtenegger Outlet Shop" right next to the start.
VITA-LIFE Regenerationszone
Das vita-life® R-System erzeugt ein Magnetfeld, das den Körper bei Entspannung, Aktivierung und vor allem in der Beschleunigung der Regeneration nach Muskelbelastungen unterstützt. Durch regelmäßige, trainingsbegleitende Magnetfeldanwendung verbessert sich die Regenerationsfähigkeit nach Belastungen bestätigen (wieder einmal) neue Studien der Sportmedizinischen Fakultät der Universität Jena (D). Überlastungsreaktionen der Muskulatur werden so vermieden und die Durchblutung/Sauerstoffversorgung der Muskulatur wird zusätzlich optimiert, erklärt Sportmediziner Dr. Martin Gschwender. U.a. setzt der mehrfache Gewinner des Race Across America, Wolfgang Fasching, seit Jahren auf das vita-life® R-System.
www.vita-life.com
Great Medical Service with our Ambulance Team in the finish area
Are you injured? Do you have any health problems? The Red Cross as well as a team of doctors are stationed in the finishing area, who will take of the bikers on site!
GPS-Upload der Rennstrecke
Race-Service
Mit dem Einfach-Raus-Ticket der ÖBB zahlen bis zu fünf Personen inkl. Fahrradkarte nur 35 Euro für die Hin-und Rückfahrt am selben Tag!
Die Bahnhöfe in Bad Goisern und Obertraun sind jeweils nur knapp 500 Meter vom Start entfernt! Bitte nutzt die bequeme und umweltfreundliche Anreise mit den neuen Talent-Zügen!
GULEWICZ ALS PACEMAKER
Bei der Trophy 2011 wird Gerhard Gulewicz wieder als Pacemaker auf der Extremstrecke im Einsatz sein. Nach seinen Erfahrungen beim letztjährigen Rennen wurden die Zeitlimits neu berechnet. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten werden wir das Limit etwas großzügiger bemessen. Dadurch haben auch Fahrer, die im ersten Streckenabschnitt beispielsweise durch einen gröberen Defekt viel Zeit verloren haben, noch eine Chance.
Ab dem Kontrollpunkt in Gosau-Hintertal (AP9) wird es dann ernst! Wer hier das Limit nicht schafft, hätte auch keine realistische Chance mehr, vor Zielschluss in Bad Goisern zu sein. Gerhard plant das Rennen mit einer möglichst gleichmäßigen Belastung zu fahren und wird voraussichtlich zwischen 20:50 und 21 Uhr im Ziel eintreffen. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten hat er damit einen Buffer von ca. einer Stunde, danach von etwa 15 bis 20 Minuten.
GPX-Daten 2011 (Trainingsstrecke)
VITA-LIFE Regenerationszone
Das vita-life® R-System erzeugt ein Magnetfeld, das den Körper bei Entspannung, Aktivierung und vor allem in der Beschleunigung der Regeneration nach Muskelbelastungen unterstützt. Durch regelmäßige, trainingsbegleitende Magnetfeldanwendung verbessert sich die Regenerationsfähigkeit nach Belastungen bestätigen (wieder einmal) neue Studien der Sportmedizinischen Fakultät der Universität Jena (D). Überlastungsreaktionen der Muskulatur werden so vermieden und die Durchblutung/Sauerstoffversorgung der Muskulatur wird zusätzlich optimiert, erklärt Sportmediziner Dr. Martin Gschwender. U.a. setzt der mehrfache Gewinner des Race Across America, Wolfgang Fasching, seit Jahren auf das vita-life® R-System.
www.vita-life.com
Google Maps / Google Earth 2011
Alte Daten!!!!!!!!!!
Borden en aanwijzingen
Het parcours loopt over openbare wegen, boswegen en bike- en wandelpaden en is uitvoerig bewegwijzerd. Een gedetailleerde kaart met een schaal 1:50.000 kan op verzoek vanaf half mei worden toegestuurd.
Voor zover de sneeuwsituatie het toelaat, zijn alle parcoursen tussen 15 april en 31 oktober toegankelijk. Vanaf 2 juli is het wedstrijdparcours groendeels bewegwijzerd en voor training vrijgegeven. Op de kaart zijn enkele delen van het parcours met een witte stippellijn aangegeven. Deze delen mogen ALLEEN op de wedstrijddag bereden worden!
De exacte afstanden, hoogtemeters, starttijden en tijdslimieten zijn de vinden onder het menupunt Informatie.
GPS-Upload der Rennstrecke
Dati GPX Track (per MapSource)
Race-Service
Parcourskaarten 2010
Sonderzüge zur Trophy
Mit dem Einfach-Raus-Ticket der ÖBB zahlen bis zu fünf Personen inkl. Fahrradkarte nur 35 Euro für die Hin-und Rückfahrt am selben Tag!
Die Bahnhöfe in Bad Goisern und Obertraun sind jeweils nur knapp 500 Meter vom Start entfernt! Bitte nutzt die bequeme und umweltfreundliche Anreise mit den neuen Talent-Zügen!
GULEWICZ ALS PACEMAKER
Bei der Trophy 2011 wird Gerhard Gulewicz wieder als Pacemaker auf der Extremstrecke im Einsatz sein. Nach seinen Erfahrungen beim letztjährigen Rennen wurden die Zeitlimits neu berechnet. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten werden wir das Limit etwas großzügiger bemessen. Dadurch haben auch Fahrer, die im ersten Streckenabschnitt beispielsweise durch einen gröberen Defekt viel Zeit verloren haben, noch eine Chance.
Ab dem Kontrollpunkt in Gosau-Hintertal (AP9) wird es dann ernst! Wer hier das Limit nicht schafft, hätte auch keine realistische Chance mehr, vor Zielschluss in Bad Goisern zu sein. Gerhard plant das Rennen mit einer möglichst gleichmäßigen Belastung zu fahren und wird voraussichtlich zwischen 20:50 und 21 Uhr im Ziel eintreffen. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten hat er damit einen Buffer von ca. einer Stunde, danach von etwa 15 bis 20 Minuten.
VITA-LIFE Regenerationszone
Das vita-life® R-System erzeugt ein Magnetfeld, das den Körper bei Entspannung, Aktivierung und vor allem in der Beschleunigung der Regeneration nach Muskelbelastungen unterstützt. Durch regelmäßige, trainingsbegleitende Magnetfeldanwendung verbessert sich die Regenerationsfähigkeit nach Belastungen bestätigen (wieder einmal) neue Studien der Sportmedizinischen Fakultät der Universität Jena (D). Überlastungsreaktionen der Muskulatur werden so vermieden und die Durchblutung/Sauerstoffversorgung der Muskulatur wird zusätzlich optimiert, erklärt Sportmediziner Dr. Martin Gschwender. U.a. setzt der mehrfache Gewinner des Race Across America, Wolfgang Fasching, seit Jahren auf das vita-life® R-System.
www.vita-life.com
Altitude Diagrams
GPS-Upload der Rennstrecke
Race-Service
Mit dem Einfach-Raus-Ticket der ÖBB zahlen bis zu fünf Personen inkl. Fahrradkarte nur 35 Euro für die Hin-und Rückfahrt am selben Tag!
Die Bahnhöfe in Bad Goisern und Obertraun sind jeweils nur knapp 500 Meter vom Start entfernt! Bitte nutzt die bequeme und umweltfreundliche Anreise mit den neuen Talent-Zügen!
GULEWICZ ALS PACEMAKER
Bei der Trophy 2011 wird Gerhard Gulewicz wieder als Pacemaker auf der Extremstrecke im Einsatz sein. Nach seinen Erfahrungen beim letztjährigen Rennen wurden die Zeitlimits neu berechnet. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten werden wir das Limit etwas großzügiger bemessen. Dadurch haben auch Fahrer, die im ersten Streckenabschnitt beispielsweise durch einen gröberen Defekt viel Zeit verloren haben, noch eine Chance.
Ab dem Kontrollpunkt in Gosau-Hintertal (AP9) wird es dann ernst! Wer hier das Limit nicht schafft, hätte auch keine realistische Chance mehr, vor Zielschluss in Bad Goisern zu sein. Gerhard plant das Rennen mit einer möglichst gleichmäßigen Belastung zu fahren und wird voraussichtlich zwischen 20:50 und 21 Uhr im Ziel eintreffen. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten hat er damit einen Buffer von ca. einer Stunde, danach von etwa 15 bis 20 Minuten.
Google Maps / Google Earth 2010
VITA-LIFE Regenerationszone
Das vita-life® R-System erzeugt ein Magnetfeld, das den Körper bei Entspannung, Aktivierung und vor allem in der Beschleunigung der Regeneration nach Muskelbelastungen unterstützt. Durch regelmäßige, trainingsbegleitende Magnetfeldanwendung verbessert sich die Regenerationsfähigkeit nach Belastungen bestätigen (wieder einmal) neue Studien der Sportmedizinischen Fakultät der Universität Jena (D). Überlastungsreaktionen der Muskulatur werden so vermieden und die Durchblutung/Sauerstoffversorgung der Muskulatur wird zusätzlich optimiert, erklärt Sportmediziner Dr. Martin Gschwender. U.a. setzt der mehrfache Gewinner des Race Across America, Wolfgang Fasching, seit Jahren auf das vita-life® R-System.
www.vita-life.com
GPS Datas
GPS-Upload der Rennstrecke
OVL Track-Daten (for TK50 and Austria MAP)
Race-Service
Mit dem Einfach-Raus-Ticket der ÖBB zahlen bis zu fünf Personen inkl. Fahrradkarte nur 35 Euro für die Hin-und Rückfahrt am selben Tag!
Die Bahnhöfe in Bad Goisern und Obertraun sind jeweils nur knapp 500 Meter vom Start entfernt! Bitte nutzt die bequeme und umweltfreundliche Anreise mit den neuen Talent-Zügen!
GULEWICZ ALS PACEMAKER
Bei der Trophy 2011 wird Gerhard Gulewicz wieder als Pacemaker auf der Extremstrecke im Einsatz sein. Nach seinen Erfahrungen beim letztjährigen Rennen wurden die Zeitlimits neu berechnet. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten werden wir das Limit etwas großzügiger bemessen. Dadurch haben auch Fahrer, die im ersten Streckenabschnitt beispielsweise durch einen gröberen Defekt viel Zeit verloren haben, noch eine Chance.
Ab dem Kontrollpunkt in Gosau-Hintertal (AP9) wird es dann ernst! Wer hier das Limit nicht schafft, hätte auch keine realistische Chance mehr, vor Zielschluss in Bad Goisern zu sein. Gerhard plant das Rennen mit einer möglichst gleichmäßigen Belastung zu fahren und wird voraussichtlich zwischen 20:50 und 21 Uhr im Ziel eintreffen. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten hat er damit einen Buffer von ca. einer Stunde, danach von etwa 15 bis 20 Minuten.
VITA-LIFE Regenerationszone
Das vita-life® R-System erzeugt ein Magnetfeld, das den Körper bei Entspannung, Aktivierung und vor allem in der Beschleunigung der Regeneration nach Muskelbelastungen unterstützt. Durch regelmäßige, trainingsbegleitende Magnetfeldanwendung verbessert sich die Regenerationsfähigkeit nach Belastungen bestätigen (wieder einmal) neue Studien der Sportmedizinischen Fakultät der Universität Jena (D). Überlastungsreaktionen der Muskulatur werden so vermieden und die Durchblutung/Sauerstoffversorgung der Muskulatur wird zusätzlich optimiert, erklärt Sportmediziner Dr. Martin Gschwender. U.a. setzt der mehrfache Gewinner des Race Across America, Wolfgang Fasching, seit Jahren auf das vita-life® R-System.
www.vita-life.com
Hoogteprofiel
Mit dem Einfach-Raus-Ticket der ÖBB zahlen bis zu fünf Personen inkl. Fahrradkarte nur 35 Euro für die Hin-und Rückfahrt am selben Tag!
Die Bahnhöfe in Bad Goisern und Obertraun sind jeweils nur knapp 500 Meter vom Start entfernt! Bitte nutzt die bequeme und umweltfreundliche Anreise mit den neuen Talent-Zügen!
GULEWICZ ALS PACEMAKER
Bei der Trophy 2011 wird Gerhard Gulewicz wieder als Pacemaker auf der Extremstrecke im Einsatz sein. Nach seinen Erfahrungen beim letztjährigen Rennen wurden die Zeitlimits neu berechnet. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten werden wir das Limit etwas großzügiger bemessen. Dadurch haben auch Fahrer, die im ersten Streckenabschnitt beispielsweise durch einen gröberen Defekt viel Zeit verloren haben, noch eine Chance.
Ab dem Kontrollpunkt in Gosau-Hintertal (AP9) wird es dann ernst! Wer hier das Limit nicht schafft, hätte auch keine realistische Chance mehr, vor Zielschluss in Bad Goisern zu sein. Gerhard plant das Rennen mit einer möglichst gleichmäßigen Belastung zu fahren und wird voraussichtlich zwischen 20:50 und 21 Uhr im Ziel eintreffen. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten hat er damit einen Buffer von ca. einer Stunde, danach von etwa 15 bis 20 Minuten.
Wer mit Gerhard mitfahren möchte, kommt einfach zwischen 4.30 und 4.45 Uhr zum "Sport Lichtenegger Outlet Shop" direkt beim Start.
GPS-Upload der Rennstrecke
Race-Service
Ganz besonders stolz sind die Veranstalter auf den Besuch des Bike-Erfinders Gary Fisher. Andi Goldberger und der Spanier Roberto Heras seines Zeichens „Edelhelfer“ von Lance Armstrong und Vuelta-Sieger hat sich ebenfalls angekündigt. Wir sind gespannt ob er am Samstag um 5:00 am Start der 211km Strecke steht!
GPS-Data en Google-Earth
Gary Fisher kommt!
OVL Track-Data (voor TK50 en Austria MAP)
Tipp! Klettersteigtour
Start und Ziel dieser spannenden Tour ist das neue Sportgeschäft von Franz Lichtenegger im Baumhaus an der Bundesstraße in Bad Goisern. Vor Ort ist auch der brandneue Adidas Outdoor Test-Van. Ausgestattet mit den neuesten Outdoor-Produkten (Textil und Schuhe) repräsentiert dieser einzigartige und authentische Van Adidas als die athletische Marke im Outdoor-Bereich und bietet jedem Interessierten die Möglichkeit, die neue Outdoor-Kollektion zu testen.
Termin:
Samstag 16. Juli und Sonntag 17. Juli jeweils um 9.30 und um 12.30 Uhr
Die Tour dauert etwa drei Stunden!
Anmeldung:
Tel.: +43(0)6135/8525 bzw. per E-Mail: office@sport-lichtenegger.com
Pro Tour maximal 15 Teilnehmer
Kosten:
Bei Voranmeldung und Vorauszahlung 35,- Euro inkl. Ausrüstung, Testkleidung, Verpflegung und T-Shirt;
bei Anmeldung am Veranstaltungstag (sofern noch freie Plätze vorhanden) 40,- Euro
Bankverbindung:
IBAN: AT853454500000438333
BIC: RZOOAT2L545
Ewige Wand für Zuschauer
Garmin GPS-Academy
Profis zeigen Dir, wie Dich Garmin Geräte bei Deinen Aktivitäten unterstützen können, wie Du GPS-Geräte am besten nutzt oder auch wie Du mit Zusatzprogrammen Trainingssteuerung und Routenplanung optimierst.
Freitag, 15. Juli von 16 bis 19 Uhr und Sonntag, 17. Juli 2011 von 10 bis 13 Uhr jeweils im Gemeindeamt Bad Goisern.
Am Garmin Stand in der Expo kann man sich die GPS-Daten der Wettkampfstrecke auf sein Gerät speichern lassen.
Pressetexte 2011
Bike Expo
Öffnungszeiten:
Freitag: 14 bis 21 Uhr
Samstag: 8 bis 21 Uhr (Servicestände ab 7 Uhr)
Sonntag: 10 bis 15.30 Uhr
Goldi startet auf Strecke B
Red Bull Trinktipp von Andreas Goldberger: An der letzten Labestation immer ein Red Bull mit Wasser als Energiekick für den Zielsprint trinken - das verleiht Flügel.
Intersport
Am Stand von Intersport kann man sich von Bike-Coach Bernhard Schimpl persönlich die Sitzposition überprüfen und einstellen lassen. Gegenüber in der Intersport Lounge kann man es sich zwischenzeitlich gemütlich machen und das Geschehen im Start-/Zielbereich auf zwei Plasmaschirmen in HD-Qualität verfolgen. Aktionen gibt es natürlich auch!
www.intersport.at
Einrad-Downhill am 17. Juli
Die Community der Einrad-Fahrer findet immer mehr Anhänger und der Downhill-Race in Bad Goisern ist ein beliebter Szene-Fixpunkt. Der Massenstart zu diesem aufsehenerregenden Bewerb erfolgt am Sonntag um 15 Uhr beim Berghotel Predigstuhl. Auf die waghalsigen Teilnehmer wartet eine 4,1 Kilometer lange Abfahrt.
Es werden fast 100 Teilnehmer erwartet!
GPX Track-Data (for MapSource)
Garmin
Edge, Oregon, und Forerunner - Garmin präsentiert bei der Trophy die Top GPS-Geräte für alle Biker. Das Team von Garmin Österreich ist direkt vor Ort und bietet Tipps und Tricks rund ums Navi, Aufspielen der Trophystrecken und vieles mehr. Vorbeischauen lohnt sich in jedem Fall.
www.garmin.at
SCOTT Junior Trophy
Tipp! Klettersteigtour
Start und Ziel dieser spannenden Tour ist das neue Sportgeschäft von Franz Lichtenegger im Baumhaus an der Bundesstraße in Bad Goisern. Vor Ort ist auch der brandneue Adidas Outdoor Test-Van. Ausgestattet mit den neuesten Outdoor-Produkten (Textil und Schuhe) repräsentiert dieser einzigartige und authentische Van Adidas als die athletische Marke im Outdoor-Bereich und bietet jedem Interessierten die Möglichkeit, die neue Outdoor-Kollektion zu testen.
Termin:
Samstag 16. Juli und Sonntag 17. Juli jeweils um 9.30 und um 12.30 Uhr
Die Tour dauert etwa drei Stunden!
Anmeldung:
Tel.: +43(0)6135/8525 bzw. per E-Mail: office@sport-lichtenegger.com
Pro Tour maximal 15 Teilnehmer
Kosten:
Bei Voranmeldung und Vorauszahlung 35,- Euro inkl. Ausrüstung, Testkleidung, Verpflegung und T-Shirt;
bei Anmeldung am Veranstaltungstag (sofern noch freie Plätze vorhanden) 40,- Euro
Bankverbindung:
IBAN: AT853454500000438333
BIC: RZOOAT2L545
Thule
Die Marke Thule wurde 1942 in Schweden gegründet. Thule ist eine Premium-Marke, die weltweit für ein weitgefächertes Produktsortiment verwendet wird. Der Schwerpunkt liegt hierbei auf Lösungen für das Problem, wie Ausrüstung mit einem Pkw mitgenommen werden kann (Dachgepäckträger, Fahrradträger, Wassersportträger und Dachboxen). Es werden jedoch auch weitere Produktbereiche abgedeckt, wie Zubehör für Reisemobile und Wohnwagen, Anhänger für Freizeitaktivitäten (Pferde, Boote usw.), Schneeketten und Reisegepäck.
www.thule.de
Kellys Bicycles
Kellys Bicycles ist auch dieses Jahr wieder einer der Hauptsponsoren der Salzkammergut Trophy und präsentiert seine Top-Modelle in der Expo-Area. Die Bikes könnt ihr dann bei allen Kellys Test-Point Händlern in ganz Österreich oder bei Bikes4you in Bad Goisern ausprobieren. Wir freuen uns auf euren Besuch und mit ein bisschen Glück könnt ihr eine Dachsteinrunde für zwei Personen inkl. Übernachtung und Gepäcktransfer gewinnen!
www.kellys-bicycles.com
Gary Fisher kommt!
Archiv Sonntag:
Bike Expo
Öffnungszeiten:
Freitag: 14 bis 21 Uhr
Samstag: 8 bis 21 Uhr (Servicestände ab 7 Uhr)
Sonntag: 10 bis 15.30 Uhr
EVOC
Unsere langjährige Erfahrung in der Entwicklung von Rucksäcken haben wir mit den höchsten Sicherheitsanforderungen aus dem Motorradsport kombiniert und mit durchdachten Funktionen und cleveren Detaillösungen versehen. Und immer wieder ausprobiert, verbessert und weiterentwickelt, bis wir wirklich zufrieden waren. Denn wir sind selber unsere größten Kritiker – bei jedem Produkt, das wir bei EVOC anbieten. Qualität ist dabei nicht nur unser Anspruch sondern unsere Verpflichtung - im eigenen Interesse.
www.evocsports.com
Garmin GPS-Academy
Profis zeigen Dir, wie Dich Garmin Geräte bei Deinen Aktivitäten unterstützen können, wie Du GPS-Geräte am besten nutzt oder auch wie Du mit Zusatzprogrammen Trainingssteuerung und Routenplanung optimierst.
Freitag, 15. Juli von 16 bis 19 Uhr und Sonntag, 17. Juli 2011 von 10 bis 13 Uhr jeweils im Gemeindeamt Bad Goisern.
Am Garmin Stand in der Expo kann man sich die GPS-Daten der Wettkampfstrecke auf sein Gerät speichern lassen.
Ritchey
Ritchey ist einer der führenden Komponentenhersteller und seit vielen Jahren in Bad Goisern präsent. Martin Neubacher von Bike Direkt betreut den Ritchey Stand bei vielen Marathons in Österreich und Bayern und hab auch für das Trophy Wochenende wieder einige Aktionen vorbereitet.
www.ritcheylogic.com
Goldi startet auf Strecke B
Red Bull Trinktipp von Andreas Goldberger: An der letzten Labestation immer ein Red Bull mit Wasser als Energiekick für den Zielsprint trinken - das verleiht Flügel.
Archiv Samstag:
Pressetexte 2010
Qloom
Heute legen Sportler sehr viel Wert auf funktionelle Bekleidung. Jedoch ist nicht nur die Funktion der Bekleidung wichtig, sondern auch das Design. Bei QLOOM erwartet euch Bikebekleidung die Lust auf Biken macht. Bunt und frisch designte Bikewear mit Schwerpunkt auf Funktionalität und Nachhaltigkeit. Überzeug dich selbst auf unserem Stand und trete ein in die Welt von Qloom.
www.qloom.ch
Ganz besonders stolz sind die Veranstalter auf den Besuch des Bike-Erfinders Gary Fisher. Andi Goldberger und der Spanier Roberto Heras seines Zeichens „Edelhelfer“ von Lance Armstrong und Vuelta-Sieger hat sich ebenfalls angekündigt. Wir sind gespannt ob er am Samstag um 5:00 am Start der 211km Strecke steht!
Sport Lichtenegger
Direkt im Zielbereich gibt es am Trophy Wochenende im Outlet von Sport Lichtenegger 20 % "Biker-Rabatt" auf das gesamte Sortiment!
Öffnungszeiten:
Freitag, 15. Juli von 8 bis 20 Uhr
Samstag, 16. Juli von 4 bis 19 Uhr
Sonntag, 17. Juli von 9 bis 13 Uhr
www.sport-outlet.sport-lichtenegger.com
Einrad-Downhill am 17. Juli
Die Community der Einrad-Fahrer findet immer mehr Anhänger und der Downhill-Race in Bad Goisern ist ein beliebter Szene-Fixpunkt. Der Massenstart zu diesem aufsehenerregenden Bewerb erfolgt am Sonntag um 15 Uhr beim Berghotel Predigstuhl. Auf die waghalsigen Teilnehmer wartet eine 4,1 Kilometer lange Abfahrt.
Es werden fast 100 Teilnehmer erwartet!
NADA
Die Nationale Anti-Doping Agentur GmbH (NADA Austria) bekämpft Doping und Medikamentenmissbrauch im Sport. Im Mai 2011 hat die NADA Austria gemeinsam mit Projektpartnern aus dem Österreichischen Sport die Kampagne “Saubere Zeiten” ins Leben gerufen. Erster Schwerpunkt ist die Initiative “Jugend gegen Doping”, in deren Rahmen unter anderem eine Info-Tour bei großen Jugendveranstaltungen organisiert wird.
www.nada.at
"Technik + Race"
Strecke F kürzer
Ab sofort sind alle Trophy Trainingsstrecken auf Garmin Connect eingezeichnet und der endgültige Streckenplan steht als JPG-Datei zum Download bereit.
Giant
Willkommen in der "World of Giant"! Informieret euch über das umfangreiche Angebot von Giant Bicylces das von Kinderbikes über
Alltagsräder bis hin zu Highend Bikes & Bikeparts reicht. Als Highlight haben wir speziell für die Salzkammergut Trophy ein paar
29-er Bikes und Maestro Fullys zum Testen bereitgestellt, die ihr euch gerne direkt bei uns am Stand leihen könnt.
www.giant-bicycles.com
Xentis mit Weltpremiere
Genesis
Die Profis der erfolgreichsten Mountainbike-Mannschaft Österreichs, das Genesis muskel-kater Team, holen ihre Erfolge mit den Serienrädern von Genesis. Ihre Erfahrungen mit den Bikes im Renneinsatz geben die Profis an die Genesis-Entwickler weiter. Genesis hat aber um einiges mehr zu bieten als Premium-Mountainbikes. Freizeitsportler finden ein umfassendes Angebot in allen Fahrrad-Kategorien vor – vom Comfort-Bike über Kinder- und Jugendräder bis hin zu Rennrädern und E-Bikes.
Tipp! Klettersteigtour
Start und Ziel dieser spannenden Tour ist das neue Sportgeschäft von Franz Lichtenegger im Baumhaus an der Bundesstraße in Bad Goisern. Vor Ort ist auch der brandneue Adidas Outdoor Test-Van. Ausgestattet mit den neuesten Outdoor-Produkten (Textil und Schuhe) repräsentiert dieser einzigartige und authentische Van Adidas als die athletische Marke im Outdoor-Bereich und bietet jedem Interessierten die Möglichkeit, die neue Outdoor-Kollektion zu testen.
Termin:
Samstag 16. Juli und Sonntag 17. Juli jeweils um 9.30 und um 12.30 Uhr
Die Tour dauert etwa drei Stunden!
Anmeldung:
Tel.: +43(0)6135/8525 bzw. per E-Mail: office@sport-lichtenegger.com
Pro Tour maximal 15 Teilnehmer
Kosten:
Bei Voranmeldung und Vorauszahlung 35,- Euro inkl. Ausrüstung, Testkleidung, Verpflegung und T-Shirt;
bei Anmeldung am Veranstaltungstag (sofern noch freie Plätze vorhanden) 40,- Euro
Bankverbindung:
IBAN: AT853454500000438333
BIC: RZOOAT2L545
SKS
Der authentische Luftpumpen- und Radschutzhersteller, mit seiner langjährigen Tradition aus dem sauerländischen Sundern, wird in Bad Goisern mit der Minipumpe „Aeron“ und der neuen Standpumpe „Airkompressor 12.0" die ersten Neuheiten aus seiner überarbeiteten Pumpenkollektion präsentieren.
www.sks-germany.com
Ewige Wand für Zuschauer
Corratec
Für Ausritte auf den umliegenden Trails bietet corratec wieder seine Produkt-Highlights zum Testen an. Darunter natürlich das corratec 2CIRCLE-System in den X-Force und Air Tech Modellen, welches sich als perfektes Hinterbau-Vollfederungssystem etabliert hat, einen optimalen Wirkungsgrad und sensibles Ansprechverhalten bietet. Für Fachsimpeleien aller Art, freut sich unser „Stoneman“ Roland Stauder auf zahlreiche Besucher! Be part of it and: „TEST THE BEST“!
www.corratec.com
SCOTT Junior Trophy
Vita-Life
Testet unsere Magnet-Resonanz-Stimulationssystemen gerne vor oder direkt nach dem Rennen an unserem Stand. Das vita-life® R-System erzeugt ein Magnetfeld, das den Körper bei Entspannung, Aktivierung und vor allem in der Beschleunigung der Regeneration nach Muskelbelastungen unterstützt. Durch regelmäßige, trainingsbegleitende Magnetfeldanwendung verbessert sich die Regenerationsfähigkeit nach Belastungen, bestätigen (wieder einmal) neue Studien der Sportmedizinischen Fakultät der Universität Jena.
www.vita-life.com
Sonderzüge zur Trophy
Von Bad Goisern zum Start in Obertraun bzw. von Obertraun zum Start in Bad Goisern ist die Anreise mit den Sonderzügen gratis!
Feine Teile
Feine Teile repräsentiert folgende hochwertige Marken in Österreich, die auch auf unserem EXPO Stand zu finden sind: Tomac (die Mountainbikes einer Legende); Pronghorn Racing (außergewöhnliche Bikes mit ausgezeichneten Fahreigenschaften); Whyte (Innovative Bikes aus UK); Moots (die Titanrahmen schlechthin); Alan (die Querfeldeinräder der Weltmeister); ODI (die Kultgriffe für BMX und MTB); Eclipse (die leichtesten Fahrradschläuche, die es am Markt gibt); Outwet (antibakterielle, antiallergische und recyclebare Funktionswäsche aus Dryarn Faser)
www.feineteile.at
Syncros MME
Xentis
Eine Premiere wartet auf euch beim Carbon Spezialisten XeNTiS. Im XeNTiS Zelt wird zum ersten Mal das KAPPA 2, die neue Mountainbike Waffe aus Carbon, präsentiert. Das KAPPA 2 ist als Offroad-Laufrad, das in Monocoque Bauweise hergestellt wird, einzigartig in seiner Art, für jede Abkürzung zu haben und im Einsatz selbst fast unzerstörbar! Überzeug dich selbst und komm im XeNTiS Zelt vorbei. Für alle Teilnehmer der Salzkammergut Trophy gibt es außerdem ein tolles Einführungsangebot!
www.xentis.com
BIKE-TOUR Norwegen
NIVEA Sun
Auch beim Sport sollte man sich vor der Sonne schützen! Die Produkte von NIVEA Sun bieten optimalen Schutz vor UVA & UVB Strahlen. Erhältlich als Milch, Lotion oder Spray mit unterschiedlichen Lichtschutzfaktoren für Kinder und Erwachsene. NIVEA Sun Produkte wirken sofort und sind wasserfest. NIVEA bietet allen Startern ein Sackerl mit Gratis-Proben an! Einfach mit dem ausgefüllten Gutschein zum NIVEA-Stand kommen und Sackerl abholen. Zusätzlich informieren wir Sie gerne über das vielfältige Angebot und geben Ihnen Tipps zum Thema Sonnenschutz.
www.NIVEA.at/sun
Unicycle-Downhill
Trophy July 16, 2011 - Register now!
Currently more than 4.000 participants have already signed up for the Trophy on July 16, 2011. The number of registrations exceeds by now last year's level. The course C - 73,6 km is already fully booked. On the 211 km distance there are about 50 slots available. On the 119 km and 54 km course we have reduced the starting places by 100 each compared to 2010, at the moment 4/5 of them are taken.
Conway
Überzeugt euch, warum es Conway in sehr kurzer Zeit geschafft, sich zunehmend einen Namen im Mountainbike-Sport zu machen. In Bad Goisern präsentieren wir uns mit unserem Event-Truck, einem Spitzen-Programm, unserem Racing Team und nicht zuletzt mit dem Kracher der vergangenen Eurobike, dem Conway E-Rider. Lasst euch von unserer guten Team-Stimmung anstecken und schaut mal vorbei!
www.conway-bikes.de
Gary Fisher is comming!
Magura
Ob Weltcup Rennen, Weltmeisterschaften, Marathons oder die großen Festivals. Wo der Sport ist, ist MAGURA. Die Jungs (und Mädels!) vom
MAGURA Techsupport bieten seit fast 20 Jahren Top Service vor Ort. Nicht nur für Profi-Cracks und Teams sondern auch, für kleines
Geld, für jeden MAGURISTA!
www.magura.com
adidas
Der brandneue adidas "Outdoor Test Van" ist am Trophy Wochenende in Bad Goisern. Ausgerüstet mit den neuesten Outdoor-Produkten (Textil und Schuhe) bietet dieser einzigartige und authentische Van allen Interessierten die Möglichkeit, die adidas Outdoor-Kollektion zu testen. Am Freitag macht der Van Station im Zentrum von Bad Goisern, am Samstag und Sonntag bei Sport- Lichtenegger im "Baumhaus" an der Bundesstraße.
www.adidas.com/outdoor
Attualmente alla Trophy del 16 luglio si sono registrati oltre 4.00 concorrenti. Questo numero di adesioni è un nuovo record a meno di un mese da via! Si prevede una chiusura delle iscrizioni in largo anticipo. Le iscrizioni sulla distanza C (73.9 km) sono già chiuse e sulla 211 km ci sono solo ca 50 posti disponibili. Sulla 119 e la 54 km, rispetto all´anno scorso, sono stati tolti 200 posti, finora due terzi sono stati coperti. Nonostante ciò, vi preghiamo di fare una registrazione il prima possibile !
Cicli Protek
Protek ist ein Rahmenbauer aus Italien, der erstmals bei der Trophy mit einem großen Stand vertreten ist. Am Start sind auch die Elitefahrer des UCI MTB Team Protek. Vor und nach dem Rennen geben die Profis gerne Auskünfte zu den handgefertigten Rahmen!www.cicliprotek.com
Arriva Gary Fisher !
Die Bikesaison scheint heuer kein Ende zu nehmen, der Föhnwetterlage und den ungewöhnlichen Herbst-Temperaturen sei Dank. Vielleicht häufen sich deshalb die Anmeldungen für 2012 diesmal so früh. Wenn Du Appetit auf Trophy 2012 verspürst - unten findest Du den Anmelde-Link.
Für 2012 werden gerade viele Ideen im Trophy OK-Team diskutiert. Im Gespräch ist beispielsweise eine technische Überprüfung aller Bikes am Freitag, da manche Teilnehmer mit sehr schlecht gewartetem Material und sogar defekten Bremsen ins Rennen gehen. Ziel ist die Steigerung der Sicherheit! Im ersten Jahr möchten wir dieses Service für Fahrer der Extremstrecke anbieten und damit auch eine Sensibilisierung bei allen anderen Startern erreichen. Wer selbst noch gute Ideen oder Vorschläge für Detailverbesserungen hat, ist herzlich eingeladen diese auf unserer Facebook-Seite zu posten.
Silvini
Silvini ist eine tschechisch/italienische Marke für funktionelle Rad- und Langlaufbekleidung. In Bad Goisern präsentiert Silvini erstmals seine komplett neue Kollektion in Österreich. Die neuen Designs sind so aufgebaut, dass sich die Radhosen, Trikots, Jacken und Handschuhe aller Linien beliebig untereinander kombinieren lassen und fast alle Teile sind mit reflektierenden Elementen ausgestattet
www.silvini.com
Junior Trophy
partenza in centro
GPX Track-Data (voor MapSource)
Go Pro be a Hero
Die weltweit meistverkaufte tragbare Sportkamera. Die HD Hero wird von mehr professionellen Athleten, Film- und TV Produzenten sowie anderen anspruchsvollen Video- und Sportliebhabern verwendet als irgendeine andere tragbare Kamera auf der Welt. Die HD Hero ist eine top ausgestattete professionelle tragbare Kamera, die sich für jegliche Aktivität eignet, und all das zu einem erschwinglichen Preis.
www.gopro.com
Downhill con il
monociclo il 17 luglio
La comunità degli appassionati con il monociclo trova sempre più seguaci e la downhill a Bad Goisern é per tanti è diventata un appuntamento fisso da non perdere. La partenza di massa di questo incredibile evento avverà domenica 17 luglio presso l´albergo Berghotel Predigstuhl. I concorrenti dovranno sostenere una discesa molto spettacolare, lunga 4,1 km.
Momentálně u je na Salzkammegut Trophy konající se 16. července přihlášeno přes 3.500 účastníků. Stav přihlášek v tomto období překonal loňské počty! Trasa C 73,6 km je u plná. Na trase A 211 km zbývá ji jen cca 50 startovních míst. Na trasách 119 a 54 km byl redukován počet míst o 200, v současné době je zadáno 4/5 startovních míst.
Der 4-fache Vueltasieger und Favorit Roberto Heras (ESP) gibt das Rennen nach knapp 140 Kilometern auf.
Sachpreise im Wert von über 20.000 Euro warten auf Gewinner!
Nicht die schnellste, nicht die größte, sondern eigentlich die "langsamste" Gruppe kann bei der Trophy am 16. Juli 2011 den ganz großen Gewinn einfahren. Nach dem Rennen werden die Zeiten aller Teammitglieder addiert. Jene Mannschaften, die in Summe am längsten unterwegs waren, gewinnen die Preise! Im Vorteil sind also Teams, die viele Teilnehmer ins Rennen schicken, die wiederum möglichst lange Strecken fahren und erst knapp vor dem Zeitlimit das Ziel erreichen. Als Hauptpreise warten Bike Rucksäcke von Deuter, neue Vereinsdressen von Redvill und Radhandschuhe von Roeckl jeweils für alle Teamfahrer!*
*Die Preise sind auf 100 Teilnehmer pro Team beschränkt. Sollten von einem Verein mehr Fahrer vor dem Zeitlimit das Ziel erreichen, werden nur die 100 "Langsamsten”, also die Teilnehmer mit der höchsten Renndauer gewertet. Kommen weniger als 10 Fahrer ins Ziel, wird ein Team nicht in die Slow-Motion Wertung aufgenommen. Jede Gruppe (Verein, Club, Firma, Organisation) muss sein Team Online oder per zu dieser Sonderwertung registrieren und eine Kontaktperson namhaft machen. Alle Teilnehmer müssen die zugewiesene Teamnummer bei ihrer Anmeldung angeben! Wir überprüfen nicht, ob jemand tatsächlich Mitglied bei diesem Verein/Team ist, jedoch wird in der Ergebnisliste der Einzelwertung ausschließlich der gewählte Teamname veröffentlicht! Die Preise werden nach der Siegerehrung an die Kontaktperson übergeben, die für die Verteilung unter den Teammitgliedern sorgen muss.
Archiv Freitag:
Biking 4 Butterfly Children
Danke an alle Spender und an Andreas Engelhard, der die Idee zu dieser Aktion hatte.
Piactéri ünnepség Bad Goisernben
Az ORF színpadán a kiváló moderátorokból álló csapat - Heinz Hörhager, Adi Niederkorn, Lukas Schweighofer és Christian Diendorfer - gondoskodnak a nézők jó hangulatáról.
Ebben a programban nincs helye az unalomnak.
Gary Fisher přijede!
Strecke A - 6 Damen im Ziel!
Rang zwei geht an die Deutsche Schmidt Sylvia, der 3-fachen Siegerin der syncros Marathon Man Serie. Die Italienerin Nadia Pasqualini (Free Bike Team) belegt Rang drei.
Trailgämsen
Die Trailgämsen sind bereits am Donnerstag in Bad Goisern und veranstalten eines ihrer legendären Fahrtechniktrainings. Auf der Expo präsentieren sie ihr ganzes Kurs-Programm und die Marathonprofis des Teams geben vor dem Rennen gerne wertvolle Tipps.
www.trailgaemsen.de
Július 15., péntek
09 órától kb. 18 óráig lehetõség nyílis a helikopteres terepszemlére
14 órától Bike Expo a rajtvonalnál / célegyenesnél (kb. 21 óráig)
15.00 óra: rajtszámkiosztás a Stephaneumban (21 óráig)
15.00 óra: tésztaparty a Red Bull sátorban ( 21 óráig)
16.00 óra: Garmin GPS workshopok a bad goiserni községházán (= Gemeindeamt) (19 óráig)
16.30 óra: hivatalos monocikli-downhill edzés
18.45 óra: Monocikli Trial Show a színpaod David Weichenbergerrel
19.00 óra: versenyzõk bemutatása, megbeszélés a díszsátorban
20.00 óra: 4youCard XTREMEtour 2011 – a show! (díjkosztóval 22 óráig)
20.00 óra: megbeszélés cseh nyelven a községházán (= Gemeindeamt)
20.30 óra: megbeszélés olasz nyelven a községházán
21.00 óra: megbeszélés angol nyelven a községházán
22 órától: a nap kedélyes befejezése a díszsátorban (kb. 24 óráig)
Über 65.000 Fotos online
Hauptpreise
Archiv Vorberichte:
Radpoint
Radpoint Vöcklabruck ist auch dieses Jahr wieder mit einem großen Slow-Motion Team am Start. Hans Haberpointner und sein Team betreuen die Fahrer vor und nach dem Rennen im Focus Zelt im Start-/Zielbereich. Massage vor dem Start, Reparatur und Ersatzteil-Service, Gepäckdepot, Getränke, Essensgutschein und viele andere Annehmlichkeiten warten auf die Fahrer des Slow-Motion Teams Nr. 19!
www.radpoint.at
Monocikli-Downhill
Gary Fisher war begeistert
Canary Bike
Canary Bike präsentiert sich am Stand von Bike & More und verlost 10 Freistarts zum Open-Marathon 2012. Petra Wonisch informiert persönlich alle Biker über den Open und Fuerte-Marathon sowie die anderen Rennen der Challenge Canarias. Am Abend gibts am Stand natürlich Tapas und Rotwein!
www.canary-bike.com
Marktplatzfest in Bad Goisern
Auf der ORF Bühne sorgt ein Top-Moderatorenteam mit Heinz Hörhager,
Adi Niederkorn, Lukas Schweighofer und Christian Diendorfer für gute Stimmung unter den zahlreichen Zuschauern.
Langeweile kommt bei diesem Programm sicher nie auf!
Náměstí v Bad Goisernu
Na tribuně ORF se o dobrou náladu diváků a účastníkù postarají moderátoři Heinz Hörhager,
Adi Niederkorn, Lukas Schweighofer a Christian Diendorfer.
Nudit se u jejich programu rozhodně nebudete!
Már több mint 3.500 résztvevő jelentkezett a július 16-ai Trophyra. A jelentkezők száma így most megelőzi a tavaly ekkorit. A 73,6 km-es C távra már elfogytak a helyek. A 211 km-es távon még kb. 50 szabad hely van. A 119 km-es és az 54 km-es távon a 2010-es évhez képest távonként 200 hellyel csökkentettük a helyek számát, ezeknek a helyeknek jelenleg az 4/5-ét foglalták le versenyzőink.
Neue Teamtrikots
Von Redvil gibt es Radtrikots im Wunschdesign für alle Fahrer eines siegreichen Teams! Das Label Redvil hat sich auf individuelle Teambekleidung für Radsport, Triathlon und Leichtathletik spezialisiert. Ingesamt stehen 31 Grunddesign zur Auswahl und ab 15 Teilen kann man den Vereinsnamen oder Sponsorenlogos mitdrucken lassen. Die Logos werden nicht auf vorgefertigte Trikots aufgedruckt, sondern mit dem Design mitgedruckt. Dadurch unterscheidet sich die Qualität der Redvil Trikots ganz wesentlich von vielen anderen Anbietern. Ab 30 Teilen ist auch eine komplett individuelle Gestaltung nach eigenen Designvorstellungen möglich. www.redvil.de
Kenda
Kenda präsentiert bei der Salzkammergut-Trophy die neuen Modelle aus der Signature-Serie und natürlich auch die altbewährten Topmodelle. Zu finden sind in der Signature-Serie Größen wie John Tomac, von dem "Nevegal" und "Small Block Eight" stammen. Natürlich finden sich auch Reifen von Eric Carter, Hans Rey, Tinker Juarez und Biran Lopes. Als Special gibt es am Kenda Stand den Allround Kevlar-Faltreifen "Kenda Kinetics" als 26 x 2,35 mit 60 TPI zum Sonderpreis von nur 19 Euro pro Paar anstatt 45 Euro.
www.kendaeu.com
Freitag, 15. Juli
ab 09 Uhr Möglichkeit zur "Streckenbesichtigung" mit dem Helikopter (bis ca. 18 Uhr)
ab 14 Uhr Bike Expo im Start-/Zielbereich (bis 21 Uhr)
15.00 Uhr Startnummernausgabe im Stephaneum (bis 21 Uhr)
15.00 Uhr Pasta-Party im Red Bull Zelt (bis 21 Uhr)
16.00 Uhr Garmin GPS Workshops im Gemeindeamt Bad Goisern (bis 19 Uhr)
16.30 Uhr offizieller Trainingslauf Einrad-Downhill
18.45 Uhr Einrad Trial Show auf der Bühne mit David Weichenberger
19.00 Uhr Fahrerpräsentation & -besprechung im Festzelt
20.00 Uhr 4youCard XTREMEtour 2011 – die Show! (mit Siegerehrung bis 22 Uhr)
20.00 Uhr Fahrerbesprechung Tschechisch im Gemeindeamt
20.30 Uhr Fahrerbesprechung Italienisch im Gemeindeamt
21.00 Uhr Fahrerbesprechung Englisch im Gemeindeamt
ab 22 Uhr Gemütlicher Tagesausklang im Festzelt (bis ca. 24 Uhr)
Pátek, 15. července
od 09 hod. monost prohlídky trasy helikoptérou (do cca 18 hod.)
od 14 hod. Bike Expo v prostoru startu a cíle (do 21 hod.)
15.00 hod. prezentace ve Stephaneu (do 21 hod.)
15.00 hod. Pasta-Party ve stanu Red Bullu (do 21 hod.)
16.00 hod. Garmin GPS Workshopy v obecním úřadu (Gemeindeamt) Bad Goisern (do 19 hod.)
16.30 hod. oficiální trénink DH jednokolek
18.45 hod. trialová show jednokolek na tribuně s David Weichenbergerem
19.00 hod. prezentace jezdců a rozprava ve slavnostním stanu
20.00 hod. 4youCard XTREMEtour 2011 – Show! (s vyhlášením vítězů do 22 hod.)
20.00 hod. rozprava závodníků v češtině v obecním úřadě (Gemeindeamt)
20.30 hod. rozprava závodníků v italštině v obecním úřadě (Gemeindeamt)
21.00 hod. rozprava závodníků v angličtině v obecním úřadě (Gemeindeamt)
od 22 hod. pohodové zakončení dne ve slavnostním stanu (do cca 24 hod.)
Július 16., szombat
04 órától reggeli a Bäckerei Maislingerben (pékség)
Rang 2 - Deuter RaceX
Athletisch und schlank sind die schnellen Deuter Rucksäcke für Biker. Klar und unkompliziert aus technischem Hexlite-Gewebe gebaut, sind sie die idealen Leichtgewicht-Partner für alle, die nur das Notwendigste mitnehmen.
Details: Airstripes-Rückenbelüftun; anatomische Mesh-Schulterträger mit leicht justierbarem Brustgurt; Hüftgurt mit Meshwing; ;kleines RV-Fach oben; Vortasche; 3M-Reflektoren vorn, seitlich und hinten; Wertsacheninnenfach; reflektierende Blinklicht-Halterung; Regenhülle; Netzseitentaschen; 12 Liter Volumen, nur 560 Gramm Gewicht
Auf den 2. Platz der Trophy Slow-Motion-Wertung warten 100 Stück Deuter RaceX im Wert von je 49,95 Euro!
Deuter
Deuter bringt die neue Generation der Radrucksäcke mit und gibt "Neulingen" auch mal die Chance, sich einen Tag lang vom mitgebrachten Testmaterial überzeugen zu lassen. Es lohnt sich beim Urvater des Radrucksackes vorbei zu schauen!
www.deuter.com
05.00 óra: "A" táv rajtja (Marktplatz / Piactér, Bad Goisern)
07 órától rajtszámok kiadása a Stephaneumban
08 órától Helikopteres panoráma- és ingajáratok (kb. 18 órától)
08 órától Bike Expo a célegyenesben (21 óráig)
08.30: a polgármester köszöntõje
09.00 óra: B táv rajtja (1. blokk - menetidõ 7 óra 30 perc alatt)
09.05: 2. rajtblokk - menetidõ 9 óra alat
09.10: 3. rajtblokk - menetidõ 9 óra felet
09.30: Monocikli Trial Show a piactéren (= Marktplatz) David Weichenbergerrel
09.30: az Adidas Klettersteig-túra rajtja
10.00 óra: A C táv rajtja Obertraunban
10.00 óra: Szülõ-gyerek-oázis (= Eltern-Kind-Oase) a katolikus papgazdaságban (17 óráig)
Gary Fisher is eljön!
Andi Goldberger ist Trophy-Fan
2RadChaoten
Die 2RadChaoten errichten dieses Jahr wieder eine Warm-Up & Chillout Zone für ihre Teammitglieder. Vor dem Rennen Leberkässemmeln ausfassen und mit kühlem Freibier runterspülen. Das gibt Kraft und bringt viele Punkte für die SlowMotion Wertung, die sie dieses Jahr gewinnen wollen. Nach dem Rennen wartet laue Musik, lätscherte Essensreste und warmes Bier auf die geschlagenen AthletInnen.
www.2radchaoten.com
11.00 óra: D táv rajtja (1. blokk - menetidõ 3 óra 30 perc alatt)
11.05: 2. rajtblokk - menetidõ 4 óra alatt
11.15: 3. rajtblokk - menetidõ 4 óra felett
11.45: E táv rajtja
12.15: F táv rajtja
12.20: F táv rajtja - Monocikli
12.30: az Adidas Klettersteig-túra rajtja
13.05: C táv elsõ célbaérõi
13:15: D, E és F táv elsõ célbaérõi
14.00 óra: B táv elsõ célbaérõi
15.25: A táv elsõ célbaérõi
16.00 óra: a monocikli-downhill és a Junior Trophy rajtszámainak kiosztása a Stephaneumban (20 óráig)
16.30: a monocikli-downhill hivatalos edzõköre
17.00 óra: E és F táv díjkiosztója a díszsátorban
18.00 óra: B és a C táv - Fower Ceremony a díszsátorban
19.00 óra: D táv díjkiosztója és Austria4Cup a díszsátorban
21.15: csekk átadása a pillangógyerekeknek
21.30: Slow Motion díjkiosztó ésFlower Ceremony - A táv
22.00 óra: tárgyi nyeremények kisorsolása 6.500 Euro értékben a megjelent versenyzõk között (A sorsjegyeket 20 és 21 óra között az Expo zöld sorsjegydobozaiba (= Gewinnbox) dobjátok!)
23.00 óra "After-Race-Party" a díszsátorban
Rajt a központban
Idén első alkalommal indul a Scott Junior Trophy minden korosztálya Bad Goisern központjából. Az új útvonalak valamivel rövidebbek, és technikailag egyszerűbbek, mint az elmúlt években. A változatos kör alakú pálya a versenyeken még nem sok tapasztalatot gyûjtött legkisebbek és a kezdõk számára is alkalmas.
Spannung auf der B-Strecke
ROECKL Moleno - der Marathon Handschuh für Rang 3
Der Moleno von Roeckl ist der optimale Bike-Marathon Handschuh. Mit seiner "GEL –ERGONOMIC-CUT" Innenhand und der von Roeckl patentierten, nahtlos gepolsterten Daumenbeuge sorgt er beim Fahren für einen besonders komfortablen und entspannten Kontakt zum Bike und auch bei Nässe für einen außergewöhnlich guten Grip. Besonders leichtes und strapazierfähiges italienisches Micro-Mesh Material garantiert ein gutes Klima und mit dem neuen Fleece-Daumen kann man sich noch besser den Schweiß der Rennstrecke abwischen. Zusätzlich hat der Handschuh Reflektion und einen patentierten Klettverschluss.
Auf ein Siegerteam der Trophy Slow-Motion-Wertung wartet je ein Paar!
Syncros MarathonMan Serie
Europas größte MTB Marathon Serie ist am Stand von Eleven vertreten. Wer sich zum Erzgebirgs-Bike-Marathon, dem Finalrennen der Syncros MarathonMan Serie anmelden möchte, hat vor Ort Gelegenheit dazu. Die Veranstalter des Malevil Cup - Austragungsort der UEC Marathon Europameisterschaft 2012 - sind ebenfalls persönlich anwesend und präsentieren die EM-Streckenführung.
www.syncros-marathonman.com
Samstag, 16. Juli
ab 04 Uhr Frühstück in der Bäckerei Maislinger
Sobota, 16. července
od 4 hod. snídaně v pekařství Maislinger
Einrad-Downhill am 17. Juli
Die Community der Einrad-Fahrer findet immer mehr Anhänger und der Downhill-Race in Bad Goisern ist ein beliebter Szene-Fixpunkt. Der Massenstart zu diesem aufsehenerregenden Bewerb erfolgt am Sonntag um 17 Uhr beim Berghotel Predigstuhl. Auf die waghalsigen Teilnehmer wartet eine 4,1 Kilometer lange Abfahrt.
Die schnellsten Damen
Eleven
Eleven ist ein Hersteller von Sportbekleidung. Zum umfangreichen Programm gehören unter anderem Windjacken, Unterwäsche und Socken. Eleven ist aber auch stark im Bikesport engagiert und mit seinem Team in Bad Goisern vertreten.
www.eleven-sportswear.com
05.00 Uhr Start Strecke A (Marktplatz Bad Goisern)
ab 07 Uhr Startnummernausgabe im Stephaneum
ab 08 Uhr Rund- und Shuttleflüge mit dem Helikopter (bis ca. 18 Uhr)
ab 08 Uhr Bike Expo im Start-/Zielbereich (bis 21 Uhr)
08.30 Uhr Begrüßung durch den Bürgermeister
09.00 Uhr Start Strecke B (1. Block - Fahrzeit unter 7 h 30 min)
09.05 Uhr 2. Startblock - Fahrzeit unter 9 h 00 min
09.10 Uhr 3. Startblock - Fahrzeit über 9 h 00 min
09.30 Uhr Einrad Trial Show am Marktplatz mit David Weichenberger
09.30 Uhr Start zur Adidas Klettersteig-Tour
10.00 Uhr Start Strecke C in Obertraun
10.00 Uhr "Eltern-Kind-Oase" im katholischen Pfarrhof (bis 17 Uhr)
05.00 hod. start trasy A (náměstí v Bad Goisernu)
od 07 hod. prezentace ve Stephaneu
ab 08 hod. vyhlídkové lety helikoptérou (do ca. 18 hod.)
od 08 hod. Bike Expo v prostoru start a cíle (do 21 hod.)
08.30 hod. přivítání starostou
09.00 hod. start trasy B (1. blok - čas pod 7 h 30 min)
09.05 hod. 2. blok - čas pod 9 h 00 min
09.10 hod. 3. blok - čas přes 9 h 00 min
09.30 hod. trialová show jednokolek na náměstí s Davidem Weichenbergerem
09.30 hod. start Adidas Klettersteig-Tour
10.00 hod. start trasy C v Obertraunu
10.00 hod. "Eltern-Kind-Oase" (oáza pro rodiče a děti ve farním dvoře - Pfarrhof) (do 17 hod.)
Július 17., vasárnap
Currently more than 4.000 participants have already signed up for the Trophy on July 16, 2011. The number of registrations exceeds by now last year's level. The course C - 73,6 km is already fully booked. On the 211 km distance there are about 50 slots available. On the 119 km and 54 km course we have reduced the starting places by 100 each compared to 2010, at the moment 4/5 of them are taken.
Doppelsieg für das Team Radsport Angerer
Uvex rage pola - Rang 4
Für modebewusste Sportler und Trendsetter. Die Sportbrille rage pola garantiert mit ihrer stylischen Spiegelscheibe perfekten Blendschutz bei starker Sonneneinstrahlung. Die uvex polavision Scheibentechnologie verhindert zusätzlich störende Lichtreflexe.
Farbe: black
Scheibe: POLAVISION litemirror silver
Für das Slow Motion Team auf Rang 4 gibt es je Fahrer eine uvex rage pola im Wert von 89,95 Euro.
www.uvex-sports.de
11.00 Uhr Start Strecke D (1. Block - Fahrzeit unter 3 h 30 min)
11.05 Uhr 2. Startblock - Fahrzeit unter 4 h 00 min
11.15 Uhr 3. Startblock - Fahrzeit über 4 h 00 min
11.45 Uhr Start Strecke E
12.15 Uhr Start Strecke F
12.20 Uhr Start Strecke F Einradfahrer
12.30 Uhr Start zur Adidas Klettersteig-Tour
13.05 Uhr erste Zielankunft Strecke C
13:15 Uhr erste Zielankunft Strecke D, E und F
14.00 Uhr erste Zielankunft Strecke B
15.25 Uhr erste Zielankünfte Strecke A
16.00 Uhr Startnummernausgabe Einrad-Downhill und Junior Trophy im Stephaneum (bis 20 Uhr)
16.30 Uhr offizieller Trainingslauf Einrad-Downhill
17.00 Uhr Siegerehrung Strecke E und F im Festzelt
18.00 Uhr Flower Ceremony Strecke B und Strecke C im Festzelt
19.00 Uhr Siegerehrung Strecke D und Austria4Cup im Festzelt
21.15 Uhr Scheckübergabe an die Schmetterlingskinder
21.30 Uhr Siegerehrung Slow Motion Wertung und Flower Ceremony Strecke A
22.00 Uhr Verlosung von Sachpreisen im Wert von 6.500 Euro unter allen anwesenden
Teilnehmern. (Lose zwischen 20 und 21 Uhr in den grünen Gewinnboxen in der Expo einwerfen!)
23.00 Uhr "After-Race-Party" im Festzelt
11.00 hod. start trasy D (1. blok - èas pod 3 h 30 min)
11.05 hod. 2. blok - èas pod 4 h 00 min
11.15 hod. 3. blok - èas pøes 4 h 00 min
11.45 hod. start trasy E
12.15 hod. start trasy F
12.20 hod. start trasy F jednokolky
12.30 hod. start Adidas Klettersteig-Tour
13.05 hod. pøíjezd prvních do cíle trasy C
13:15 hod. pøíjezd prvních do cíle tras D, E a F
14.00 hod. pøíjezd prvních do cíle trasy B
15.25 hod. pøíjezd prvních do cíle trasy A
16.00 hod. prezentace DH jednokolek a Junior Trophy ve Stephaneu (do 20 hod.)
16.30 hod. trénink DH jednokolek
17.00 hod. vyhlášení vítìzù trasy E a F ve slavnostním stanu
18.00 hod. kvìtinový ceremoniál tras B a C ve slavnostním stanu
19.00 hod. Vahlášení vítezù trasy D a Austria4Cupu ve slavnostním stanu
21.15 hod. pøedání šeku kvìtinovým dìtem
21.30 hod. vyhlášení vítìzù Slow Motion a kvìtinový ceremoniál trasy A
22.00 hod. losování cen v hodnotì 6.500 Euro mezi všemi pøítomnými úèastníky
(Losy vhoïte do zelených boxù mezi 20 a 21 hod. v Expo!)
23.00 hod. "After-Race-Party" ve slavnostním stanu
07 órától reggeli a Bäckerei Maislingerben (= pékség)
08.30: monocikli-downhill hivatalos edzőköre
09 órától Junior Trophy és monocikli-downhill rajtszámok kiosztása a Stephaneumban (14 óráig)
09.30: C táv díjkiosztója az ünnepi sátorban
09.30: Adidas Klettersteig-túra rajtja
10 órától: Bike Expo a célegyenesnél (15.30-ig)
10.00 óra: B táv díjkiosztója a díszsátorban
10.00 óra: Garmin GPS wWorkshopok a bad goiserni községházán (13 óráig)
10.30: A táv díjkioszója a díszsátorban
11.00 óra: Junior-Trophy U17 - U5 rajtja a piactéren (= Marktplatz) (vége kb. 15.10-kor)
12.30: Adidas Klettersteig-túra rajtja
15.00 óra: monocikli-downhill rajtja (célbaérkezés: 15.15 és 16 óra között)
15.45: monocikli-show a világbajnok David Weichenbergerrel
16.00 óra: monocikli DH és Junior Trophy díjkiosztója, majd tombola
Sieg für Österreich,
Ränge 2-7 für Tschechien
Löffler
Die Löffler hotBOND-Technologie verzichtet auf herkömmliche Nähte und verbindet die einzelnen Stoffteile der Radhose punktuell mit innovativer Ultraschall Schweißtechnologie. Das Ergebnis kann man besser spüren als beschreiben. Das liegt daran, dass man nichts spürt. Am Trophy Wochenende gibt es bei Sport Zopf in Bad Goisern beim Kauf einer hotBOND-Radhose einen Nachlass von 20 Euro!
www.loeffler.at
Bike Festival in Bad Goisern
Party, party, party on the market square in Bad Goisern
Enjoy the great vibes with our top hosts Heinz Hörhager, Adi Niederkorn, Lukas Schweighofer und Christian Diendorfer on the ORF stage!
With this program there is never a dull moment!
Bike & More
Am Stand von Bike & More gibt es Informationen zu den schönsten italienischen und internationalen MTB und Rennrad Marathons. Eine einfache Anmeldung zu allen Rennen ist direkt vor Ort möglich. Petra Wonisch von Canary Bike verlost 10 Freistarts zum Open-Marathon 2012 am Stand von Bike & More!
www.bikeandmore.it
Friday July 15
From 09:00 am until 06:00 pm "course inspection" with the helicopter (optional)
From 02:00 pm until 09:00 pm Bike Expo in the start/finish area
03:00 pm until 09:00 pm race number distribution in the Stephaneum
03:00 pm until 09:00 pm Pasta-Party in the Red Bull Pavilion
04:00 pm until 07:00 pm Garmin GPS Workshops in the municipal office Bad Goisern
04:30 pm official training unicyclist downhill
06:45 pm Unicyclist Trial Show on stage with David Weichenberger
07:00 pm bikers' presentation and briefing in the pavilion
08:00 pm 4youCard XTREMEtour 2011 – the Show! (including winners' cermony until 10:00 pm)
08:00 pm biker briefing in Czech in the municipal office
08.30 pm biker briefing in Italian in the municipal office
09:00 pm biker briefing in English in the municipal office
as of 10:00 pm a relaxed get-together at the end of the day in the pavilion (until midnight)
Sonntag, 17. Juli
Neděle, 17. července
GULEWICZ AS PACEMAKER
Gerhard Gulewicz will be back as pacemaker on the extreme distance at the Trophy 2011! Based on his last years' race experience, the time limits are going to be recalculated. The time limits at the first two check points will be calculated more generously. Therefore bikers for example – who have lost a lot of time due to a defect – still have a chance!
However at the checkpoint in Gosau-Hintertal (AP9) we are getting down to serious biking! Those who have not made the limit by now, have no realistic chance to finish before the official closing in Bad Goisern. Gerhard intends to tackle the race smoothly and will be expected at the finish line between 08:50 pm and 09:00 pm. This gives him leeway of about 60 minutes at the first two check points, afterwards about 15 – 20 minutes.
Zwischenergebnisse
Conti Mountain-King 2.2 Supersonic - Rang 6
Der Mountain-King 2.2 steht jedem rassigen XC Bike. Im Rennen genauso richtig eingesetzt wie im Alpencross ist der Mountain King ein echter Allrounder. Aggressiv geformte Stollen sorgen bei gleichmäßiger Klotzverteilung für leichten Lauf, zuverlässigen Grip und neutrales Handling. Die Variante Supersonic mit 460 gr. aus deutscher Produktion wird mit dem neuen Continental Black Chili Compound aufgebaut. Für das Slow Motion Team auf Rang 6 gibt es je Fahrer einen Conti Mountain King 2.2 Supersonic Faltreifen im Wert von 42,95 Euro. www.conti-fahrradreifen.de
QU-AX
Auf zwei Rädern fahren kann jeder! QU-AX zeigt, mit was für Einrädern das Fahren ohne "Stützrad" im Gelände möglich ist. Vom Anfänger-Einrad "Cross" über Marathon-geeignete Munis bis zum Downhill-Einrad mit Alugabel und Hydraulikbremse können sich Ein- und Umsteiger am Stand informieren und Probe sitzen.
www.qu-ax.de
Tipp! Klettersteigtour
Start und Ziel dieser spannenden Tour ist das neue Sportgeschäft von Franz Lichtenegger im Baumhaus an der Bundesstraße in Bad Goisern. Vor Ort ist auch der brandneue Adidas Outdoor Test-Van. Ausgestattet mit den neuesten Outdoor-Produkten (Textil und Schuhe) repräsentiert dieser einzigartige und authentische Van Adidas als die athletische Marke im Outdoor-Bereich und bietet jedem Interessierten die Möglichkeit, die neue Outdoor-Kollektion zu testen.
Termin:
Samstag 16. Juli und Sonntag 17. Juli jeweils um 9.30 und um 12.30 Uhr
Die Tour dauert etwa drei Stunden!
Anmeldung:
Tel.: +43(0)6135/8525 bzw. per E-Mail: office@sport-lichtenegger.com
Pro Tour maximal 15 Teilnehmer
Kosten:
Bei Voranmeldung und Vorauszahlung 35,- Euro inkl. Ausrüstung, Testkleidung, Verpflegung und T-Shirt;
bei Anmeldung am Veranstaltungstag (sofern noch freie Plätze vorhanden) 40,- Euro
Bankverbindung:
IBAN: AT853454500000438333
BIC: RZOOAT2L545
ab 07 Uhr Frühstück in der Bäckerei Maislinger
08.30 Uhr offizieller Trainingslauf Einrad-Downhill
ab 09 Uhr Startnummernausgabe Junior Trophy und Einrad Downhill im Stephaneum (bis 14 Uhr)
09.30 Uhr Siegerehrung Strecke C im Festzelt
09.30 Uhr Start zur Adidas Klettersteig-Tour
ab 10 Uhr Bike Expo im Start-/Zielbereich (bis 15.30 Uhr)
10.00 Uhr Siegerehrung Strecke B im Festzelt
10.00 Uhr Garmin GPS Workshops im Gemeindeamt Bad Goisern (bis 13 Uhr)
10.30 Uhr Siegerehrung Strecke A im Festzelt
11.00 Uhr Start Junior-Trophy U17 - U5 am Marktplatz (Ende ca. 15.10 Uhr)
12.30 Uhr Start zur Adidas Klettersteig-Tour
15.00 Uhr Start Einrad-Downhill (Zielankünfte 15.15 Uhr bis 16 Uhr)
15.45 Uhr Einrad-Show mit Weltmeister David Weichenberger
16.00 Uhr Siegerehrung Einrad DH und Junior Trophy, anschließend Tombola
od 07 hod. snídaně v pekařství Maislinger
08.30 hod. trénink DH jednokolek
od 09 hod. prezentace Junior Trophy a DH jednokolek ve Stephaneu (do 14 hod.)
09.30 hod. vyhlášení trasy C ve slavnostním stanu
09.30 hod. start Adidas Klettersteig-Tour
od 10 hod. Bike Expo v prostoru startu a cíle (do 15.30 hod.)
10.00 hod. vyhlášení vítězů trasy B ve slavnostním stanu
10.00 hod. Garmin GPS Workshopy v obecním úřadě (Gemeindeamt) Bad Goisern (do 13 hod.)
10.30 hod. vyhlášení vítězů trasy A ve slavnostním stanu
11.00 hod. start Junior Trophy U17 - U5 na náměstí (konec ca. 15.10 hod.)
12.30 hod. start Adidas Klettersteig-Tour
15.00 hod. start DH jednokolek (dojezdy do cíle 15.15 hod. do 16 hod.)
15.45 hod. show jednokolek s mistrem světa Davidem Weichenbergerem
16.00 hod. vyhlášení vítězů DH (sjezdu) jednokolek a Junior Trophy, poté tombola
Strecke D
Bei den Herren siegt Jan Fojtik (CZE) vor den beiden Deutschen Matthias Leisling (Intersport-Genesis Team) und Andreas Huber (Chiemgau Biking Reacing Team). Auf Rang 5 und 6 mit Hannes Fischbacher und dem Goiserer Günther Pernkopf vom Team MaunaLoa DT Swiss Craft Cube schon die beiden besten Österreicher.
Programma

Festa in piazza del mercato a Bad Goisern
Sul palco dell´ORF (TV austriaca) un team di moderatori esperti come Heinz Hörhager e Lukas Schweighofer garantiscono il massimo divertimento anche tra i numerosi spettatori.
Impossibile annoiarsi con un tale programma !!
ODLO Spitzentechnologie für Profi-Biker
Nicht nur das ODLO Top Times-Team bei der Salzkammergut Trophy weiß die Qualität der neuen ODLO Bike-Kollektion zu schätzen, sondern auch das Profi-MTB Racing Team SCOTT Swisspower schwört auf ODLO Qualität. Egal ob Profi oder Freizeitradler – ODLO bietet für alle Gelegenheiten das passende Sitzpolster und für alle Wetterverhältnisse den richtigen Schutz.
Im ODLO Zelt können Besucher ODLO Produkte zu Messepreisen erwerben. Mehr Info unter www.odlo.com/bike
Gratis Trikot von Löffler
Die Trikotgröße bitte per Mail an ooen-team@trophy.at bekannt geben.
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!
Strecke E:
Die besten Junioren
Bei den Mädls gewinnt die Juniorenwertung Evelyn Sulzer vom Bike Team Kaiser vor Lisa Lechner (RSV Irschenberg - GER) und Pia Rütershoff vom Team der VKB-Bank.
Die Handicap-Wertung wird ebenfalls auf dieser Distanz ausgetragen. Hubert Lichtenegger vom RC Wals-Siezenheim gewinnt vor Thomas Beckstein (RU Wangen) und Pavel Tvrdík (CZE).
Marktplatzfest in Bad Goisern
Auf der ORF Bühne sorgt ein Top-Moderatorenteam mit Heinz Hörhager,
Adi Niederkorn, Lukas Schweighofer und Christian Diendorfer für gute Stimmung unter den zahlreichen Zuschauern.
Langeweile kommt bei diesem Programm sicher nie auf!
veneredě 16 luglio
dalle 12 in poi possibile perlustrazione del percorso in elicottero Helikopter
dalle 14 in poi Fiera Bike in zona partenza/arrivo
15.00 - 21.00 ritiro pacco gara nella sala del Festsaal
15.00 - 21.00 Pasta-Party sotto il tendone
18.45 Trial Show con il monociclo sul palco
19.00 presentazione favoriti e briefing sotto il tendone
19.30 convegno org. dalla K-Taping-Academy nel Comune
20.00 presentazione della RAAM con Gulewicz Gerhard
20.00 briefing in lingua ceca nel Comune
20.30 briefing in lingua italiana nel Comune
21.00 briefing in lingua inglese nel Comune
dalle 21 in poi Warm-Up Party sotto il tendone fino a mezzanotte
dalle 22 in poi Pre-Race-Party preso il "Bar Belle"
Trek
Bei der Salzkammergut Trophy stehen 25 der neuesten und besten Testbikes von TREK zu einer Testfahrt bereit. Darunter auch die Modelle Fuel EX 9, Remedy 7, Superfly 100 und Rumblefish, sowie die Highlights aus der TREK Rennrad-Kollektion. Ausgestellt werden auch diverse Top-Komponenten von Bontrager und natürlich ist ein kompetenter Ansprechpartner für Fachsimpeleien vor Ort.
www.trekbikes.com
Saturday July 16
as of 04:00 am breakfast at the Maislinger bakery
22 km: U17 und Einradfahrer mit tollen Leistungen
Damjan Utranker (SLO) platziert sich mit dem Einrad unter den Top 50 der Gesamtwertung und lässt nicht weniger als 145 "Stützradfahrer" hinter sich! Rang zwei für Herbert Pross (Team Simplon Radsport Janger) und Dietmar Hübler (Radsport Illmaier).
Programma

Feest op het marktplein in Bad Goisern
Op het OR-podium zorgen de top-commentatoren Heinz Hörhager en Lukas Schweighofer voor een goede stemming onder de talrijke toeschouwers. U zult zich niet gaan vervelen tijdens het programma!
ÖBB
Egal ob Sie einen spontanen Ausflug ins Grüne, einen Besuch bei Verwandten, eine ausgiebige Shoppingtour oder einen Kurzurlaub planen, mit dem Einfach-Raus-Ticket können Sie in Gruppen von jeweils 2 bis 5 Personen um nur € 28,- (mit Fahrrad € 35,-) in ihr Freizeitvergnügen starten. Darüber hinaus erhalten Sie am ÖBB Stand bei der Trophy die neuesten Informationen über die aktuellen „ÖBB Freizeit und Erholung" Angebote.
www.oberoesterreich.oebb.at
05.00 am Start Course A (market square Bad Goisern)
from 07:00 am race number distribution in the Stephaneum
from 08:00 am sightseeing and shuttle service with the helicopter (until 06:00 pm)
from 08:00 am Bike Expo in the start/finish area (until 09:00 pm)
8.30 am opening ceremony by the mayor
09.00 am Start Course B (1st block - biking time less than 7 h 30 min)
09.05 am 2nd start block - biking time less than 9 h 00 min
09.10 am 3rd start block - biking time more than 9 h 00 min
09.30 am Unicycle Trial Show on the Marktplatz with David Weichenberger
09.30 am Start of the Adidas Via ferrata -tour
10.00 am Start Course C in Obertraun
10.00 am "Eltern-Kind-Oase" - parent-child oasis in the presbytery (until 05:00 pm)
Freitag, 15. Juli
ab 09 Uhr Möglichkeit zur "Streckenbesichtigung" mit dem Helikopter (bis ca. 18 Uhr)
ab 14 Uhr Bike Expo im Start-/Zielbereich (bis 21 Uhr)
15.00 Uhr Startnummernausgabe im Stephaneum (bis 21 Uhr)
15.00 Uhr Pasta-Party im Red Bull Zelt (bis 21 Uhr)
16.00 Uhr Garmin GPS-Academy im Gemeindeamt Bad Goisern (bis 19 Uhr)
16.30 Uhr offizieller Trainingslauf Einrad-Downhill
18.45 Uhr Einrad Trial Show auf der Bühne mit David Weichenberger
19.00 Uhr Fahrerpräsentation & -besprechung im Festzelt
20.00 Uhr 4youCard XTREMEtour 2011 – die Show! (mit Siegerehrung bis 22 Uhr)
20.00 Uhr Fahrerbesprechung Tschechisch im Gemeindeamt
20.30 Uhr Fahrerbesprechung Italienisch im Gemeindeamt
21.00 Uhr Fahrerbesprechung Englisch im Gemeindeamt
ab 22 Uhr Gemütlicher Tagesausklang im Festzelt (bis ca. 24 Uhr)
Vrijdag 16 juli
Vanaf 12 uur: mogelijkheid voor een parcoursverkenning per helicopter
Vanaf 14 uur: bikemarkt in het gebied rond start en finish
15.00 uur tot 21:00 uur: startnummers ophalen in de feestzaal
15.00 uur tot 21.00 uur: pastaparty in de feesttent
18.45 uur Eenwieler trailshow op het podium
19.00 uur Rijderspresentatie en race-briefing in de feesttent
19.30 uur Voordracht van de K-Taping-Academy in het gemeentehuis
20.00 uur RAAM-lezing over en met Gulewicz Gerhard
20.00 uur Rijdersbriefing in het Tsjechisch in het gemeentehuis
20.30 uur Rijdersbriefing in het Italiaans in het gemeentehuis
21.00 uur Rijdersbriefing in het Engels in het gemeentehuis
Vanaf 21 uur Warm-Up Party in de feesttent
Vanaf 22 uur Pre-Race Party in "Bar Belle"
Squirt Lube Kettenwachs - Preis Nr. 7
Die spezielle Formel von Squirt schützt und schmiert die Kette und hält sie sauber. Squirt Lube behält seine einzigartigen Eigenschaften bei jeder Witterung.
Sie hassen Kettenputzen? Squirt Lube reinigt die Kette während der Fahrt! Wenn das Wachs abfällt nimmt es den Schmutz mit. Squirt riecht angenehm und ist umweltfreundlich, da es zu 100 % biologisch abbaubar ist.
Squirt Lube ist ein dauerhaftes Schmiermittel und ideal für Tagestouren oder Marathons!
Die Fahrer des Teams Nr. 7 erhalten je eine 120 ml Flasche Squirt Lube gratis!
Slow Motion Wertung
Sachpreise im Gesamtwert von über Euro 15.000,- warten auf die Gewinner!
11.00 am Start Course D (1st block - biking time less than 3 h 30 min)
11.05 am 2nd start block - biking time less than 4 h 00 min
11.15 am 3rd start block - biking time more than 4 h 00 min
11.45 am start course E
12.15 am start course F
12.20 pm start course C Unicyclists
12.30 pm start of the Adidas via ferrata tour
01.05 pm first finisher course C arrive
01:15 pm first finisher course D, E and F arrive
02.00 pm first finisher course B arrive
03.25 pm first finisher course A arrive
04.00 pm race number distribution for unicycle downhill and Junior Trophy in the Stephaneum (until 08:00 pm)
04.30 pm official training of unicycle downhill
05.00 pm winners' ceremony course E and F in the pavilion
06.00 pm flower ceremony course B and course C in the pavilion
07.00 pm winners' ceremony course D and Austria4Cup in the pavilion
09.15 pm cheque donation for the Debra children
09.30 pm winners' ceremony Slow Motion rating and flower ceremony course A
10.00 pm raffle of non-cash prizes worth 6.500 Euro among all present participants. (Turn in your lots at the green raffle box at the expo between 08:00 and 09:00 pm!)
11.00 pm "After-Race-Party" in the pavilion
Sabato 17 luglio
A partire dalle ore 04.00 prima colazione presso la pasticceria Bäckerei Maislinger (prezzi speciali per concorrenti)
Uvex
Uvex Radhelme werden vollständig in Deutschland produziert! Höchste Qualität, ein leicht anpassbares Größenverstellsystem und größtmöglicher Schutz kennzeichnen alle Uvex Helme. www.uvex-sports.at
Jeder kann
mitmachen und gewinnen!
Egal ob man den 22,1 km Schnuppermarathon (688 hm), die 37,9 km (1.114 hm), 53,5 km (1.473 hm), 73,6 (2.446 hm) oder die 119,5 km Distanz (3.848 hm) in Angriff nimmt - im Ziel wird jeder wie ein Sieger gefeiert und alle Teilnehmer haben die gleiche Chance auf den ganz großen Gewinn! Unter den anwesenden Fahrern werden nach der Siegerehrung Sachpreise im Gesamtwert von Euro 6.500,- verlost!
05.00 partenza percorso A (Marktplatz Bad Goisern)
dalle 07 in poi ritiro pacco gara nella sala del Festsaal
dalle 08 in poi Fiera Bike Messe in zona partenza/arrivo
dalle 08 in poi voli con l´elicottero Helikopter
08.30 saluto del sindaco
09.00 partenza percorso B (1. griglia - tempo di gara sotto le 6 ore, 30 min)
09.05 2. griglia - tempo di gara sotto le 7 ore,
09.10 3. griglia - tempo di gara sotto le 8 ore,
09.15 4. griglia - tempo di gara sopra le 8 ore,
09.30 Unicycle Trial Show in piazza a Bad Goisern
10.00 partenza percorso C a Obertraun
10.00 - 17.00 "Elki" = oasi per genitori / bambini nella sala parocchiale (katholischer Pfarrhof)
Trophy 2011 - Jetzt anmelden!
Aktuell sind bereits mehr als 3.500 Teilnehmer zur Trophy am 16. Juli angemeldet. Der Anmeldestand liegt damit über dem des Vorjahres zu dieser Zeit! Die Strecke C über 73,6 km ist bereits ausgebucht. Auf der 211 km Distanz stehen noch ca. 100 Startplätze zur Verfügung. Auf der 119 und 54 Km Strecke wurden die Startplätze gegenüber 2010 um jeweils 200 reduziert, aktuell sind 3/4 davon vergeben.
Sunday July 17
X-Bionic
Der Blick auf eine schöne Karosserie täuscht. Die Leistung steckt unter der Motorhaube. Hier entscheiden sich Sieger und Verlierer. Deshalb entwickelt der Schweizer Innovationsweltmeister X-BIONICÒ seine Produkte wie ein Hochleistungsaggregat: Technisch perfekt aufeinander abgestimmt. Das Sitzpolster als Verbindung zwischen Fahrer und starrem Sattel bildet dabei das Kernstück.
www.x-bionic.com
Samstag, 16. Juli
ab 04 Uhr Frühstück in der Bäckerei Maislinger
Zaterdag 17 juli
Vanaf 04:00 uur ontbijt bij Bäckerei Maislinger (speciaal aanbod voor deelnemers)

Sabato in giornata per i piccoli fan della Trophy ci sará un grande scivolo come tanti altri giochi divertenti, il tutti tra le ore 10 e le 17 presso la parocchia (katholischer Pfarrhof)
Troverete dolci, cafe e piccoli spuntini ed essendo in una posizione strategica si potrá seguire anche l´arrivo dei biker in gara.
Bikepalast
Seit über 15 Jahren steht bikepalast.com für absolute Radsportkompetenz. Durch unsere Kontakte zur internationalen Profiszene, einem eigenen Bikapalast Team und aktive Mitarbeiter wissen wir wovon wir reden. Auf unserer website findest Du unser gesamtes Sortiment und auch aktuelle Tagesangebote zu Bestpreisen. Ein Besuch bei uns im Geschäft, im Onlineshop oder in der Expo-Area der Salzkammergut Trophy zahlt aus.
www.bikepalast.com
Einrad-Downhill am 17. Juli
Die Community der Einrad-Fahrer findet immer mehr Anhänger und der Downhill-Race in Bad Goisern ist ein beliebter Szene-Fixpunkt. Der Massenstart zu diesem aufsehenerregenden Bewerb erfolgt am Sonntag um 17 Uhr beim Berghotel Predigstuhl. Auf die waghalsigen Teilnehmer wartet eine 4,1 Kilometer lange Abfahrt.
from 07:00 am breakfast at the Maislinger bakery
08.30 am official training unicycle downhill
from 09:00 am race number distribution for Junior Trophy and unicycle downhill in the Stephaneum (until 02:00 pm)
09.30 am winners' ceremony course C in the pavilion
09.30 am start Adidas via ferrata tour
from 10 am Bike Expo in the start/finish area (until 03:30 pm)
10.00 am winners' ceremony course B in the pavilion
10.00 am Garmin GPS workshops in the municipal office Bad Goisern (until 01:00 pm)
10.30 am winners' ceremony course A in the pavilion
11.00 am start Junior-Trophy U17 - U5 at the Marktplatz (until 03.10 pm)
12.30 pm start of the Adidas via ferrata tour
03.00 pm start unicycle downhill (finisher are expected between 03:15 and 04:00 pm)
03.45 pm unicycle show with world champion David Weichenberger
04.00 pm winners' ceremony unicycle DH and Junior Trophy, afterwards raffle
05.00 uur Start afstand A (marktplein Bad Goisern)
Vanaf 07:00 uur Startnummeruitgifte in de feestzaal
Vanaf 08:00 uur Bikemarkt rond start/finish
Vanaf 08:00 uur Rond- en Shuttlevluchten met de Helicopter
08.30 uur Begroeting door de burgemeester
09.00 uur Start afstand B (1e blok - rijtijd onder de 6,5 uur)
09.05 uur 2e startblok - rijdijd onder 7,5 uur
09.10 uur 3e startblok - rijtijd onder de 8,5 uur
09.15 uur 4e startblok - rijdtijd meer dan 8,5 uur
09.30 uur Eenwieler trailshow op het marktplein in Bad Goisern
10.00 uur Start afstand C in Obertraun
10.00 uur tot 17.00 uur "Elki" = ouders + kinderen-oase in de tuin van de katholieke pastorie
11.00 partenza percorso D (1. griglia - tempo di gara meno di 3 ore, 15 min)
11.05 2. griglia - tempo di gara meno di 3 ore, 45 min
11.10 3. griglia - tempo di gara meno di 4 ore, 15 min
11.15 4. griglia - tempo di gara piú di 4 ore, 15 min
11.45 partenza percorso E
12.15 partenza percorso F
12.20 partenza percorso F con monociclo Einradfahrer
13.00 primi arrivi percorso C
13:15 primi arrivi percorso D, E e F
13.50 primi arrivi percorso B
14.15 Flower Ceremony percorso B Uomini sotto il tendone
15.20 primi arrivi percorso A
16.00 ritiro pcco gara della DH monociclo nella sala del Festsaal (entro le ore 17)
16.30 prove ufficiali della DH monociclo (Shuttle dal parcheggio - Parkplatz Mitte)
17.00 ritiro pacchii gara della Junior Trophy nella sala del Festsaal (entro le ore 20)
17.00 premiazione percorso F e E sotto il tendone
18.00 Flower Ceremony percorso C e B Donne sotto il tendone
19.00 premiazione percorso D sotto il tendone
21.30 premiazione GPM Bergsprint, cat. Slow Motion e Flower Ceremony percorso A
22.00 sorteggio articoli vari del valore di 6.500 Eurotra ttutti i partecipanti (consegnare i biglietti della lotteria tra le 20 e le 21 presso l´ Info-Stand in piazza o presso l´Expo!)
23.00 "After-Race-Party"presso il "Bar Belle"
Die Extremstrecke
Für "Adrenalin Junkies" hat das Salzkammergut noch eine Steigerung parat! Die längste Strecke der Trophy misst 211,3 km, hat unvorstellbare 7.049 Höhenmeter und gilt als der härteste MTB Marathon Europas. Die Ausfallquote beträgt zwischen 30 und 50 Prozent und flößt selbst eingefleischten Adrenalin Junkies wie Wolfgang Fasching, Stefan Danowski, Tinker Juarez, Gerhard Gulewicz oder Gerrit Glomser jede Menge Respekt ein. Neben einer ausgezeichneten Kondition wird den Athleten vor allem fahrtechnisches Können und mentale Stärke abverlangt.
"Technik + Race"
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!
Equinox
Equinox steht für high performance carbon parts und präsentiert - jetzt auch in Europa - seine high Quality Carbon Laufräder. Top aktuell bei der Salzkammergut Trophy präsentieren wir euch den neuen Advantage Laufradsatz mit seinem einzigartigen Carbon Speichen Design.
Ebenso können wir mit Stolz die neuen Mountainbike Carbon Laufräder auf dem Stand von GIANT vorstellen.
www.equinox-bikes.at
05.00 Uhr Start Strecke A (Marktplatz Bad Goisern)
ab 07 Uhr Startnummernausgabe im Stephaneum
ab 08 Uhr Rund- und Shuttleflüge mit dem Helikopter (bis ca. 18 Uhr)
ab 08 Uhr Bike Expo im Start-/Zielbereich (bis 21 Uhr)
08.30 Uhr Begrüßung durch den Bürgermeister
09.00 Uhr Start Strecke B (1. Block - Fahrzeit unter 7 h 30 min)
09.05 Uhr 2. Startblock - Fahrzeit unter 9 h 00 min
09.10 Uhr 3. Startblock - Fahrzeit über 9 h 00 min
09.30 Uhr Einrad Trial Show am Marktplatz mit David Weichenberger
09.30 Uhr Start zur Adidas Klettersteig-Tour
10.00 Uhr Start Strecke C in Obertraun
10.00 Uhr "Eltern-Kind-Oase" im katholischen Pfarrhof (bis 17 Uhr)

Voor de kleine Trophy-fans is er zaterdag in de tuin van de katholieke pastorie van 10:00 tot 17:00 uur een reuzenglijbaan en vele andere speeltoestellen en creatieve mogelijkheden.
Met koffie, koeken en kleine hapjes wordt voor de inwendige mens gezorgd. Bovendien is vanwege de ideale ligging het finishgebied prima zichtbaar vanuit de speeltuin.
David Weichenberger proviene da Linz ed é due volte campione del mondo con il Monociclo - fará vedere le sue acrobazie nelle giornte di venerdì, sabato e domenica.
Slow Motion Wertung
Sachpreise im Gesamtwert von über Euro 20.000,- warten auf die Gewinner!
Squirt Lube
Squirt ist ein auf Wachs basierendes, langhaftendes, trockenes Schmiermittel. Die spezielle Formel von Squirt schützt und schmiert die Kette und hält sie sauber. Squirt Lube behält seine einzigartigen Eigenschaften bei jeder Witterung. Sie hassen Kettenputzen? Squirt Lube reinigt die Kette während der Fahrt! Wenn das Wachs abfällt nimmt es den Schmutz mit. Squirt riecht angenehm und ist umweltfreundlich, da es zu 100 % biologisch abbaubar ist. Am Stand von Squirt gibt es mit Gutschein 3 Probefläschchen gratis! www.squirtlube.at
Strecke F kürzer
Ab sofort sind alle Trophy Trainingsstrecken auf Garmin Connect eingezeichnet und der endgültige Streckenplan steht als JPG-Datei zum Download bereit.
Dachstein Salzkammergut - Bad Goisern, Gosau, Hallstatt, Obertraun
Programme

Party, party, party on the market square in Bad Goisern
Enjoy the great vibes with our top hosts Heinz Hörhager and Lukas Schweighofer on the ORF stage!
With this program there is never a dull moment!
Trophy Gutscheinheft
11.00 Uhr Start Strecke D (1. Block - Fahrzeit unter 3 h 30 min)
11.05 Uhr 2. Startblock - Fahrzeit unter 4 h 00 min
11.15 Uhr 3. Startblock - Fahrzeit über 4 h 00 min
11.45 Uhr Start Strecke E
12.15 Uhr Start Strecke F
12.20 Uhr Start Strecke F Einradfahrer
12.30 Uhr Start zur Adidas Klettersteig-Tour
13.05 Uhr erste Zielankunft Strecke C
13:15 Uhr erste Zielankunft Strecke D, E und F
14.00 Uhr erste Zielankunft Strecke B
15.25 Uhr erste Zielankünfte Strecke A
16.00 Uhr Startnummernausgabe Einrad-Downhill und Junior Trophy im Stephaneum (bis 20 Uhr)
16.30 Uhr offizieller Trainingslauf Einrad-Downhill
17.00 Uhr Siegerehrung Strecke E und F im Festzelt
18.00 Uhr Flower Ceremony Strecke B und Strecke C im Festzelt
19.00 Uhr Siegerehrung Strecke D und Austria4Cup im Festzelt
21.15 Uhr Scheckübergabe an die Schmetterlingskinder
21.30 Uhr Siegerehrung Slow Motion Wertung und Flower Ceremony Strecke A
22.00 Uhr Verlosung von Sachpreisen im Wert von 6.500 Euro unter allen anwesenden
Teilnehmern. (Lose zwischen 20 und 21 Uhr in den grünen Gewinnboxen in der Expo einwerfen!)
23.00 Uhr "After-Race-Party" im Festzelt
11.00 uur Start afstand D (1e blok - rijdiijd onder 3 uur 15 min.)
11.05 uur 2e startblok - rijditjd onder 3 uur 45 min.
11.10 uur 3e startblok - rijtijd onder 4 uur 15 min
11.15 uur 4e startblok - rijtijd meer dan 4 uur 15 min.
11.45 uur start afstand E
12.15 uur start afstand F
12.20 uur start afstand F Eenwielers
13.00 uur eerste finishers afstand C
13:15 uur eerste finishers afstand D, E en F
13.50 uur eerste finishers afstand B
14.15 uur bloemenceremonie afstand B Heren in de feesttent
15.20 uur eerste finishers afstand A
16.00 uur startnummeruitgifte eenwieler-downhill in de feestzaal (tot 17 uur)
16.30 uur officiële training voor eenwieler-DH (shuttle vanaf de parkeerplaats)
17.00 uur startnummeruitgifte Junior Trophy in de feestzaal (tot 20 uur)
17.00 uur huldigingen afstanden F en E in de feesttent
18.00 uur bloemenceremonie afstand C en afstand B dames in de feesttent
19.00 uur huldiging afstand D in de feesttent
21.30 uur huldigingen bergsprint, Slow-motionklassement en bloemenceremonie afstand A
22.00 uur: verloting met prijzen in natura met een totale waaarde van 6500 euro onder alle aanwezige deelnemers. (Niet vergeten lot af te geven bij de infostand of bij de expo tussen 20:00 en 21:00 uur!).
23.00 uur "After-Race-Party" in der "Bar Belle"
Innotech
Das High-Tech kettenfluid 105 reinigt und schmiert in einem Arbeitsgang! Nach der Anwendung verbleibt auf der Kette eine grifffeste, nicht klebende Oberfläche, ohne überschüssiges Fett und Öl, dadurch ist eine bedeutend geringere Schmutzaufnahme gewährleistet. Der negative, verschleißende Schmirgeleffekt in der Kette verringert sich drastisch. Schwarze Kette und Schmierkranz sind passee. Bring dein Rad zum Kettenservice und überzeuge Dich selbst. Umfassende Info und Demo auf unserm Stand.
www.innotech-r.de
Rang 9 - M4 Kettenöl
ÖL ist nicht einfach ein ÖL und m4 ist schon gar nicht irgend ein ÖL, es ist ein High-Tech Produkt, hier steckt Innovationen, das viele Testreihen durchlaufen hat.
www.lrsystem.at
Xentis mit Weltpremiere
Trophy Trikots
Sieg für Kubis Lukas und Makowski Gisela
David Weichenberger uit Linz, tweevoudig wereldkampioen downhill op de eenwielers geeft op vrijdag, zaterdag en zondag een demonstratie
.
Friday, July 16
from midday, course inspection by helicopter (optional)
from 2pm Bike Trade Fair in the starting/finishing area
3pm until 9pm starting number distribution in the banquet hall
3pm until 9pm Pasta-Party in the Pasta-Pavilion
6.45 pm Unicyclist Trial Show on stage
7pm Bikers presentation & briefing in the pavilion
7.30 pm Lecture by the K-Taping-Academy in the municipal office
8pm RAAM lecture by Gulewicz Gerhard
8pm biker briefing in Czech in the municipal office
8.30 pm biker briefing in Italian in the municipal office
9pm biker briefing in English in the municipal office
from 9pm Warm-Up Party in the pavilion until midnight
from 10pm Pre-Race-Party in the "Bar Belle"
Sonntag, 18. Juli
Trophäen für die Sieger
Die drei Erstplatzierten aller Altersklassen, sowie die Tagesschnellsten auf der A, B und C Strecke gewinnen die große Dachstein Trophäe, ein über 100 Mio. Jahre altes Steinfossil (Actaeonella) aus der Kreidezeit. Ehrungen gibt es auch für Biker mit Handicap, die schnellsten Mannschaften, Tandems, Einräder und die Einheimischen.
Der genaue Zeitplan der Siegerehrung ist im Programm zu finden!
Tipp! Klettersteigtour
Start und Ziel dieser spannenden Tour ist das neue Sportgeschäft von Franz Lichtenegger im Baumhaus an der Bundesstraße in Bad Goisern. Vor Ort ist auch der brandneue Adidas Outdoor Test-Van. Ausgestattet mit den neuesten Outdoor-Produkten (Textil und Schuhe) repräsentiert dieser einzigartige und authentische Van Adidas als die athletische Marke im Outdoor-Bereich und bietet jedem Interessierten die Möglichkeit, die neue Outdoor-Kollektion zu testen.
Termin:
Samstag 16. Juli und Sonntag 17. Juli jeweils um 9.30 und um 12.30 Uhr
Die Tour dauert etwa drei Stunden!
Anmeldung:
Tel.: +43(0)6135/8525 bzw. per E-Mail: office@sport-lichtenegger.com
Pro Tour maximal 15 Teilnehmer
Kosten:
Bei Voranmeldung und Vorauszahlung 35,- Euro inkl. Ausrüstung, Testkleidung, Verpflegung und T-Shirt;
bei Anmeldung am Veranstaltungstag (sofern noch freie Plätze vorhanden) 40,- Euro
Bankverbindung:
IBAN: AT853454500000438333
BIC: RZOOAT2L545
Rennabbruch
Jeder Teilnehmer findet in seinem Startpaket ein Gutscheinheft mit Infos zu allen Aktionen unserer Aussteller.
Von PowerBar gibt es gegen Abgabe des Kupons ein Promotionpaket gratis in der Volksschule!
dalle 07 in poi prima colazione pressola psticceria Bäckerei Maislinger (prezzi speciali per i concorrenti)
07.00 ritiro pacchi gara della Downhill con il Monociclo nella sala del Festsaal (entro le ore 8)
08.30 ritiro pacchi gara della Junior Trophynella sala del Festsaal (entro le ore 14)
ab 09 fiera - Bike Messe (fino alle ore 15)
09.00 partenza Downhill con i monocicli (primi arrivi dalle 9:15 fino alle 10)
10:30 Junior-Trophy U9-U17 (Nordisches Sportzentrum, Bad Goisern/Ramsau)
10.30 convegno K-Taping-Academy nel Comune
11.00 premiazione DH Monociclo in piazza
11.30 premiazione Trophy (percorso C)
12.15 premiazione Trophy (percorso B)
13.00 premiazione Trophy (percorso A)
14.00 spettacolo del campione del mondo David Weichenberger con il monociclo
14.30 partenza Junior-Trophy U7 in piazza
14.45 partenza Junior-Trophy U5 in piazza
15.00 premiazione Junior Trophy sotto il tendone, dopo Tombola
Roeckl
Handschuhe sind die am schwierigsten zu produzierenden Bike-Textilien. Neben dem Tragekomfort, zählen Ergonomie, Griff am Lenker und Schutz bei einem Sturz. Roeckl konzentriert sich deshalb als einziger Hersteller ausschließlich auf die Produktion von Handschuhen und hat über Jahrzehnte ein einzigartiges Know-how an Verarbeitungsqualität, Materialeinsatz und Passform aufgebaut. Am Roeckl Infostand können die wichtigsten Modelle in allen Größen probiert werden.
www.roeckl.de
Jeder kann mitmachen und gewinnen!
Egal ob man den 22,1 km Schnuppermarathon (688 hm), die 37,9 km (1.114 hm), 53,5 km (1.473 hm), 73,6 (2.446 hm) oder die 119,5 km Distanz (3.848 hm) in Angriff nimmt - im Ziel wird jeder wie ein Sieger gefeiert und alle Teilnehmer haben die gleiche Chance auf den ganz großen Gewinn! Unter den anwesenden Fahrern werden nach der Siegerehrung Sachpreise im Gesamtwert von Euro 6.500,- verlost!
Die erst 14-Jährige Cornelia Panozzo aus Ebreichdorf belegt sensationell den 2. Rang hinter Stephanie Dietze (GER). Dritte wird Tina Pötz aus Birkfeld (Stmk.).
Tombola für alle Teilnehmer
Unter den anwesenden Teilnehmern der Salzkammergut Trophy werden am Samstag Abend nach der Siegerehrung Sachpreise im Gesamtwert von 6.500 Euro verlost. Die Lose bitte zwischen 19 und 21 Uhr in den grünen Gewinnboxen in der Expo einwerfen!
Impressionen 2008
Stauder (ITA) und Scharnreitner (AUT) gewinnen
Zondag 18 juli
C2 Sportschmuck
Unter dem Firmenmotto "show your sport" entwirft und produziert C2 hochwertigen Edelstahlschmuck für Mountainbiker, Triathleten, Läufer, Kitesurfer und viele andere Sportarten. Die Sportmotive werden mittels Lasergravur in den Stahl gebrannt. Da die Collection ständig wächst heißt die Devise: "öfter mal reinschauen!" www.c2-schmuck.com
Scott Junior Trophy
Resultate 2011
Es läuft perfekt!
Startliste
Zwischenzeiten und Ergebnisse
Fotos im Flickr
Latest news im Facebook
Sieg für Daniel Nientiedt und Sarah Bosch
Vanaf 7:00 uur ontbijt in de Bäckerei Maislinger (speciale aanbieding voor deelnemers)
07.00 uur startnummeruitgifte eenwieler-downhill in de feestzaal (tot 8 uur)
08.30 uur startnummeruitgifte Junior Trophy in de feestzaal (tot 14 uur)
ab 09 uur bikebeurs (tot 15 uur)
09.00 uur start Eenwieler-Downhill (finish tussen 9:15 uur en 10 uur)
10:30 uur Junior-Trophy U9-U17 (Centrum voor Noordse sporten in Bad Goisern/Ramsau)
10.30 uur voordracht van de K-Taping-Academy in het gemeentehuis
11.00 uur huldiging eenwieler-DH op het marktplein
11.30 uur huldiging Trophy (afstand C)
12.15 uur huldiging Trophy (afstand B)
13.00 uur huldiging Trophy (afstand A)
14.00 uur Eenwieler-show met wereldkampioen David Weichenberger
14.30 uur start Junior-Trophy U7 op het marktplein
14.45 uur start Junior-Trophy U5 op het marktplein
15.00 uur huldiging Junior Trophy in de feesttent, aansluitend tombola
Saturday, July 17
from 4am Brakfast in the Maislinger Bakery (special offer for attendee)
TROPHY 2012 - PŘIHLA SE HNED!
Těší nás, e se zúčastníš Salzkammergut Trophy 2012! Pokud po přihlášení neobdríš potvrzovací e-mail, podívej se do sloky SPAM nebo do startovní listiny. Prosíme, převeď startovné do tří dnů na naše konto, nebo na konci přihlašování zaplať online přes mPAY24.
Haibike
HAIBIKE zeigt sich auch in diesem Jahr dem interessierten Trophy Publikum, und präsentiert diesmal auf dem neuen Eventfahrzeug echte "HAILIGHTS" aus dem 2011er Programm. Der Besucher kann sich von der neuesten Technik der Fully-Konzepte "Racestar" und "Trailstar" ebenso überzeugen, wie von federleichten Carbon-Hardtails aus der HAI "END" Serie, mit ISP Technologie und feinsten Komponenten.
www.haibike.de
Sonderzüge zur Trophy
Von Bad Goisern zum Start in Obertraun bzw. von Obertraun zum Start in Bad Goisern ist die Anreise mit den Sonderzügen gratis!
Rang 10 - Kettenmax
Die schnelle und saubere Lösung zum Reinigen und Schmieren Ihrer Fahrradkette. Eine KettenmMax gepflegte Kette spart bis zu 30 % Ihrer Kraft. Sauberes Fahrrad, saubere Hände, weniger Zeit, längere Lebensdauer, weniger Pannen - KettenMax pflegt Ihre Kette am Fahrrad. Für das Team auf Rang 10 gibt es je ein Kettenmax im Wert von 35,95 Euro!www.kettenmax.com
U17 und PARALYMPIC HANDICAP WERTUNG
Sonntag, 17. Juli
PowerBar Promotionpaket
Jeder Teilnehmer erhält ein PowerBar Promotionpaket im Wert von 10 Euro gratis! Der Gutschein kann am Freitag von 15 bis 21 Uhr und am Samstag von 7 bis 12 Uhr in der Volksschule eingelöst werden.
2 PowerBar Energize Riegel 60 gr.
1 PowerBar Ride Shots 60 gr.
2 PowerBar Gel 41 gr.
1 PowerBar ISOActive Single Serve
Vor dem Rennen kann man sich im Startbereich noch die Trinkflasche mit PowerBar ISOActive befüllen lassen!
5am start of Course A (Market Square Bad Goisern)
from 7am starting number distribution in the banquet hall
from 8am Bike fair in the start/finishing area
from 8am sightseeing and shuttle flights with the helicopter
8.30 am opening ceremony by the mayor
9am start course B (1st block – biking time less than 6 h 30 min)
9.05 am 2nd start block – biking time less than 7 h 30 min
9.10 am 3rd start block – biking time less than 8 h 30 min
9.15 am 4th start block – biking time more than 8 h 30 min
9.30 am Unicyclist Trial Show at the Marktplatz in Bad Goisern
10am start course C in Obertraun
10am until 5pm "Elki" = parent-child oasis in the presbytery
Redvil
Raffiniert, extravagant, dynamisch, vielseitig, individuell und leidenschaftlich das ist REDVIL! Bike- und Sportbekleidung von Bikern für Biker! Radsportbekleidung Made in Europe. Hochwertige Materialien, sehr gute Verarbeitung und Paßform findet ihr in unserer REDVIL-Kollektion. Am REDVIL Stand erhaltet Ihr zu Messepreisen, Bekleidung für jedes Wetter und die Artikel der „Trophy-Kollektion“! Die Super PRO 269FM Trägerhose mit Carbonanteil im Stoff, wird es mit 20€ Rabatt/Stück nur hier geben!
www.redvil.de
Syncros MME
ab 07 Uhr Frühstück in der Bäckerei Maislinger
08.30 Uhr offizieller Trainingslauf Einrad-Downhill
ab 09 Uhr Startnummernausgabe Junior Trophy und Einrad Downhill im Stephaneum (bis 14 Uhr)
09.30 Uhr Siegerehrung Strecke C im Festzelt
09.30 Uhr Start zur Adidas Klettersteig-Tour
ab 10 Uhr Bike Expo im Start-/Zielbereich (bis 15.30 Uhr)
10.00 Uhr Siegerehrung Strecke B im Festzelt
10.00 Uhr Garmin GPS-Academy im Gemeindeamt Bad Goisern (bis 13 Uhr)
10.30 Uhr Siegerehrung Strecke A im Festzelt
11.00 Uhr Start Junior-Trophy U17 - U5 am Marktplatz (Ende ca. 15.10 Uhr)
12.30 Uhr Start zur Adidas Klettersteig-Tour
15.00 Uhr Start Einrad-Downhill (Zielankünfte 15.15 Uhr bis 16 Uhr)
15.45 Uhr Einrad-Show mit Weltmeister David Weichenberger
16.00 Uhr Siegerehrung Einrad DH und Junior Trophy, anschließend Tombola
Kid´s oasis in the presbytery

For our young Trophy-Fans there is a giant slide as well as various games and creativity tables available on Saturday from 10am until 5pm. Parents must accompany ther children.
Enjoy coffee, cakes and snacks as well as a perfect view of the finish line of all courses due to the great location of the presbytery.
Resultate 2010
BIKE-TOUR Norwegen
11am start course D (1st block – biking time less then 3 h 15 min)
11.05am 2nd start block – biking time less than 3 h 45 min
11.10am 3rd start block – biking time less than 4 h 15 min
11.15am 4th start block – biking time more than 4 h 15 min
11.45am start course E
12.15pm start course F
12.20pm start course F unicyclists
1pm first finishers of course C arrive
1.15pm first finishers of courses D, E and F arrive
1.50pm first finishers of course B
2.15pm Flower Ceremony course B men in the pavilion
3.20pm first finisher of course A
4pm starting number distribution unicyclist-DH in the pavilion (until 05.00 pm)
4.30pm official training run of the unicyclist-DH (shuttle from the parking lot Mitte)
5pm starting number distribution Junior Trophy in the banquet hall (until 08:00 pm)
5pm winners’ ceremony course F and E in the pavilion
6pm Flower Ceremony course C and B women in the pavilion
7pm winners’ ceremony course D in the pavilion
09.30pm winners’ ceremony mountain sprint, Slow Motion Rating and Flower Ceremony course A
10pm tombola of non-cash prizes worth 6.500 Euros among all present participants. (Please turn in your lots between 8pm and 9pm at the info booth respectively at the expo!)
11pm "After-Race-Party" in the "Bar Belle"
PowerBar
Für PowerBar wird der österreichische PowerBar Eventhändler pb-shop.at vor Ort sein. Neben allen bekannten PowerBar Produkten wie den EnergizeBar, das PowerGel und den Iso Active Sports Drink gibt es auch viele Artikeln aus dem Merchandising Sortiment von PowerBar. Kompetente Mitarbeiter beantworten euch auch alle Fragen Rund um das Thema Sporternährung.
www.powerbar.de
Sonderzüge zur Trophy
Von Bad Goisern zum Start in Obertraun bzw. von Obertraun zum Start in Bad Goisern ist die Anreise mit den Sonderzügen gratis!
NIVEA Sun
Auch beim Sport sollte man sich vor der Sonne schützen! Die Produkte von NIVEA Sun bieten optimalen Schutz vor UVA & UVB Strahlen. Erhältlich als Milch, Lotion oder Spray mit unterschiedlichen Lichtschutzfaktoren für Kinder und Erwachsene. NIVEA Sun Produkte wirken sofort und sind wasserfest. NIVEA bietet allen Startern ein Sackerl mit Gratis-Proben an! Einfach mit dem ausgefüllten Gutschein zum NIVEA-Stand kommen und Sackerl abholen. Zusätzlich informieren wir Sie gerne über das vielfältige Angebot und geben Ihnen Tipps zum Thema Sonnenschutz.
www.NIVEA.at/sun
22 gewertete Teams
David Weichenberger from Linz and two-time Unicyclist-Downhill World Champion will present his show Friday, Saturday and Sunday.
DT-Swiss
Am Stand von DT-Swiss könnt ihr die neuesten Laufräder, Dämpfer und Federgabeln begutachten und DT-Swiss Produkte von Pancho und seinem Team servicieren lassen.www.dtswiss.com
A legjobb lelátók
Azoknak, akik az egész versenyt nézõként élõben szeretnék végigkövetni, szintén kitartásra van szükségük. A legszebb lelátókat a nézõk és a segítõk helikopterrel is megközelíthetik:
Péntek, 9:00 órától panoráma- és körrepülések
Szombat, 8:00-tól körrepülések és ingajáratok a Hütteneckalmhoz
Jelentkezés
Közvetlenül a bad goiserni Stephaneum mellett fekvõ felszállópályánál
Árak
Körrepülés ill. a táv rövid megtekintése (8-9 perc): 45,- Euro (gyerekeknek 14 éves korig: 40,- Euro)
Ingajárat a Hütteneckalmhoz (oda-vissza): 58,- Euro (gyerekeknek 14 éves korig: 50,- Euro)
Info-Hotline
HubschraubAir
Stefan-Fechter-Weg 1
A-4020 Linz
Tel.: +43 (0)732/771080 oder +43 (0)650/4737074
E-Mail:
www.hubschraubair.at
Xentis Kappa 2
XeNTiS präsentiert im Rahmen der Trophy erstmals das KAPPA 2, die neue Mountainbike Waffe aus Carbon. Das KAPPA 2 CC setzt sowohl in punkto Widerstandsfähigkeit als auch Performance einen neuen Standard. Für jeden shortcut zu haben ist das KAPPA 2 CC im Einsatz selbst fast unzerstörbar. Beim Bremsen gibt es weder Drehmomentverzögerung noch Speichenbruch bzw. –riss. Als Hauptpreis winkt ein Laufradsatzes im Wert von 2.090 Euro!
www.xentis.com
Volles Programm bei der Salzkammergut Trophy am 16. Juli!
Ganz besonders stolz sind die Veranstalter auf den Besuch des Bike-Erfinders Gary Fisher. Andi Goldberger und der Spanier Roberto Heras seines Zeichens „Edelhelfer“ von Lance Armstrong und Vuelta-Sieger hat sich ebenfalls angekündigt. Wir sind gespannt ob er am Samstag um 5:00 am Start der 211km Strecke steht!
Nestle Fitness
Mit seinem hohen Vollkorngetreideanteil enthält Nestlé FITNESS® alle Bestandteile und das Gute aus dem Korns. Im herkömmlich verarbeiteten Getreide sind dagegen viele der wertvollen Nährstoffe, inklusive der Ballaststoffe, gar nicht mehr vorhanden. Eine Probepackung mit leckeren Ceralien gibt es im Startpaket.
www.nestle-fitness.com
Ergebnisse
Gary Fisher kommt!
Flyer
Am Stand von Flyer können sie die die neuesten Elektrobikes der Schweizer Kultmarke kostenlos Probefahren.
www.biketec.ch
"ELKI" - a szülő-gyerek oázis
Gratis zum 72 km Start
Günstig anreisen mit dem Einfach-Raus-Rad-Ticket der ÖBB!
Die Züge R3404 (Ankunft in Bad Goisern um 7:18 Uhr), R3406 (Ankunft in Bad Goisern um 8:36 Uhr) und REX3444 (Ankunft in Bad Goisern um 9:14 Uhr) werden ab Linz mit einem zusätzlichem Triebwägen speziell für Trophy Teilnehmer verstärkt.
Sunday, July 18
DAUM
Das ergo_bike premium 8i zeichnet sich besonders durch seine natürlichen Fahreigenschaften, optimale Verstellmöglichkeiten (Sattel, Rahmen) und seine Leistungsgenauigkeit auf medizinischem Niveau aus. Außerdem bietet die innovative Elektronik mit einem integrierten Chipkarten- Trainingssystem vielfältige Möglichkeiten der Trainingsgestaltung und Trainingsdatenauswertung.
www.daum-electronic.com
Ewige Wand für Zuschauer
Přihláka přes seriál Syncros MarathonMan
Do série Syncros MarathonMan patří vedle Salzkammergut Trophy také závody v Itálii, Německu a České republice. Vichni, kdo se zúčastní nejméně tří závodů, můou díky sezónní kartě uspořit spoustu peněz.
Garmin GPS-Academy
Profis zeigen Dir, wie Dich Garmin Geräte bei Deinen Aktivitäten unterstützen können, wie Du GPS-Geräte am besten nutzt oder auch wie Du mit Zusatzprogrammen Trainingssteuerung und Routenplanung optimierst.
Freitag, 15. Juli von 16 bis 19 Uhr und Sonntag, 17. Juli 2011 von 10 bis 13 Uhr jeweils im Gemeindeamt Bad Goisern.
Am Garmin Stand in der Expo kann man sich die GPS-Daten der Wettkampfstrecke auf sein Gerät speichern lassen.
Ausfall aufgrund Knieverletzung
Bei der Fahrerbesprechung Freitag Abend war Benjamin Karl noch gespannt auf den Salzbergsprint. Heuer wird er den berüchtigten Abschnitt mit der 30 Prozent-Steigung leider nicht mehr bestreiten. 2 Stunden nach dem Start musste der Snowboard Weltmeister 2009 wegen einer Knieverletzung aufgeben. Karl, der ab August bereits mit seinem Snowboard-Training in der Schweiz beginnen will, wurde zur ärztlichen Versorgung ins Krankenhaus gebracht.
from 7am: breakfast at the bakery Maislinger Bakery (special offers for participants)
7am starting number distribution unicyclist downhill in the banquet hall (until 8am)
8.30am starting number distribution Junior Trophy in the banquet hall (until 2pm)
from 9am Bike Expo (until 03:00 pm)
9am start Unicycle-Downhill (first finishers from 9.15 am until 10.00 am)
10:30am Junior-Trophy U9-U17 (Nordic Sports Center, Bad Goisern/Ramsau)
10.30am lecture by K-Taping-Academy in the municipal office
11am winners’ ceremony unicyclist DH on the Marktplatz
11.30am winners’ ceremony Trophy (course C)
12.15pm winners’ ceremony Trophy (course B)
1pm winners’ ceremony Trophy (course A)
2pm unicycle show with World Champion David Weichenberger
2.30pm start Junior-Trophy U7 on the Marktplatz
2.45pm start Junior-Trophy U5 on the Marktplatz
3pm winners’ ceremony Junior Trophy in the pavilion, afterwards tombola
Froggy Line
Die Leidenschaft des Sports, die Suche nach Perfektion, zusammen mit einer 20-jährigen Erfahrung machen den Erfolg einer Firma aus, die sich auf personalisierte Sportbekleidung spezialisiert hat. Bei Froggy Line werden alle Arbeitsschritte von der Grafik über den Zuschnitt, den Druck, die gesamte Produktion und die Endkontrolle im eigenen Haus in Spilimbergo verrichtet. Überzeugen sie sich selbst von unserer Qualität 100 % Made in Italy und kommen sie zu unserem Stand!
www.froggyline.com
Xentis mit Weltpremiere
Die besten Plätze für Zuschauer!
Wer den ganzen Rennverlauf als Zuschauer live miterleben möchte, muss ebenfalls Ausdauer beweisen! Die schönsten Aussichtspunkte können Zuschauer und Betreuer auch mit dem Helikopter erreichen:
Freitag, ab 9 Uhr Besichtigungs- und Rundflüge
Samstag, ab 8 Uhr Rundflüge bzw. Shuttleflüge
zur Hütteneckalm
Anmeldung: Direkt beim Landeplatz beim
Stephaneum in Bad Goisern
Preise:
Rundflug bzw. kleine Streckenbesichtigung (8-9 Minuten) 45 Euro (Kinder bis 14 Jahre 40 Euro)
Flüge zur Hütteneckalm (hin- und retour) 58 Euro (Kinder bis 14 Jahre 50 Euro)
Info-Hotline:
HubschraubAir
Stefan-Fechter-Weg 1
A-4020 Linz
Tel.: +43 (0)732/771080 oder +43 (0)650/4737074
E-Mail:
www.hubschraubair.at
Egész napos gyermekfelügyelet
Betty Jehle a gyerekek számára reggel 9 órától este 18 óráig élménynapot kínál a természetben. A napot a gyerekek igényei szerint alakítja:
pl.: patak menti túra folyami rák és őskövület-kereséssel; erdőpedagógia; kincskeresés; játékok természeti tapasztalatok gyűjtéséhez; kötéljátékok (Slackline, pókháló stb.); csapatjátékok, ...
Ár: 36 Euro, ami magába foglalja az ebédet
További informáiók és jelentkezés:
Bad Ischl
Daum ergo_bike premium 8i
Gewinne die neue Rennmaschine der Weltmeiser
im Wert von 1.799 Euro!
• 1000 Watt Bremsaggregat
• elektronisch gesteuerte Wirbelstrombremse
• DMS Messtechnik auf Medizintechnikniveau
• mehr als 100 Trainingsprogramme
• Nm Kraftprogramme
• perfekte Rundlaufeigenschaften
• 21 Etappen der Tour de France
• Salzkammergut Trophy, Ötztaler Radmarathon,
Kitzbuehler Horn, Kaunertal Geltscher, ...
Kompromisslos in Qualität und Technik, exklusiv im Design!
www.daum-electronic.at
News 2008
Adidas eyewear
Was Athleten sich selbst abverlangen, fordern sie auch von ihrem Material. Und das zu Recht. adidas eyewear wird für und unter härtesten Bedingungen entwickelt und getestet - für maximale Lebensdauer. www.adidas.com/eyewear
Marathon - neue U17 Strecke
"Elki" - Die Eltern-Kind-Oase
Für die kleinen Trophy-Fans gibt es am Samstag beim katholischen Pfarrhof von 10 bis 17 Uhr eine Riesen-Rutsche sowie viele weitere Spiele- und Kreativstationen. Mit Kaffee, Kuchen und kleinen Häppchen ist für Stärkung gesorgt, und aufgrund der idealen Lage hat man noch dazu die Zielgerade aller Strecken im Blickfeld.
Impressionen 2007
TROPHY 2012 - JELENTKEZZ MOST!
Trophy 2012 - Jelentkezz most!Örülünk, hogy részt veszel a 2012-es Salzkammergut Trophyn. Amennyiben a sikeres jelentkezés után nem kapsz igazoló e-mailt, kérünk, ellenõrizd a spamjeidet vagy nézz utána a rajtlistán!Kérünk, hogy három napon belül utald át a rajtpénzt a számlánkra, vagy fizess a jelentkezést követően egyszerűen online, az mPAY24-en.
Continental
Für alle Teilnehmer der Salzkammergut Trophy gibt es am Conti Stand ein einmaliges Angebot! Zwei Continental Reifen "Speed King 2.1" und zwei Continental LS Schläuche statt 91,70 Euro zum Super Setpreis von 59,90 Euro inkl. Montage*!
*Achtung: Es sind nur fünfzig Reifensets zu diesem Sonderpreis erhältlich!
www.conti-fahrradreifen.de
Einrad-DH am 17. Juli
Nejlepí místa pro diváky!
Kdo chce vidět celý závod, musí prokázat velkou vytrvalost! Nejkrásnější vyhlídková místa lze dosáhnout helikoptérou:
Pátek, od 9 hod. vyhlídkové lety
Samstag, od 9 hod. vyhlídkové lety
k Hütteneckalmu
Přihláška: přímo na místě ve
Stephaneu v Bad Goisernu
Ceny:
Vyhlídkové okruní lety (8-9 min.) 45 Euro (děti do 14 let 40 Euro)
Lety k Hütteneckalmu (tam a zpět) 58 Euro (děti do 14 let 50 Euro)
Info-Hotline:
HubschraubAir
Stefan-Fechter-Weg 1
A-4020 Linz
Tel.: +43 (0)732/771080 oder +43 (0)650/4737074
E-Mail:
www.hubschraubair.at
Hütteneckalm lelátó
Különlegessége
Szép kilátás a Hallstatti tóra és a Dachstein gleccserre
Megközelítés
Tiszta idõben legegyszerûbben a Helishuttle-lel (helikopteres járat). Autóval Bad Goisernbõl a Lasernstraßén át csak a Berghotel Predigstuhlig lehet megközelíteni. (Parkolási lehetõség van elegendõ.) Az utolsó öt kilométer megtételére csak gyalogosan van lehetõség (gyalogút a Zwerchwandon át). Kerékpárral szintén a Lasernstraßén át a Berghotel Predigstuhlig, majd tovább az erdei úton a Roßmoosalmon át a Hütteneckalmhoz. (11,2 km - kb. 850 méter szintkülönbség)
Áthaladás
A táv - 1. áthaladás 06.08-tól 07.10-ig, 2. áthaladás 9.42-tõl 13.14-ig
B táv - 10.05-tõl 11.31-ig
D táv - 12.33-tól 16.22-ig
Goldi startet auf Strecke B
Red Bull Trinktipp von Andreas Goldberger: An der letzten Labestation immer ein Red Bull mit Wasser als Energiekick für den Zielsprint trinken - das verleiht Flügel.
Hotelgutschein Canary Bike
Canary Bike verlost einen Hotelgutschein für einen einwöchigen Aufenthalt* mit Halbpension für zwei Personen in einem tollen Bike-Hotel. Wer den Gutschein zum Open Marathon 2012 einlöst, der bekommt auch noch den Startplatz gratis dazu.
*exkl. Flug und Flughafentransfer!
Anmeldestart!
Scott Junior Trophy
Ganztages-Kinderbetreuung
Betty Jehle bietet von 9 bis 18 Uhr einen betreuten Natur-Erlebnis-Tag an. Je nach Interessen der Kids wird der Tag gestaltet:
z.B.: Bachbettwanderung samt Flusskrebs- und Fossiliensuche; Waldpädagogik; Schatzsuche; Naturerfahrungsspiele; Seilspiele (Slackline, Spinnennetz etc.); Teamworkspiele, ...
Preis: 36 Euro inkl. Mittags-Jause
Weitere Infos und Anmeldung unter
Rathlucka Hütte lelátó (N47 39.166 E13 37.606)
Különlegessége
Kilátás az Ewige Wandra (Örök fal) - a távcsöved ne hagyd otthon! Szép downhill a régi szánkópályán
Megközelítés
Autóval vagy kerékpárral Bad Goisernbõl a Lasernstraßén a Berghotel Predigstuhl irányába.
A vadasparknál (Wildgehege) balra lefelé a hegyrõl a Rathlucka Hütte felé kell lefordulni. (4,7 km - kb. 300 méter szintkülönbség)
Áthaladások szombaton
A táv - 1. áthaladás 06.19-tõl 07.33-ig, 2. áthaladás 9.54-tõl 13.31-ig
B táv - 10.16-12.05
D táv - 12.44-16.51
E táv - 12.06-12.48
Áthaladások - monocikli-downhill, vasárnap
15.05 Uhr bis 15.30 Uhr
Radrennen im Wohnzimmer
Resultate 2011
Trophy 2012 - Jetzt anmelden!
Wir freuen uns, dass du bei der Salzkammergut Trophy 2012 teilnimmst! Falls du nach erfolgter Anmeldung keine Bestätigungsmail erhältst, überprüfe bitte deinen SPAM Ordner oder schau einfach in der Startliste nach. Bitte die Startgebühr innerhalb von drei Tagen auf unser Kono überweisen, oder am Ende des Anmeldevorganges einfach über mPAY24 online bezahlen.
Lauffen lelátó (N47 40.291 E13 36.854)
Különlesessége
Átkelés a "Wilden Lauffen”-en (a Traun zuhatagos szakasza) a csörlős hídon, impozáns lejtő egy szűk lépcsős átjárón
Megközelítés
Autóval vagy kerékpárral a B145 mentén kb. 3,5 km Bad Ischl irányában
Áthaladások
lásd Weißenbach (- 5 perc)
Gary Fisher eröffnet Bike Messe in Brünn
Am Donnerstag, den 6. November wird Gary Fisher um 10 Uhr die Bike Messe in Brünn eröffnen. Während seines mehrtägigen Besuches bekommen alle seine Fans die Gelegenheit, ihn persönlich zu sehen und kennen zu lernen. Gary Fisher möchte 2009 auch wieder bei der Salzkammergut Trophy an den Start gehen und wird vielleicht auf der Messe schon seine Anmeldung abgeben.
Mehr Informationen
von Redvil
The best spots for visitors!
Those who want to experience the whole race first hand, have to show quite some endurance. The most beautiful spots for visitors as well as coaches are also accessible by helicopter:
Friday, from 09:00 am inspection and sightseeing flights
Saturday, from 08:00 am sightseeing and shuttle flights
zur Hütteneckalm
Registration: at the landing site close to the Stephaneum in Bad Goisern
Prices:
a small helicopter tour over the racing area (8-9 min.) € 45,-- (children up to 14 years € 40,--)
a shuttle flight to the Hütteneckalm (round trip) € 58,-- (children up to 14 years € 50,--)
Info-Hotline:
HubschraubAir
Stefan-Fechter-Weg 1
A-4020 Linz
phone: +43 (0)732/771080 or +43 (0)650/4737074
E-Mail:
www.hubschraubair.at
Zuschauerpunkt Hütteneckalm
Besonderheit:
Schöne Aussicht auf den Hallstätter See und Dachstein Gletscher
Zufahrt:
Bei Flugwetter am einfachsten mit dem Helishuttle! Zufahrtsmöglichkeit mit dem Auto von Bad Goisern über die Lasernstraße nur bis zum Berghotel Predigstuhl möglich. (Parkplätze sind ausreichend vorhanden) Die letzten fünf Kilometer müssen zu Fuß zurückgelegt werden (Wanderweg über die Zwerchwand). Mit dem Rad ebenfalls über die Lasernstraße zum Berghotel Predigstuhl und weiter auf der Forststraße über die Roßmoosalm zur Hütteneckalm. (11,2 km - ca. 850 Höhenmeter)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 06.08 Uhr bis 07.10 Uhr, 2. Durchfahrt von 9.42 Uhr bis 13.14 Uhr
Strecke B - von 10.05 Uhr bis 11.31 Uhr
Strecke D - von 12.33 Uhr bis 16.22 Uhr
Celodenní péče o děti
Betty Jehle nabízí od 9 do 18 hod. celodenní záitek v přírodě. Podle zájmu dětí je moné:
např.: vycházky kolem potoka spojené s hledáním raků a zkamenělin; tématické vycházky do lesa; hledání pokladů; naučné hry v přírodě; lanová dráha; společné hry, ...
Cena: 36 Euro vč. polední svačiny
Další informace a přihláška na
Weißenbach lelátó (N47 39.737 E13 36.306)
Különlegessége
A hat távból öt átmegy ezen a ponton, a hosszú táv versenyzői háromszor is keresztülmennek rajta; nehéz downhill a Jochwand mentén.
Megközelítés
Autóval vagy kerékpárral a B145 mentél Bad Ischl irányában. Úgy 2,5 kilométer után balra, a Weißenbachtal felé lefordulni. (Parkolási lehetőség a Firma Roth und Steffner területén)
Áthaladás
A táv - 1. áthaladás 06.26-tól 07.52-ig, 2. áthaladás 10.06-13.48,
3. áthaladás 11.08-15.22
B táv - 10.26-12.29
D táv - 12.56-17.16
E táv - 12.18-13.19
F táv - 12.25-12.53
Trophy 2012 - iscrivetevi ora!
Ci fa molto piacere avervi con noi alla Salzkammergut Trophy 2012! Se, una volta fatta l´iscrizione, non ti arriva nessuna conferma, controlla per favore la tua cartella degli spam oppure guarda la lista degli iscritti. Vi preghiamo di versare la quota d´iscrizione sul conto bancario entro il terzo giorno dopo l´iscrizione. In alternativa potete pagare online tramite mPAY24.
Ausseerland - Salzkammergut
Neue Strecke - Salzkammergut Trophy ist der härteste Marathon im Weltcup
Weniger Schlamm, weniger Asphalt, extrem steile Anstiege und den schönsten Trails und Downhills der UNESCO Weltnaturerberegion Dachstein-Hallstatt. Exakt 100,7 Kilometer lang ist die neue Weltcupstrecke, die zum Großteil entlang der Trasse der Marathon WM 2004 verläuft. Die wesentlichen Änderungen sind die Abfahrt in das Ortszentrum von Altaussee und der anschließende Anstieg zum Ausseer Salzbergwerk. Die Ewige Wand und die Runde im Weißenbachtal werden heuer am Ende des Rennes in Angriff genommen. Dadurch entfällt die Schlammabfahrt unterhalb der Rathluck´n Hütte. Neu ist dafür eine schwierige Abfahrt entlang der Jochwand. Am Traunuferweg geht es dann von Weißenbach über den Ortsteil Görb ins Ziel am Marktplatz in Bad Goisern. Mit 3.617 Höhenmetern und über zwanzig Kilometern Wege und Pfade ist die Strecke im Salzkammergut die schwierigste im UCI Marathon Weltcup. Für durchschnittlich trainierte Mountainbiker ist die Trophy aber trotzdem keine unmögliche Mission. Das Zeitlimit beträgt elf Stunden. Auf der Trophy Extremdistanz haben die Teilnehmer 16 Stunden Zeit. Dafür muss die Runde aber auch zwei mal bewältigt werden!
Ewige Wand auch beim Schnuppermarathon
Die neue Weltcupstrecke ist gleichzeitig Basis für alle Distanzen der Trophy. Die zwei Einsteigerstrecken sind gegenüber 2004 um fast sieben Kilometer länger. Die Anzahl der Höhenmeter bleibt aber nahezu unverändert. Die Schlammpassagen vor dem Ziel stehen nicht mehr am Programm. Dafür fahren heuer erstmalig auch die Teilnehmer der Trophy "Kurzstrecken" durch die Ewige Wand!
Salzkammergut Trophy als 3- oder 6-Tages Bike Tour
Wer die Weltcup Strecke oder die Extremdistanz der Salzkammergut Trophy als gemütliche Bike Tour in Angriff nehmen möchte, der findet unter www.trophy.at/touren spezielle Pakete inkl. Gepäcktransfer.
T-Shirt für alle Teilnehmer
Die Trophy T-Shirts gibt es nach dem Rennen für alle Teilnehmer im Stephaneum. Solange der Vorreit reicht stehen drei Farben - Pine Green, Chinese Red und Deep Wisteria - in den Größen XS bis XXL zur Auswahl.
Exklusiv für die Finisher der Extremdistanz gibt es die begehrten schwarzen T-Shirts!
Live
Magura MT 8
Maguras neues, 278 Gramm leichtes Spitzenmodell ermöglicht mit dem durchgängigen Einsatz von edelsten Materialien und massiven Einsatz von FE Berechnung das absolute Optimum zwischen Gewicht und Standfestigkeit. Am Bremsgriff findet das neu entwickelte Carbotecture SL zusammen mit Carbon am Bremshebel und der lediglich 2g leichten Klemmschelle Verwendung. Carbonschelle und Carbonhebel werden im neuartigen Carbolay-Verfahren gefertigt und bieten so hohe Festigkeit bei geringstem Gewicht. Aluminiumschrauben lassen das Gesamtgewicht noch weiter schwinden.
Bei der Trophy gibt es einen Satz der neuen MT8 im Wert von 738 Euro zu gewinnen!
www.magura.com
Einrad-DH am 17. Juli
Die Community der Einrad-Fahrer findet immer mehr Anhänger und der Downhill-Race in Bad Goisern ist ein beliebter Szene-Fixpunkt. Der Massenstart zu diesem aufsehenerregenden Bewerb erfolgt am Sonntag um 17 Uhr beim Berghotel Predigstuhl. Auf die waghalsigen Teilnehmer wartet eine 4,1 Kilometer lange Abfahrt.
The Children - Parents - Oasis
For our young Trophy-Fans there is a giant slide as well as various games and creativity tables available on Saturday from 10 am until 5 pm. Parents must accompany their children.
Enjoy coffee, cakes and snacks as well as a perfect view of the finish line of all courses due to the great location of the presbytery.
Zuschauerpunkt Rathlucka Hütte (N47 39.166 E13 37.606)
Besonderheit:
Sicht auf die Ewige Wand - Fernglas mitnehmen! Schöner Downhill am alten Rodelweg
Zufahrt:
Mit dem Auto oder Rad von Bad Goisern über die Lasernstraße Richtung Berghotel Predigstuhl.
Beim Wildgehege links bergab zur Rathlucka Hütte abbiegen. (4,7 km - ca. 300 Höhenmeter)
Durchfahrtszeiten Samstag:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 06.19 Uhr bis 07.33 Uhr, 2. Durchfahrt von 09.54 Uhr bis 13.31 Uhr
Strecke B - von 10.16 Uhr bis 12.05 Uhr
Strecke D - von 12.44 Uhr bis 16.51 Uhr
Strecke E - von 12.06 Uhr bis 12.48 Uhr
Duchfahrtszeit Einrad-Downhill Sonntag:
15.05 Uhr bis 15.30 Uhr
Obertraun lelátó (N47 33.235 E13 41.025)
Különlegessége
A 73,6 km-es táv rajtja innen indul. Műsor műsorvezetővel és zenével.
Megközelítés
A legszebb látvány a vonattal utazókat várja. A kerékpáros megközelítésre is lehetőség van: a Hallstatti-tó Ostuferwege mentén. Autóval Bad Goisern felől a B166-os úton, Hallstatt irányában, át az alagúton, majd a tó mentén Obertraunig.
Áthaladás
A táv - 11.49 és 16.27 között
B táv - 11.02 és 13.54 között
C táv - 10.00: rajt; áthaladás a bemelegítő kör után (10.11 és 10.19 között)
Mehr als 3400 Biker bei der 11. Salzkammergut Trophy!
Zur Fotogalerie
Ergebnisse
RückblickRegistrace přes přihlaovací systém Kolo pro ivot
Účastníci seriálu Kolo pro ivot se mohou přihlásit také přes systém této série a startovné uhradit v korunách na účet v České republice. Přihláky budou začátkem července převedeny do startovní listiny Salzkammergut Trophy.
Regisztáció az Odin nevezőrendszeren keresztül
A magyar résztvevők az Odin nevezőrendszeren keresztül is jentkezhetnek, és a rajtpénzt Forintban a magyarországi számlára utalhatják. A jelentkezések július elejétől kerülnek fel a Salzkammergut Trophy rajtlistájára.
Rückfragen zur Zeitnehmung an
TROPHY 2012 NU AANMELDEN!
We verwelkomen je graag als deelnemer aan de Salzkammergut Trophy 2012! Mocht je na een succesvolle aanmelding geen bevestigingsmail van ons gehad hebben, kijk dan eerst even in de map SPAM in je mailprogramma of kijk op de startliijst of je naam daarop vermeld staat.
Tipp! Klettersteigtour
Start und Ziel dieser spannenden Tour ist das neue Sportgeschäft von Franz Lichtenegger im Baumhaus an der Bundesstraße in Bad Goisern. Vor Ort ist auch der brandneue Adidas Outdoor Test-Van. Ausgestattet mit den neuesten Outdoor-Produkten (Textil und Schuhe) repräsentiert dieser einzigartige und authentische Van Adidas als die athletische Marke im Outdoor-Bereich und bietet jedem Interessierten die Möglichkeit, die neue Outdoor-Kollektion zu testen.
Termin:
Samstag 16. Juli und Sonntag 17. Juli jeweils um 9.30 und um 12.30 Uhr
Die Tour dauert etwa drei Stunden!
Anmeldung:
Tel.: +43(0)6135/8525 bzw. per E-Mail: office@sport-lichtenegger.com
Pro Tour maximal 15 Teilnehmer
Kosten:
Bei Voranmeldung und Vorauszahlung 35,- Euro inkl. Ausrüstung, Testkleidung, Verpflegung und T-Shirt;
bei Anmeldung am Veranstaltungstag (sofern noch freie Plätze vorhanden) 40,- Euro
Bankverbindung:
IBAN: AT853454500000438333
BIC: RZOOAT2L545
Sonderzüge zur Trophy
Mit dem Einfach-Raus-Ticket der ÖBB zahlen bis zu fünf Personen inkl. Fahrradkarte nur 35 Euro für die Hin-und Rückfahrt am selben Tag!
Die Bahnhöfe in Bad Goisern und Obertraun sind jeweils nur knapp 500 Meter vom Start entfernt! Bitte nutzt die bequeme und umweltfreundliche Anreise mit den neuen Talent-Zügen!
Zuschauerpunkt Lauffen (N47 40.291 E13 36.854)
Besonderheit:
Überquerung des "Wilden Lauffen (Stromschnellen der Traun) über den Windensteeg, eindrucksvolle Abfahrt über enge Gasse mit Stiege
Zufahrt:
Mit dem Auto oder Rad entlang der B145 ca. 3,5 Kilometern Richtung Bad Ischl.
Durchfahrtszeiten:
siehe Weißenbach (- 5 Minuten)
Divácky atraktivní místo Hütteneckalm
Zvláštnost:
Krásný výhled na Hallstattské jezero a ledovec Dachsteinu
Příjezd:
Za pěkného počasí nejlépe helikoptérou! Autem z Bad Goisernu přes Lasernstraße moné jen k Berghotelu Predigstuhl (dostatek parkovacích míst k dispozici). Posledních 5 km je nutné jít pěšky (stezka přes Zwerchwand). Na kole takté přes Lasernstraße k Berghotelu Predigstuhl a dále lesní cestou přes Roßmoosalm na Hütteneckalm. (11,2 km - ca. 850 v.m.)
Průjezdy:
Trasa A - 1. průjezd od 06.08 hod. do 07.10 hod., 2. průjezd od 9.42 hod. do 13.14 hod.
Trasa B - od 10.05 hod. do 11.31 hod.
Trasa D - od 12.33 hod. do 16.22 hod.
Hallstatt lelátó - hivatali épület (N47 33.155 E13 38.940)
Különlegessége
Az út az 1751 és 1753 között a sóbánya császári bányászati igazgatósági épületének tervezett hivatalán keresztül vezet. A mûsorvezetõ, Engelbert Buttinger motiválja a versenyzõket, hogy nekivágjanak a híres hallstatti sírokhoz és a világ legrégebbi sóbányájához vezetõ közelgõ emelkedõknek.
Megközelítés
Autóval a B166-on Hallstatt-Lahn irányába (kb. 11 km). Különleges élmény a vonatút és a révhajó.
Áthaladások
A táv - 11.55-16.42
B táv - 11.08-14.09
C táv - 10.17-10.33
Streckenpläne
Resultate 2005
Thomas Dietsch (FRA) gewinnt Extremdistanz
News 2009
GULEWICZ ALS PACEMAKER
Bei der Trophy 2011 wird Gerhard Gulewicz wieder als Pacemaker auf der Extremstrecke im Einsatz sein. Nach seinen Erfahrungen beim letztjährigen Rennen wurden die Zeitlimits neu berechnet. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten werden wir das Limit etwas großzügiger bemessen. Dadurch haben auch Fahrer, die im ersten Streckenabschnitt beispielsweise durch einen gröberen Defekt viel Zeit verloren haben, noch eine Chance.
Ab dem Kontrollpunkt in Gosau-Hintertal (AP9) wird es dann ernst! Wer hier das Limit nicht schafft, hätte auch keine realistische Chance mehr, vor Zielschluss in Bad Goisern zu sein. Gerhard plant das Rennen mit einer möglichst gleichmäßigen Belastung zu fahren und wird voraussichtlich zwischen 20:50 und 21 Uhr im Ziel eintreffen. Bei den ersten beiden Kontrollpunkten hat er damit einen Buffer von ca. einer Stunde, danach von etwa 15 bis 20 Minuten.
Day Care for Children
Betty Jehle offers a day in nature from 09:00 am until 06:00 pm. Depending on the kids’ interests the day will be organized the following:
for example: hike through the riverbed searching for crayfish and fossils; forest pedagogic; treasure hunt; experience-nature games, rope games /slack line, spider web etc.) teamwork games, …
Price: 36 Euro incl. Lunch snack
For more information and registration please see
Zuschauerpunkt Weißenbach (N47 39.737 E13 36.306)
Besonderheit:
5 der 6 Strecken kommen an diesem Punkt vorbei, die Fahrer der langen Strecke sogar drei mal; schwieriger Downhill entlang der Jochwand
Zufahrt:
Mit dem Auto oder Rad entlang der B145 Richtung Bad Ischl. Nach ca. 2,5 Kilometern links in das Weißenbachtal abbiegen. (Parkmöglichkeiten am Gelände der Firma Roth und Steffner)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 06.26 Uhr bis 07.52 Uhr, 2. Durchfahrt von 10.06 Uhr bis 13.48 Uhr,
3. Durchfahrt von 11.08 Uhr bis 15.22 Uhr
Strecke B - von 10.26 Uhr bis 12.29 Uhr
Strecke D - von 12.56 Uhr bis 17.16 Uhr
Strecke E - von 12.18 Uhr bis 13.19 Uhr
Strecke F - von 12.25 Uhr bis 12.53 Uhr
Divácky atraktivní místo Rathlucka Hütte (N47 39.166 E13 37.606)
Zvláštnost:
Výhled na Věčnou zeď - Ewige Wand - vezměte si s sebou dalekohled! Hezký downhill na staré bobové dráze
Příjezd:
Autem nebo na kole z Bad Goisernu přes Lasernstraße směrem k hotelu Predigstuhl.
U Wildgehege odbočit doleva do kopce k Rathlucka Hütte. (4,7 km - ca. 300 v.m.)
Průjezdy:
Trasa A - 1. průjezd od 06.19 hod. do 07.33 hod., 2. průjezd od 09.54 hod. do 13.31 hod.
Trasa B - od 10.16 hod. do 12.05 hod.
Trasa D - od 12.44 hod. do 16.51 hod.
Trasa E - od 12.06 hod. do 12.48 hod.
Časy průjezdů DH jednokolek v neděli:
15.05 hod. do 15.30 hod.
Gosau lelátó - Sportcentrum (N47 34.804 E13 32.173)
Különlegessége
Zene és mûsorvezetõ 12 órától, Trophy-party élõ zenével 20 órától
Megközelítés
Autóval a B166-oson Gosausee irányában (kb. 21 km)
Áthaladások
A táv - 14.22-20.40
B táv - 13.17-19.45
C táv - 12.26-17.09
Saisonkarten - Anmeldung über Cupwertungen
Die Trophy zählt zu mehreren Cupwertungen. Wer eine ganze Serie fährt, der kann mit der Saisonkarte viel Geld sparen!
Unterkünfte

Rechtzeitig anreisen - gemütlich wohnen - relaxed zum Start! Unsere Partnerbetriebe liegen in Bad Goisern und Umgebung. Sie bieten hervorragenden Service und jede denkbare Annehmlichkeit für eine optimale Vorbereitung. Größtenteils steht im Haus ein versperrbarer Raum für Fahrräder zur Verfügung. Teilweise dürfen die Bikes mit auf das Zimmer genommen werden.
Zimmer-Reservierung
Oberösterreich Touristik
Freistädterstraße 119
A-4041 Linz/Donau
Tel.: +43 (0)732/7277-277
FAX: +43 (0)732/7277-210
E-Mail:
Internet: www.trophy.at/zimmer
Logos Veranstaltungen
8 Damen im Ziel
Archiv Sonntag:
Aktueller Beitrag: Stimmung im Ziel
Fischer Tour
Atemberaubende Touren können Menschen verändern, ihr Denken und Fühlen erweitern und den Geist befreien. Der Ski spielt dabei seine ganz eigene Rolle. Erst recht, wenn in ihm der Spirit von Extrembergsteiger Hans Kammerlander steckt. Und die spezielle Tourenskikonstruktion Fuma Air Core. Sie vereint Stabilität und Robustheit mit einer einmaligen Leichtigkeit. Die Modelle der Tour-Serie haben das Zeug, jeden Menschen zu begeistern.
Fischer Ski verlost unter allen Trophy Teilnehmern ein Paar Tourenski nach Wahl.
START IM ZENTRUM
Zuschauerpunkt Obertraun (N47 33.235 E13 41.025)
Besonderheit:
Start der 73,6 km Distanz, Moderation und Musik
Zufahrt:
Am schönsten ist die Anreise mit dem Zug, oder mit dem Rad entlang des Ostuferweg des Hallstättersees. Mit dem Auto fährt man von Bad Goisern auf der B166 Richtung Hallstatt, durch den Tunnel und am See entlang bis Obertraun.
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - von 11.49 Uhr bis 16.27 Uhr
Strecke B - von 11.02 Uhr bis 13.54 Uhr
Strecke C - 10.00 Uhr Start, Durchfahrt nach Aufwärmrunde zwischen 10.11 Uhr und 10.19 Uhr
Divácky atraktivní místo Lauffen (N47 40.291 E13 36.854)
Zvláštnost:
Přejezd "Divokého Lauffenu” (rychlé proudy Traunu) přes Windensteeg, efektní sjezd úzkou uličkou po schodech
Příjezd:
Autem nebo na kole po B145 ca. 3,5 km směr Bad Ischl.
Průjezdy:
viz Weißenbach (- 5 min.)
Segédállomások (= Assistenzpunkte = AP)
AP1 Berghotel Predigstuhl (megközelíthetõ Lasern - Wurmsteinon keresztül) N47 39.276 E13 38.293
AP2 Anzenaumühle (megk. a B145-ösön) N47 40.099 E13 36.633
AP3 Weißenbach (megk. a B145-ösön) N47 39.734 E13 36.308
AP4 Goiserer Brücke (csak gyalog vagy kerékpárral közelíthetõ meg)
AP5 Blaa Alm (B145, a Pötschenpasson :oD keresztül Altaussee felé) N47 40.429 E13 44.764
AP6 Rettenbachtal (B145, Bad Ischl felé, majd tovább a Rettenbachalm irányába) N47 41.602 E13 41.044
AP7 Rettenbachmühle (B145, Bad Ischl felé, majd tovább Rettenbachtal irányába) N47 42.408 E13 38.384
AP8 Hallstatt/Lahn (B145, Bad Ischl Reiterndorfig, majd tovább Rettenbachtal irányában) N47 33.334 E13 38.749
AP9 Gosau/Hintertal (B166, Gosauig, tovább Gosausee irányában) N47 32.734 E13 38.749
AP10 Gosau Sportzentrum (B166, Gosau felé) N47 34.804 E13 32.173
AP11 Gosaumühle/Parkplatz (B166, röviddel a gosaui elágazás elõtt) N47 35.649 E13 39.031
Figyelem!
Azon résztvevõk, akiknek segédjeik a versenypályán motorizált közlekedési eszközzel közlekdenek, diszkvalifikáljuk.
Iscrizione Syncros MarathonMan Serie
Oltre alla Trophy, nel 2012 nella Syncros MarathonMan-Serie ci saranno dinuovo eventi in Italia, Germnania e Repubblica Ceca. Tutti coloro che faranno almeno tre gare, potranno risparmiare tanti soldi prendendo lo stagionale.
Impressionen 2006
Verbnjak auf Rang drei!
Die Community der Einrad-Fahrer findet immer mehr Anhänger und der Downhill-Race in Bad Goisern ist ein beliebter Szene-Fixpunkt. Der Massenstart zu diesem aufsehenerregenden Bewerb erfolgt am Sonntag um 17 Uhr beim Berghotel Predigstuhl. Auf die waghalsigen Teilnehmer wartet eine 4,1 Kilometer lange Abfahrt.
Visitors' Spot Hütteneckalm
Highlight:
Breath-taking view of the Hallstätter Lake and the Dachstein Glacier
Access: Just take the helicopter shuttle, flying weather permitting! By car it is only possible going from Bad Goisern via the Lasern Street to the mountain hotel Predigstuhl (plenty of parking spaces available). The last five kilometres have to be done by foot (hiking trail via the Zwerchwand). By bike also via the Lasern Street to the mountain hotel Predigtstuhl continuing on the forest road via Roßmoosalm to Hütteneckalm (11,2 km - about 850 meter change in altitude)
Passage Times:
Course A – 1st passage from 06:08 am - 07:10 am, 2nd from 9.42 am - 01.14 pm
Course B - from 10:05 am - 11.31 am
Course C - from 12.33 am - 04.22 pm
Zuschauerpunkt Hallstatt - Amtshaus (N47 33.155 E13 38.940)
Besonderheit:
Die Rennstrecke geht durch das in den Jahren 1751 bis 1753 als Direktionsgebäude des kaiserlichen Bergbaus erichtete Amtshaus der Salinen! Moderator Engelbert Buttinger motiviert die Fahrer für den bevorstehenden Anstieg hinauf zu den berühmten Hallstätter Gräberfeldern und zum ältesten Salzbergwerk der Welt.
Zufahrt:
Mit dem Auto auf der B166 Richtung nach Hallstatt-Lahn (ca. 11 km). Ein besonders Erlebnis ist die Anreise mit Zug und Fähre!
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - von 11.55 Uhr bis 16.42 Uhr
Strecke B - von 11.08 Uhr bis 14.09 Uhr
Strecke C - von 10.17 Uhr bis 10.33 Uhr
Divácky atraktivní místo: Weißenbach (N47 39.737 E13 36.306)
Zvláštnost:
5 nebo 6 tras tudy jede, jezdci na dlouhé trase dokonce třikrát; obtíný sjezd podél Jochwand
Příjezd:
Autem nebo na kole po B145 směrem na Bad Ischl. Po ca. 2,5 km odbočit vlevo na Weißenbachtal. (Parkování moné na ploše firmy Roth a Steffner)
Průjezdy:
Trasa A - 1. průjezd od 06.26 hod. do 07.52 hod., 2. průjezd od 10.06 hod. do 13.48 hod.,
3. průjezd od 11.08 hod. do 15.22 hod.
Trasa B - od 10.26 hod. do 12.29 hod.
Trasa D - od 12.56 hod. do 17.16 hod.
Trasa E - od 12.18 hod. do 13.19 hod.
Trasa F - od 12.25 hod. do 12.53 hod.
Fischer Nordic
Nichts wiegt weniger als Nichts: deshalb macht die Lochski-Technologie das Skating-Topmodell zum Erfolgsrennski. Ausgezeichnet mit dem RACE CODE Gütesiegel für Technologietransfer aus dem Weltcup. Prewaxed und DTG WC Schliff sorgen für Spitzengeschwindigkeiten. Auch als Cold-Modell für unter -2°C.
Fischer Ski verlost zusätzlich unter allen Trophy Teilnehmern ein Paar Langlaufski nach Wahl.
Bikespezialisten im Salzkammergut
Affascinante Salzkammergut Trophy

Die besten Plätze für Zuschauer!
Wer den ganzen Rennverlauf als Zuschauer live miterleben möchte, muss ebenfalls Ausdauer beweisen! Die schönsten Aussichtspunkte können Zuschauer und Betreuer auch mit dem Helikopter erreichen:
Freitag, ab 9 Uhr Besichtigungs- und Rundflüge
Samstag, ab 8 Uhr Rundflüge bzw. Shuttleflüge
zur Hütteneckalm
Anmeldung: Direkt beim Landeplatz beim
Stephaneum in Bad Goisern
Preise:
Rundflug bzw. kleine Streckenbesichtigung (8-9 Minuten) 45 Euro (Kinder bis 14 Jahre 40 Euro)
Flüge zur Hütteneckalm (hin- und retour) 58 Euro (Kinder bis 14 Jahre 50 Euro)
Info-Hotline:
HubschraubAir
Stefan-Fechter-Weg 1
A-4020 Linz
Tel.: +43 (0)732/771080 oder +43 (0)650/4737074
E-Mail:
www.hubschraubair.at
Resultate 2009
Programm:
Start der 206 km-Strecke 1m 18.7. um 5:00 Uhr (Foto: freizeit-und-see.at) | Startnummer A2: Stefan Danowski (Foto: Rudi Knoll) | Startnummer A27: Lukas Kubis (Foto: Rudi Knoll) | Startnummer A42: Urs Huber |
Visitors' Spot Rathlucka Hütte (N47 39.166 E13 37.606)
Highlight:
Breath-taking view of the Ewige Wand (Eternal Wall) - Don't forget the binoculars! Great downhill on the former toboggan run!
Access:
by car from Bad Goisern via Lasern Street towards mountain hotel Predigstuhl. Make a left turn at the game reserve downhill towards Rathlucka Lodge. (4,7 km - about 300 meters change in altitude)
Passage Times Saturday:
Course A – 1st passage from 6.19am - 07.33 am, 2nd passage from 9.54 am until 1.31 pm
Course B - from 10.16am - 12.05 pm
Course D - from 12.44am - 04.51pm
Course E - from 12.06 pm - 12.51 pm
Passage Time - Unicycle Downhill Sunday:
05:05 pm - 05.30 pm
Zuschauerpunkt Gosau - Sportzentrum (N47 34.804 E13 32.173)
Besonderheit:
Musik und Moderation ab 12 Uhr, Trophy-Party ab 20 mit Live-Musik
Zufahrt:
Mit dem Auto auf der B166 Richtung Gosausee (ca. 16 km)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - von 14.22 Uhr bis 20.40 Uhr
Strecke B - von 13.17 Uhr bis 19.45 Uhr
Strecke C - von 12.26 Uhr bis 17.09 Uhr
Divácky atraktivní místo Obertraun (N47 33.235 E13 41.025)
Zvláštnost:
Start trasy 73,6 km, moderátoři a hudba
Zufahrt:
Nejlepší příjezd je vlakem, nebo na kole podél východního břehu Hallstattského jezera. Autem se jede z Bad Goisernu po B166 směrem Hallstatt, tunelem a kolem jezera do Obertraunu.
Průjezdy:
Trasa A - od 11.49 hod. do 16.27 hod.
Trasa B - od 11.02 hod. do 13.54 hod.
Trasa C - 10.00 hod. start, průjezd po zahřívacím kole mezi 10.11 hod. a 10.19 hod.
Alle wichtigen Daten auf einen Blick
| Startzeit | Strecke³ | Höhenmeter | Zielschluss | Startgebühr | Teilnehmerlimit |
| 05.00 Uhr | A - 211,3 km | 7049 hm | 21:00 Uhr | € 75,- / € 80,-4 / € 85,-5 | 600 Starter |
| 09:00 Uhr 2 | B - 119,5 km | 3848 hm | 21:00 Uhr | € 50,- / € 55,-4 / € 60,-5 | 1.300 Starter |
| 10:00 Uhr 1 | C - 73,6 km | 2446 hm | 19:00 Uhr | € 45,- / € 50,-4 / € 55,-5 | 600 Starter |
| 11:00 Uhr 2 | D - 53,5 km | 1473 hm | 18:00 Uhr | € 40,- / € 45,-4 / € 50,-5 | 1.300 Starter |
| 11:45 Uhr | E - 37,9 km | 1114 hm | 16:30 Uhr | € 35,- / € 40,-4 / € 45,-5 | 400 Starter |
| 12:15 Uhr | F - 22,1 km | 688 hm | 16:00 Uhr | € 30,- / € 35,-4 / € 40,-5 | 400 Starter |
1 Start in Obertraun (Gratis Sonderzug zum Start - Abfahrt 07:18, 08:36 bzw. 09:14 Uhr ab Bad Goisern), Ziel in Bad Goisern. Alle anderen Strecken starten am Marktplatz in Bad Goisern.
2 Auf der B- und D-Strecke gibt es drei Blöcke, die im Abstand von fünf Minuten starten.
Bitte die Startaufstellung und die Richtzeiten im Punkt Reglement beachten.
3 Die gewählte Streckenlänge ist verbindlich. Änderungen werden - bei Verfügbarkeit von Startplätzen - nur gegen
Bezahlung einer Ummeldegebühr in der Höhe von € 10,- durchgeführt.
4 Startgebühr: Bei Überweisung ab dem 1. März
5 Startgebühr: Bei Überweisung ab dem 1. Mai
Archiv Samstag:
Samstag, 18. Juli 07.00 Uhr Start Strecke A09.30 Uhr Erste Bilder von der Extremstrecke10.00 Uhr Die Spitzengruppe in Lauffen11.30 Uhr Start Strecke B13.00 Uhr Start Strecke C14.00 Uhr Die schwierigsten Abfahrten der Extremstrecke14.00 Uhr Start Strecke E + Start Einradfahrer16.00 Uhr Aufnahmen aus der Ewigen Wand16.30 Uhr OÖ Bergsprint am Salzberg in Hallstatt 18.00 Uhr Gosau/Brielgraben der letzte schwierige Downhill19.30 Uhr Siegerehrungen21.00 Uhr Die letzten Fahrer am Gosausee (Zeitlimit)22.00 Uhr Die Sieger der ExtremstreckeSonntag, 19. Juli 15.00 Uhr Abschlussfeier (Siegerehrung Strecke A und B)06.00 Uhr Zusammenfassung Einrad-Downhill18.00 Uhr Junior Trophy
"Elki" - Die Eltern-Kind-Oase
Für die kleinen Trophy-Fans gibt es am Samstag beim katholischen Pfarrhof von 10 bis 17 Uhr eine Riesen-Rutsche sowie viele weitere Spiele- und Kreativstationen. Mit Kaffee, Kuchen und kleinen Häppchen ist für Stärkung gesorgt, und aufgrund der idealen Lage hat man noch dazu die Zielgerade aller Strecken im Blickfeld.
Sieg für Kubis Lukas und Makowski Gisela
Taste-of-mud Serie
30.07.2011 - Dreckiges Dutzend II (GER)
19.08.2011 - Innerschwyzer Downhill Weekend (SUI)
23.09.2011 - AlpenCup Muni Competition (GER)
01.10.2011 - Belluniciclo - Italian Muni Championship
Visitors' Spot Lauffen (N47 40.291 E13 36.854)
Highlight:
crossing of the "Wilden Lauffen” (rapids of the Traun) at theWindensteg (bridge), spectacular downhill through a narrow alley with steps, great viewing terrace for spectators.
Access:
by car or bike about 3.5 kilometers along the B145 towards Bad Ischl.
Passage Times:
see Weißenbach (- 5 minutes)
Assistenzpunkte
AP1 Berghotel Predigstuhl (Zufahrt über Lasern - Wurmstein) N47 39.276 E13 38.293
AP2 Anzenaumühle (Zufahrt über B145) N47 40.099 E13 36.633
AP3 Weißenbach (Zufahrt über B145) N47 39.734 E13 36.308
AP4 Goiserer Brücke (nur zu Fuß oder mit dem Rad erreichbar)
AP5 Blaa Alm (B145 über den Pötschenpass nach Altaussee) N47 40.429 E13 44.764
AP6 Rettenbachtal (B145 nach Bad Ischl und weiter Richtung Rettenbachalm) N47 41.602 E13 41.044
AP7 Rettenbachmühle (B145 nach Bad Ischl und weiter Richtung Rettenbachtal) N47 42.408 E13 38.384
AP8 Hallstatt/Lahn (B166 nach Hallstatt und weiter Richtung Obertraun) N47 33.334 E13 38.749
AP9 Gosau/Hintertal (B166 bis Gosau, weiter Richtung Gosausee) N47 32.734 E13 38.749
AP10 Gosau Sportzentrum (auf der B166 nach Gosau) N47 34.804 E13 32.173
AP11 Gosaumühle/Parkplatz (B166 bis kurz vor der Abzweigung nach Gosau) N47 35.649 E13 39.031
Achtung!
Teilnehmer, deren Betreuer die Rennstrecke mit motorisierten Fahrzeugen befahren, werden disqualifiziert!
Divácky atraktivní místo Hallstatt - Amtshaus (N47 33.155 E13 38.940)
Zvláštnost:
Trasa závodu vede skrz správní dům solivarů zřízený mezi lety 1751 a 1753 jako ředitelská budova císařského hornictví! Moderátor Engelbert Buttinger povzbuzuje závodníky před náročným stoupáním na slavné hallstattské pohřebiště a nejstarší solný důl na světě.
Příjezd:
Autem po B166 směr Hallstatt-Lahn (ca. 11 km). Zvláštním záitkem je cesta vlakem a přívozem!
Průjezdy:
Trasa A - od 11.55 hod. do 16.42 hod.
Trasa B - od 11.08 hod. do 14.09 hod.
Trasa C - od 10.17 hod. do 10.33 hod.
Anmeldung über die Syncros MarathonMan Series
Zur Syncros MarathonMan-Serie zählen neben der Salzkammergut Trophy auch Rennen in Italien, Deutschland und der Tschechischen Republik. Alle, die bei mindestens drei Rennen teilnehmen können mit der Saisonkarte eine Menge Geld sparen.
60 Touren über 1.200 Kilometer
Auf Tourenbiker warten im Salzkammergut nicht weniger als 1.200 km beschilderte MTB Strecken, über 70 glasklare Seen und unzählige gemütliche Hütten, an denen man nur schwer vorbeikommt!Informationen
Tourismusverband Dachstein Salzkammergut Kirchengasse 4, A-4822 Bad GoisernE-Mail: Tel.: 0043-6135/8329> Tourenvorschläge
Löffler Hotbond
Radfahrer - egal ob Mountainbiker, Rennrad- oder Freizeitradler - finden bei Löffler die passende Radhose! Beispielsweise die Trägerhose hotBOND. Diese Radhose ist aus bi-elastischem ELASTIC, ein seitlicher Einsatz aus Struktur Elastic sorgt für guten Sitz. Ein rutschfester Beinabschluss verhindert das lästige Hochrutschen der Hose. Wie alle Löffler Radhosen verfügt sie über eine praktische, kleine Schlüsseltasche. Die Micro Oberfläche ist weich und trocknet rasch ab. Bei der Trophy werden drei hotBOND verlost!
60 Tours more than 1.200 kilometer
The Salzkammergut offers for all tour bikers more than 1.200 km signposted MTB tracks, more than 70 crystal clear lakes and numerous of cosy cottages where it is almost impossible not to drop by!
Information
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
E-Mail:
Tel.: 0043-6134/8208
Tour suggestions Online
Tour suggestions GPS
Bitte den Streckenplan einfach im gewünschtem Format downloaden. Die Beschriftung ist in Deutscher Sprache. Hier sind die wichtigsten Übersetzungen:
Besonders Interessante Zuschauerpunkte:
Punkt H - Sandlinglifte Altaussee
Punkt P - Hütteneckalm (Helikopter Shuttle!)
Punkt S - Rathluck´n Hütte
Punkt U/X - Weißenbach
Weitere mit dem Auto erreichbare Stellen (Assistenzpunkte bzw. Zuschauerpunkte)
Punkt F - Altaussee Zentrum
Punkt I - Blaa Alm
Punkt M - Bad Ischl/Reiterndorf
Punkt T - Lauffen
Punkt W - Hochmuth (Zufahrt über Gschwandt-Steinach)
Achtung: Teilnehmer, deren Betreuer die Rennstrecke mit motorisierten Fahrzeugen befahren, werden disqualifiziert!
Übersetzung Legende
Notrufnummern bedeutet XXX
Rettung / Bergrettung bedeutet XXX
am Renntag bedeutet XXX
Zeichenerklärung bedeutet XXX
Hospital bedeutet XXX
Ambulanz bedeutet XXX
*Assistenzpunkt bedeutet XXX
Labestation bedeutet XXX
*An den Assistenzpunkten dürfen Teilnehmer
Verpflegung, Ersatzteile und Werkzeug von
ihren Betreuern entgegen nehmen. Reparaturen
müssen vom Fahrer selbst durchgeführt werden!
Fahrtrichtung, bzw. Streckenabschnitt
mit Gegenverkehr bedeutet XXX
Légende 2004
autres emplacement accessibles en voiture (points d'assistances)
Point E - "Weißenbach GH Urstöge" r, Point F - "Lauffen", Point J - St. Agatha, Point N - Blaa Alm,
Point R - "Rettenbachmühle" et Point X - "Berghotel Predigstuhl"
Attention: les participants dont les accompagnateurs emprunteront le parcours avec un véhicule motorisé seront disqualifiés!
Assistenzpunkt = Point d'assitance*
Ambulanz = Ambulance
Labestation = Ravitaillement
<>=Portion avec circulation
A-Z=Sens du parcours
*auxpointsd'assistance, les participants peuvent recevoir deleursaccompagnateurs/team ravitaillement, pičces détachées etoutillage. Lesréparations éventuelles doivent etre effectuées par lecoureur.
Tutti possono partecipare e vincere!
UCI Marathon World Cup Gesamtwertung 2005
Martin Reidlinger (AUT)
Ergebnisse
Siegerinterview Ergebnisse
Archiv Sonntag:
Erwin Haiden, nyx.at | Erwin Haiden, nyx.at | Erwin Haiden, nyx.at | Erwin Haiden, nyx.at | Erwin Haiden, nyx.at | Erwin Haiden, nyx.at |
Rennabbruch
Fontos adatok
| Rajt idõpontja | Táv³ | Szintkül. | Pályazárás | Nevezési díj | Létszámkorlátozás |
| 05.00 óra | A - 211,3 km | 7049 m | 21:00 óra | € 75,- / € 80,-4 / € 85,-5 | 600 versenyzõ |
| 09:00 óra 2 | B - 119,5 km | 3848 m | 21:00 óra | € 50,- / € 55,-4 / € 60,-5 | 1.300 versenyzõ |
| 10:00 óra 1 | C - 73,6 km | 2446 m | 19:00 óra | € 45,- / € 50,-4 / € 55,-5 | 600 versenyzõ |
| 11:00 óra 2 | D - 53,5 km | 1473 m | 18:00 óra | € 40,- / € 45,-4 / € 50,-5 | 1.300 versenyzõ |
| 11:45 óra | E - 37,9 km | 1114 m | 16:30 óra | € 35,- / € 40,-4 / € 45,-5 | 400 versenyzõ |
| 12:15 óra | F - 22,1 km | 688 m | 16:00 óra | € 30,- / € 35,-4 / € 40,-5 | 400 versenyzõ |
1 Rajt Obertraunban (Ingyenes különvonat a rajthoz - Indulás 07:18-kor, 08:36-kor ill. 09:14-kor Bad Goisernbõl), célegyenes Bad Goisernben. Minden más táv a bad goiserni Marktplatzról indul.
2 A B és a D távon három blokk van, melyek öt perces idõközökkel indulnak.
Kérjük a rajtfelállás ill. a szabályzatban meghatározott idõk figyelembevételét.
3 A választott táv kötelez. Változtatást - szabad rajthelyek esetén - csak a 10,- Eurós átjelentkezési díj befizetése ellenében fogadunk el.
4 Nevezési díj március 1. utáni átutalás esetén
5 Nevezési díj május 1. utáni átutalás esetén
All key dates at a glance
| Start Time | Course³ | Altitude Difference | Finish | Entry Fee | max number of participants |
| 5.00 am | A - 211,3 km | 7049 hm | 09.00 pm | € 75,- / € 80,-4 / € 85,-5 | 600 Starter |
| 9.00 am 2 | B - 119,5 km | 3848 hm | 09.00 pm | € 50,- / € 55,-4 / € 60,-5 | 1,300 Starter |
| 10.00 am 1 | C - 73,6 km | 2446 hm | 07.00 pm | € 45,- / € 50,-4 / € 55,-5 | 600 Starter |
| 11.00 am 2 | D - 53,5 km | 1473 hm | 06.00 pm | € 40,- / € 45,-4 / € 50,-5 | 1,300 Starter |
| 11.45 am | E - 37,9 km | 1114 hm | 04.30 pm | € 35,- / € 40,-4 / € 45,-5 | 400 Starter |
| 12.15 am | F - 22,1 km | 688 hm | 04.00 pm | € 30,- / € 35,-4 / € 40,-5 | 400 Starter |
1 Start in Obertraun (Free specially chartered train to the start - departure 07:18 am R3404, 08:36 am R3406 and 09:14 am REX3444 from Bad Goisern), finish in Bad Goisern. All other courses start at the market place in Bad Goisern.
2 For the D- and B-courses there will be 3 starting blocks whicht start 5 mins apart. Please note your starting grid and block as well as time allowance according to the regulations!
3 The chosen course is binding. Any changes only upon availability of starting slots and for an additional re-registration fee of €10.
4 Entry fee: payment after March1st
5 Entry fee: payment after May 1st
Alle wichtigen Daten auf einen Blick
| Startzeit | Strecke³ | Höhenmeter | Zielschluss | Startgebühr | Teilnehmerlimit |
| 05.00 Uhr | A - 211,3 km | 7049 hm | 21:00 Uhr | € 75,- / € 80,-4 / € 85,-5 | 600 Starter |
| 09:00 Uhr 2 | B - 119,5 km | 3848 hm | 21:00 Uhr | € 50,- / € 55,-4 / € 60,-5 | 1.300 Starter |
| 10:00 Uhr 1 | C - 73,6 km | 2446 hm | 19:00 Uhr | € 45,- / € 50,-4 / € 55,-5 | 600 Starter |
| 11:00 Uhr 2 | D - 53,5 km | 1473 hm | 18:00 Uhr | € 40,- / € 45,-4 / € 50,-5 | 1.300 Starter |
| 11:45 Uhr | E - 37,9 km | 1114 hm | 16:30 Uhr | € 35,- / € 40,-4 / € 45,-5 | 400 Starter |
| 12:15 Uhr | F - 22,1 km | 688 hm | 16:00 Uhr | € 30,- / € 35,-4 / € 40,-5 | 400 Starter |
1 Start in Obertraun (Gratis Sonderzug zum Start - Abfahrt 07:18, 08:36 bzw. 09:14 Uhr ab Bad Goisern), Ziel in Bad Goisern. Alle anderen Strecken starten am Marktplatz in Bad Goisern.
2 Auf der B- und D-Strecke gibt es drei Blöcke, die im Abstand von fünf Minuten starten.
Bitte die Startaufstellung und die Richtzeiten im Punkt Reglement beachten.
3 Die gewählte Streckenlänge ist verbindlich. Änderungen werden - bei Verfügbarkeit von Startplätzen - nur gegen
Bezahlung einer Ummeldegebühr in der Höhe von € 10,- durchgeführt.
4 Startgebühr: Bei Überweisung ab dem 1. März
5 Startgebühr: Bei Überweisung ab dem 1. Mai
Visitors' Spot Weißenbach (N47 39.737 E13 36.306)
Highlight:
5 out of 6 course tracks pass this point, the participants of the long course pass it even 3 times; difficult downhill along the Jochwand.
Access:
by car or bike along the B145 towards Bad Ischl. After 2.5 kilometres make a left turn towards Weißenbachtal. (parking available at the parking area of Roth and Steffner)
Passage Times:
Course A – 1st passage from 6.26 am until 07.52 am, 2nd passage from 10.06 am until 01.48 pm, 3rd passage from 11.08 am until 03:22 pm
Course B - from 10.26 am - 12.29 pm
Course D - from 12.56 am - 05.16 pm
Course E - from 12.18 pm - 01:19 pm
Course F - from 12.23 pm - 12.53 pm
Alter Texte
Divácky atraktivní místo Gosau - Sportovní centrum (N47 34.804 E13 32.173)
Zvláštnost:
Hudba a moderování od 12 hod., Trophy-Party od 20 hod. s ivou muzikou
Příjezd:
Autem po B166 směr Gosausee (ca. 16 km)
Průjezdy:
Trasa A - od 14.22 hod. do 20.40 hod.
Trasa B - od 13.17 hod. do 19.45 hod.
Trasa C - od 12.26 hod. do 17.09 hod.
Muni-Downhill July 17, 2011
Gli organizzatori della Trophy vogliono attirare l´interesse anche dei biker meno esperti ed entusiasmarli per la mountain bike. Per ogni livello c´è il percorso adatto. I tempi massimi vengono scelti nel modo che ogni biker, anche con una media di 10 km orari, possa terminare la sua gara. Vari i punti di ristoro durante il percorso e nella zona d´arrivo diversi massaggiatori garantiscono al ciclista un veloce recupero. Questo vale sia se si sceglie il percorso da 22,1 km (688 m di dislivello), 37,9 km (1.114 m di dislivello), 53,5 km (1.473 m di dislivello), 73,6 (2.446 m di dislivello) o quello da 119,5 km (3.848 m di dislivello) - perché al traguardo ogni ciclista viene festeggiato come un vincitore e tutti i concorrenti hanno la stessa opportunitá di fare il grande risultato. Il percorso medio è stato scelto in modo che si possano conoscere i luoghi più belli della Salzkammergut. Tra i partecipanti presenti il sabato sera dopo la premiazione verranno estratti premi del valore di oltre 6500 Euro!
Landhotel Agathawirt

Der ideale Ausgangspunkt zur Entdeckung der Berge und Seen im Salzkammergut. Das Bike Hotel liegt direkt am Einstieg in die Dachsteinrunde und an der 2004 UCI WM Strecke. Die Mitgliedschaft bei der Markenkooperation der "Mountain Bike Holidays" garantiert beste Serviceleistungen für Mountainbiker!
4822 Bad Goisern, St. Agatha 10
Tel.: +43 (0)6135/8341
E-Mail: , www.agathawirt.at
De beste plaatsen voor toeschouwers
De mooiste uitzichtpunten kunnen de toeschouwers en de assistenten van de rijders ook per helicopter bereiken:
Vrijdag: vanaf 12:00 uur, vanaf Bad Goisern bij het Stephaneum, parcoursbezichtiging en rondvluchten.
Zaterdag: vanaf 8:00 uur, shuttlevluchten naar de Hütteneckalm vanaf Goisern/Stephaneum.
Prijzen:
- Een korte rondvlucht/kleine parcoursverkenning (8-9 minuten) kost 45 € (kinderen tot 14 jaar 40 €).
- Shuttlevlucht naar de Hütteneckalm kost voor een retourtje 58 € per persoon (kinderen tot 14 jaar 50 €).
Aanmelding: ter plaatse!
Hotline voor informatie:
HubschraubAir
Stefan - Fechter - Weg 1
A-4020 Linz
Telefon [+43-732] 771080
Mobil [+43-650] 4737074
www.hubschraubair.at/
Resultate 2008
David Weichenberger (AUT) gewinnt!
Bei den Damen gewinnt Viktoria Ackermann vom USC München.
Ergebnisse
FotosVíce ne 3400 bikerů na 11. Salzkammergut Trophy!
K fotogalerii
Výsledky
Ohlédnutí za Trophy 2008Start Junior Trophy U7 (Foto: Hannes Moser, nyx.at) | Hauptfeld U9 (Foto: Hannes Moser, nyx.at) | Hauptfeld U5 (Foto: Erwin Haiden, nyx.at) | Siegerehrung U5 (Foto: Hannes Moser, nyx.at) |
Ganztages-Kinderbetreuung
Betty Jehle bietet von 9 bis 18 Uhr einen betreuten Natur-Erlebnis-Tag an. Je nach Interessen der Kids wird der Tag gestaltet:
z.B.: Bachbettwanderung samt Flusskrebs- und Fossiliensuche; Waldpädagogik; Schatzsuche; Naturerfahrungsspiele; Seilspiele (Slackline, Spinnennetz etc.); Teamworkspiele, ...
Preis: 36 Euro inkl. Mittags-Jause
Weitere Infos und Anmeldung unter
Stauder (ITA) und Scharnreitner (AUT) gewinnen
Österreich:
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto Nr.: 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Deutschland:
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto Nr.: 9385142
BIC (Swift Adresse): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Kontoinhaber/Verwendungszweck:
Mountainbike Club Salzkammergut, Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
Bitte im Feld „Verwendungszweck“ die Namen aller Teilnehmer, das Geburtsdatum und die Teilnehmer-ID angeben. Die ID bitte zusätzlich auch in das Feld „Kundendaten“ eingeben. Der Gesamtbetrag muss innerhalb von drei Tagen auf unser Konto überwiesen werden.
Nejdůleitějí údaje na první pohled
| Èas startu | Trasa³ | Pøevýšení | Cílový limit | Startovné | Úèastnický limit |
| 05.00 hod. | A - 211,3 km | 7049 v.m. | 21:00 | € 75,- / € 80,-4 / € 85,-5 | 600 startujících |
| 09:00 hod. 2 | B - 119,5 km | 3848 v.m. | 21:00 | € 50,- / € 55,-4 / € 60,-5 | 1.300 startujících |
| 10:00 hod. 1 | C - 73,6 km | 2446 v.m. | 19:00 | € 45,- / € 50,-4 / € 55,-5 | 600 startujících |
| 11:00 hod. 2 | D - 53,5 km | 1473 v.m. | 18:00 | € 40,- / € 45,-4 / € 50,-5 | 1.300 startujících |
| 11:45 hod. | E - 37,9 km | 1114 v.m. | 16:30 | € 35,- / € 40,-4 / € 45,-5 | 400 startujících |
| 12:15 hod. | F - 22,1 km | 688 v.m. | 16:00 | € 30,- / € 35,-4 / € 40,-5 | 400 startujících |
1 Start v Obertraunu (zdarma vlak na start - odjezd 07:18, 08:36 a 09:14 z Bad Goisernu), cíl v Bad Goisernu. Ostatní trasy startují na námìstí v Bad Goisernu.
2 Na trase B a D jsou tøi bloky, které startují po pìti minutách.
Prosíme respektujte postavení na startu a èasy závodu v reglementu.
3 Zvolená délka trasy je závazná. zmìny moné jen oproti zaplacení poplatku € 10,-.
4 Startovné: pøi pøevodu penìz po 1. březen
5 Startovné: pøi pøevodu po 1. květen
Visitors' Spot Obertraun (N47 33.235 E13 41.025)
Highlight:
Start of the new 73,6 km distance, entertainment and music
Access:
The most beautiful way to travel to Obertraun would be by train, or by bike along the east bank of the Lake Hallstatt. By car from Bad Goisern on the B166, make a left turn at the Gosaumühle towards Hallstatt and then along the lake to Obertraun.
Passage Times:
Course A - from 11.49am until 04.27 pm
Course B – from 11.02 am until 01.54pm
Course C - 10:00 am start of the 73,6 km course, passage after warm-up from 10.11 am until 10.19 am
Asistenční body
AP1 Berghotel Predigstuhl (Příjezd přes Lasern - Wurmstein) N47 39.276 E13 38.293
AP2 Anzenaumühle (Příjezd přes B145) N47 40.099 E13 36.633
AP3 Weißenbach (Příjezd přes B145) N47 39.734 E13 36.308
AP4 Goisernský most (jen pěšky nebo na kole dosaitelný)
AP5 Blaa Alm (B145 přes Pötschenpass do Altaussee) N47 40.429 E13 44.764
AP6 Rettenbachtal (B145 do Bad Ischlu a dále směrem na Rettenbachalm) N47 41.602 E13 41.044
AP7 Rettenbachmühle (B145 do Bad Ischlu a dál směrem na Rettenbachtal) N47 42.408 E13 38.384
AP8 Hallstatt/Lahn (B166 do Hallstattu a dál směrem na Obertraun) N47 33.334 E13 38.749
AP9 Gosau/Hintertal (B166 do Gosau, dál směrem na Gosausee) N47 32.734 E13 38.749
AP10 Gosau Sportzentrum (po B166 do Gosau) N47 34.804 E13 32.173
AP11 Gosaumühle/parkoviště (B166 a k odbočce do Gosau) N47 35.649 E13 39.031
Pozor!
Účastníci, jejich doprovod pojede motorizovanými dopravními prostředky po trase, budou diskvalifikováni!
Szabályzat
A Salzkammergut Trophyn az Osztrák Kerékpársport Egyesület (Österreichischer Radsportverband / ÖRV) szabályzata van érvényben.
A verseny során technikai segítség és ellátás csak résztvevő versenyzőktől ill. a szervíz- és frissítő állomásokon a hivatalos segédektől fogadható el. A segédek csak a versenypálya térképén bejelölt segédállomásokon (AP) adhatnak át élelmiszert, ruhát, alkatrészeket valamint szerszámokat, ill. nyújthatnak technikai segítséget. Azokat a résztvevőket, akiknek az asszisztensük motorizált járművel közlekedik a verseny területén, kizárjuk a versenyből, és a járműtulajdonos szabályszegéséről a hatóságokat értesítjük.
Categories:
U15 m and f (age group 1997 and younger)
General Category Women (age group 1996 and older)
General Category Men (age group 1996 - 1972)
Men Masters (age group 1971 and older)
Download course map
Equipment/Regulations:
+ No running!
+ The unicycle must be pushed when walking!
+ The wearing of a helmet, gloves and knee pads is obligatory!
+ Only Munis up to 26" and without transmission (gear) permitted!
+ The regulations of the International Unicycle Federation (IUF) apply!
Samsung Galaxy S II
Das Samsung Galaxy S II mit einem blitzschnellen 1.2 GHz Dual-Core Prozessor und Super AMOLED PLUS Displaytechnologie in schlankem Design mit nur 8,4mm. Das Galaxy S II verwendet Android 2.3 – die neueste und schnellste Version des beliebten Betriebssystems von Google. Wer eigene Full HD Medieninhalte kreieren möchte, kann dies mit der hochqualitativen 8 Megapixel Kamera mit 1080p Aufnahme- und Abspielfunktion tun. Die ultraschnelle HSPA+ Verbindung führt zu einer deutlichen Erhöhung mobiler Downloadraten. Wert: € 510,00
www.drei.at
Gasthof Moserwirt

Der Moserwirt im Ortszentrum ist die "Energy-Station" für Mountainbiker im Salzkammergut und der pure Genuss im gemütlich goiserischen Ambiente. Die Komfortzimmern, ein reichhaltiges Frühstücksbuffet, sowie die freie Benützung von Sauna, Dampfbad und Whirlpool machen den Moserwirt bei Bikern sehr beliebt.
4822 Bad Goisern, Kirchengasse 6
Tel. +43 (0)6135/8231-0
E-Mail: , www.moserwirt.at
Höhendiagramme
Trans Salzkammergut
How about riding on your mountain bike across the Salzkammergut?! A ride you'll never forget with its breath-taking mounatins and crystal clear lakes. A real challenge for every diehard mountain biker including the following hearty ingredients: like the juicy carrying legs and quaint cottages for staying overnight. The Trans-Salzkammergut Mountainbike Grand Tour, as it is called, offers four luscious stages starting from Bad Mitterndorf (in Styria) leading its way to Gmunden in Upper Austria. A route with sporty as well as scenic beauty highlights like the Grundlsee, the Ewige Wand above Bad Goisern and the Gamsöfen. The Grand Tour for Euro 282,- per person includes five overnight stays in hotels, cottages and pubs, as well as maps, luggage transfers and daily bike services.
It is also possible to book the Trans-Salzkammergut as a circuit track (209 km, 5294 Hm) with three stages starting at Euro 122,-
Info and Booking:
Salzkammergut Touristik, Phone: +43/(0)6132/24000-75, www.transsalzkammergut.at
I migliori posti per gli spettatori!
Gli spettatori che vogliono seguire la gara in vivo, devono dimostrare di avere pazienza. Vi segnaliamo qui come raggiungere i punti piú interessanti lungo il percorso - cliccare qui per la cartina del percorso. Su richiesta mandiamo la cartina anche a casa vostra (Tel.: +43 (0)6135-8329, )
I punti più parnoramici possono essere raggiunti dagli spettatori e dagli accompagnatori anche con l´elicottero:
venerdì, dalle ore 12:00 in poi, partenza a Bad Goisern presso lo Stephaneum, voli con l´elicottero per spettatori
Sabato, dalle ore 7:30 in poi, voli con l´elicottero per la malga Hütteneckalm da Goisern / Stepahneum
e da Gosau / campo sportivo dalle 12:00 in poi voli con l´elicottero per la malga Roßalm (Live-Conzert con i "Gosauer Spitzbuam"!) e vari giri con l´elicottero
Prezzi:
un piccolo giro e una breve ricognizione del percorso (6 minuti) costa Euro 40,- (bambini fino a 14 anni Euro 35,-) - voli navetta per la malga Hütteneckalm o la Rossalm (andata e ritorno) Euro 58,- (bambini fino a 14 anni Euro 50,-)
Prenotazione: direttamente sul posto!
Hotline per informazioni:
Wucher Helicopter GmbH
Hans-Wucher-Platz 1
6713 Ludesch
Tel.: +43-5550/3880-0
E-Mail:
www.wucher.at
Continental Fahrrad Schlauchomat Standorte im Salzkammergut
54178 persönliche Fotos bei sportograf.com
Ondřej Fojtík (CZE) druhý
"Elki", de oase voor ouders en kinderen
Voor de kleine Trophy-fans staat er zaterdag in de tuin van de katholieke pastorie van 10:00- 17:00 een reuzenglijbaan en vele andere speeltoestellen klaar en vinden er creatieve activiteiten plaats. Met koffie, koeken en kleine hapjes wordt gezorgd voor de inwendige mens. Vanwege de ideale ligging kan men vanuit de tuin het laatste rechte stuk voor de finish zien.
Sieg für Daniel Nientiedt und Sarah Bosch
7 Wertungsklassen
Ausztria
VKB Bank Bad Ischl
BLZ (Bankfiók száma) 18600, Konto Nr. (Számlaszám): 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Számlatulajdonos / Felhasználási cél
Mountainbike Club Salzkammergut, Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
Kérjük, a "Közlemény" mezõben minden egyes befizetett résztvevõ nevét, születési dátumát, valamint résztvevõ-azonosítóját legyenek szívesek megadni. Az azonosítót a megbízó adatainál is külön tüntessék fel. Az összeget kérjük, három napon belül utalják át számlánkra.
More than 4.000 participants from 37 nations make the Salzkammergut Trophy Austria's biggest MTB marathon. The long loop through the UNESCO World Cultural Heritage Region Hallstatt-Dachstein-Salzkammergut is considered as one of the most spectacular marathon tracks in Europe! Besides the six different race distances, the bikers will enjoy an unforgettable weekend in Bad Goisern with a huge entertainment programme – the unicyclist downhill competition, Junior Trophy, helicopter sightseeing tours, live broadcast on LED screens, festival pavilion, visitor’s spots, via ferrata tours, pasta party, bike expo area etc…
Austria:
VKB Bank Bad Ischl
Bank Code: 18600, account number: 1-13.022.900
BIC (Swift Address): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Germany:
HypoVereinsbank
Bank Code 71020072, account number.: 9385142
BIC (Swift Address): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Account Holder/Details
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Please make sure to insert in the "reason for payment" the names of all participants, date of birth as well as participant’s ID. Please fill in the ID also in the field "customer data". The total amount must be transferred within three days to our account.
Österreich:
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto Nr.: 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Deutschland:
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto Nr.: 9385142
BIC (Swift Adresse): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Kontoinhaber/Verwendungszweck:
Mountainbike Club Salzkammergut, Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
Bitte im Feld „Verwendungszweck“ die Namen aller Teilnehmer, das Geburtsdatum und die Teilnehmer-ID angeben. Die ID bitte zusätzlich auch in das Feld „Kundendaten“ eingeben. Der Gesamtbetrag muss innerhalb von drei Tagen auf unser Konto überwiesen werden.
VIsitors' Spot Hallstatt - Amtshaus (N47 33.155 E13 38.940)
Highlight:
The race course runs through the Amtshaus built in 1751 as a head office building of the imperial salt mining. Here the popular talk host Engelbert Buttinger cheers the bikers who face now the climb up to the famous Hallstätter Burial Sites and to the oldest salt mines in the World.
Access:
By car on the B166 towards Hallstatt-Lahn (ca. 11 km). For a special experience arrive by train and ferry boat!
Passage Times:
Course A - from 11.55 am – 04:42 pm
Course B - from 11.08 am - 02:09 pm
Course C - from 10.17 am - 10.33 am
A "Feed-Zone" kezdetét és végét táblával jelöljük. Ezen a területen kívül tilos eldobni palackokat és egyébe szemetet. Aki a versenyre kijelölt útvonalon szemetel, vagy szemetét az árkokba, az erdőbe vagy egy tisztásra dobja, azt kizárjuk a versenyből. (Figyelem! Ezt a határozatot versenyzőknek "álcázott" tábornagyok ellenőrzik. Figyelmeztetés nincs.)
Minden töltőállomáson lehetőséget biztosítunk a ruhadarabok leadására, melyeket a rajtszámkiosztó "Lost & Found" pultjánál lehet majd átvenni.
Azok a résztvevők, akik feladják a versenyt, időmérő chipjüket kötelesek leadni egy szakaszőrnél, és semmi esetre sem haladhatnak keresztül a célegyenesen!
Startnummernausgabe:
Am Freitag für alle Distanzen zwischen 15 und 21 Uhr im Stephaneum in Bad Goisern;
am Samstag für die Strecken B, D, E, F ab 7 Uhr bis eine Stunde vor der jeweiligen Startzeit im Stephaneum
und für die Strecke C zwischen 8 und 9.30 Uhr im Festzelt in Obertraun
Achtung! Jeder Teilnehmer muss seine Startunterlagen persönlich abholen!
Nennschluss ist der 9. Juli!
Vor Ort sind keine Nachnennungen möglich
Zuschauerpunkt Hütteneckalm
Besonderheit:
Schöne Aussicht auf den Hallstätter See und Dachstein Gletscher
Zufahrt:
Bei Flugwetter am einfachsten mit dem Helishuttle! Zufahrtsmöglichkeit mit dem Auto von Bad Goisern über die Lasernstraße nur bis zum Berghotel Predigstuhl möglich. (Parkplätze sind ausreichend vorhanden) Die letzten fünf Kilometer müssen zu Fuß zurückgelegt werden (Wanderweg über die Zwerchwand). Mit dem Rad ebenfalls über die Lasernstraße zum Berghotel Predigstuhl und weiter auf der Forststraße über die Roßmoosalm zur Hütteneckalm. (11,2 km - ca. 850 Höhenmeter)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 06.08 Uhr bis 07.10 Uhr, 2. Durchfahrt von 9.42 Uhr bis 13.14 Uhr
Strecke B - von 10.05 Uhr bis 11.31 Uhr
Strecke D - von 12.33 Uhr bis 16.22 Uhr
Bundessport- und FreizeitZentrum Obertraun

Olympiasieger, Weltmeister sowie Hobby- und Gesundheitssportler finden hier beste Bedingungen für Training und Erholung. Wir sind Spezialist für Vereine und Gruppen und bieten dem Mountainbiker beste Voraussetzungen für eienen erfolgreichen Trainingsaufenthalt oder Urlaub.
4831 Obertraun, Winkl 49
Tel.: +43 (0)6131/239
, www.sportinklusive.at
Il percorso extreme
Per coloro che amano sfidare il proprio limite, la Trophy riserva anche quest´anno una distanza estrema: 211,3 km da fare in una giornata! Il percorso si propone con incredibili 7.049 metri di dislivello e diventa cosí la maratona piú dura d´Europa. La percentuale degli alteti che non concludono la gara si aggira intorno al 30-50%. Ed anche grandi biker come Gerrit Glomser, Wolfgang Fasching, Stefan Danowski oppure Tinker Juarez la considerano con tutto rispetto! Oltre ad una grande preparazione atletica il biker deve mostrare una resistenza mentale.
Volunteers gesucht
UCI Marathon World Cup #4 Bad Goisern
Toeschouwerspunt Hütteneckalm
Bijzonderheid:
Mooi uitzicht op de Hallstätter See en de Dachstein Gletscher
Hoe te bereiken:
Bij goed vliegweer het gemakkelijkst met de Helishuttle! Bereikbaarheid met de auto vanuit Bad Goisern via de Lasernstraße slechts mogelijk tot Berghotel Predigstuhl. (Voldoende parkeergelegeheid voorhanden). De laatste vijf kilometer moeten te voet worden afgelegd (Wandelweg over de Zwerchwand). Met de fiets moet ook over de Lasernstraße tot aan Berghotel Predigstuhl worden gereden en dan vervolgens verder over de gravelweg via de Roßmoosalm naar de Hütteneckalm. (11,2 km - ca. 850 hoogtemeters)
Doorkomsttijden:
Parcours A - 1e doorkomst van 06.08 uur tot 07.10 uur, 2e doorkomst van 9.52 uur tot 13.15 uur
Parcours B - van 10.05 uur tot 11.31 uur
Parcours D - van 12.35 uur tot 16.29 uur

Huber & Schiendorfer, Salzburger Str. 49, 5350 Strobl
Standort: Am Wolfgangsee-Radweg in Gschwendt
Bike & Boot Austria, Atterseestrasse 40, 4863 Seewalchen
Standort: am Geschäft
Mauna Loa, Untere Marktstraße 91, 4822 Bad Goisern
Standort: am Geschäft
Hammerschmid, Traunsteinstr. 139a, 4810 Gmunden
Standort: am Geschäft
Übersicht über alle Schlauchomat Standorte!
5.000,- Euro Spende zugunsten der Schmetterlingskinder
More than 3400 bikers at the 11th Salzkammergut Trophy!
pictures
results
reviewMeer dan 3400 deelnemers bij de 11e Trophy!
Naar de fotogalerie
Resultaten
Terugblik Trophy 2008 Příchovice vyhrává soutě drustev
Hodnocení týmů Trophy vyhrává Toyota Kellys BIKEZONE Přichovice s více ne padesátiminutovým náskokem před Adidas Fuji DT Swiss!
Výsledky týmů ve formátu PDFArchiv Samstag:
"Elki" Die Eltern-Kind-Oase
Für die kleinen Trophy-Fans gibt es am Samstag beim katholischen Pfarrhof von 10.00 bis 17.00 Uhr eine Riesen-Rutsche sowie viele weitere Spiele- und Kreativstationen.
Mit Kaffee, Kuchen und kleinen Häppchen ist für Stärkung gesorgt, und aufgrund der idealen Lage hat man noch dazu die Zielgerade der Strecken im Blickfeld.
U17 und PARALYMPIC HANDICAP WERTUNG
7 Wertungsklassen
The Extreme Course
The Salzkammergut dedicates the extreme course to all "Adrenalin Junkies"! 211,3 kilometres and an incredible 7,049 meters altitude difference – welcome to the Salzkammergut extreme challenge and Europe's toughest Mountain Bike Marathon! With a drop-out rate up to 50 %, this course is even daunting for die-hards like Gerrit Glomser, Wolfgang Fasching, Stefan Danowski or Tinker Juarez. Besides an immense physical condition, it also demands great technical skills and mental strength.
Rakousko:
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto č.: 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Německo:
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto č.: 9385142
BIC (Swift Adresse): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Majitel konta/účel pouití:
Mountainbike Club Salzkammergut, Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
Prosíme v poli „Verwendungszweck“ (účel pouití) uveďte všechna jména účastníků, čísla narození a účastnická ID. ID uveďte také do pole „Kundendaten“ (data klienta). Celková suma musí být převedena na náš účet do tří dnů.
Visitors' Spot Gosau - Sportzentrum (N47 34.804 E13 32.173)
Highlight:
Music and entertainment as of noon, Trophy-Party from 08:00 pm with live-music
Access:
by car on road B166 towards Gosausee (about 16 km)
for more information please see www.trophy.at/shuttle
Passage Times:
Course A - from 02.22 pm until 08.40 pm
Course B - from 01.17 pm until 07.45 pm
Course C - from 12.26 pm until 05.09 pm
Reglement - pravidla
Na Salzkammergut Trophy platí pravidla Rakouského cyklistického svazu (ÖRV).
Pøijímání technické pomoci a obèerstvení je povolené na trati jen od jiných úèastníkù a na servisních popø. obèerstvovacích stanicích jen od oficiálních pomocníkù. Doprovod závodníkù smí poskytnout obèerstvení, obleèení, náhradní díly, náøadí a technickou pomoc jen v asistenèních bodech - Assistenzpunkten (AP).
Úèastníci, jejich motorizovaný doprovod pojede po vyznaèené trase, budou diskvalifikováni a majitel vozidla bude nahlášen pøíslušnému úøadu!
Trophy 2012 - Register Now!
We are looking forward to your participation in the Salzkammergut Trophy 2012! In case you did not receive a confirmation e-mail after registering, please check your spam mail or verify the starting list. Make sure to transfer the entry fee within three days to our account or just pay online with mPAY24 during the registration procedure.
Junior Trophy am 17. Juli
Strecken / Startzeiten:
| Startzeit | Kategorie | Jahrgänge | Strecke |
| 11:00 | U17 |
1996-1995 | ca. 12,8 km |
| 12:15 | U15 | 1998-1997 | ca. 9,6 km |
| 13:10 | U13 | 2000-1999 | ca. 6,4 km |
| 14:00 | U11 | 2002-2001 | ca. 3,9 km |
| 14:25 | U9 |
2004-2003 | ca. 2,6 km |
| 14:50 | U7 |
2006-2005 | ca. 0,7 km |
| 15:00 |
U5 |
2008-2007 |
ca. 0,4 km |
Mädchen und Burschen starten gemeinsam!
Ausrüstung:
Das Tragen von Helm und Handschuhen ist Pflicht!
Das renommierte Magazin "Mountainbike Revue hat die Salzkammergut Trophy bereits drei mal als beste MTB-Veranstaltung Österreichs mit dem "Bikeboard Award ausgezeichnet. Der Grund für diesen Erfolg ist neben der spektakulären Streckenführung und dem Zuschauerinteresse in erster Linie die Hilfsbereitschaft der unzähligen Helfer, die die Trophy zu einem unvergesslichen Erlebnis für die mehr als 4.000 Teilnehmer machen. Ohne die Unterstützung und das Interesse der über 800 ehrenamtlichen Mitarbeiter wäre eine Veranstaltung wie die Salzkammergut Trophy undurchführbar. Damit auch 2010 wieder alles so reibungslos über die Bühne geht wie in den letzten Jahren, brauchen wir dich!
Bikes 4 You - Bikefachhändler
Verkauf - Service - Testcenter - ZubehörHauptmarken: Corratec, Ghost, Kellys, KTM Gschwandt 62, 4822 Bad GoisernTel.: +43 (0)699-11370313E-mail: www.bikes4you.at
Hotel Shuttle
Von Obertraun, Hallstatt und Gosau gibt es einen Shuttle zum Start nach Bad Goisern. Der Preis beträgt nur 5 Euro pro Person, Fahrräder werden kostenlos transportiert.
Achtung! Bitte Plätze unbedingt bis zum 14. Juli reservieren, da sonst eine Mitnahme nicht gewährleistet werden kann. (E-Mail mit den Namen der Fahrgäste, Anzahl der Fahrräder, Abfahrtsort bzw. Hotelname und Uhrzeit sowie einer Mobiltelefonnummer an shuttle@trophy.at schicken, oder Telefonisch unter +43 (0)660/3001002.
Ab vier Personen ist auch eine Abholung vom Hotel möglich. Fahrgäste müssen fünf Minuten vor Abfahrt bereit sein, da sonst der Platz vergeben werden kann. Gruppen ab sechs Personen können auch zu anderen Zeiten ein Shuttle ordern.
Die Rückfahrt ist am Renntag bis eine halbe Stunde nach Mitternacht vom Parkplatz "Goisern Mitte "möglich.
La categoria Slow Motion
Gli ultimi saranno i primi! Nell´ambito della Salzkammergut Trophy ci sará pla nuova categoria speciale per squadre, che sottolinerá in particolar modo lo spirito agonistico dei biker a lunga distanza. Con la nuova categoria Slow Motion gli ultimi saranno i primi!! Dopo la gara veranno sommati i tempi dei singoli partecipanti di una squadra. Le tre squadre, che somando il loro tempo di gara risultano essere stati per strada il piú a lungo, vinceranno i premi: perció sono in vantaggio quelle squadre che manderanno in gara piú concorrenti, che scelgono ercorsoi lunghi e che raggiungeranno il traguardo il piú tardi possibile (ma entro il limite massimo). Vi aspettano premi del valore di oltre Euro 15.000,-
www.trophy.at/slow-motion
Zuschauerpunkt Rathlucka Hütte (N47 39.166 E13 37.606)
Besonderheit:
Sicht auf die Ewige Wand - Fernglas mitnehmen! Schöner Downhill am alten Rodelweg
Zufahrt:
Mit dem Auto oder Rad von Bad Goisern über die Lasernstraße Richtung Berghotel Predigstuhl.
Beim Wildgehege links bergab zur Rathlucka Hütte abbiegen. (4,7 km - ca. 300 Höhenmeter)
Durchfahrtszeiten Samstag:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 06.19 Uhr bis 07.33 Uhr, 2. Durchfahrt von 09.54 Uhr bis 13.31 Uhr
Strecke B - von 10.16 Uhr bis 12.05 Uhr
Strecke D - von 12.44 Uhr bis 16.51 Uhr
Strecke E - von 12.06 Uhr bis 12.48 Uhr
Duchfahrtszeit Einrad-Downhill Sonntag:
15.05 Uhr bis 15.30 Uhr
Il punto sulla malga Hütteneckalm
Particolaritá:
Vista mozzafiato verso il lago di Hallstatt e il ghiacciaio del Dachstein
Come arrivarci:
Se c´è bel tempo andateci in elicottero! In auto ci arrivate da Bad Goisern prendendo la ss Lasernstraße solo fino all´albergo Berghotel Predigstuhl (ampi parcheggi!). Gli ultimi 5 km dovrete farli a piedi (camminata atteraverso la Zwerchwand). Stessa strada in bici passando per la strada forestale fino alla malga Roßmoosalm e quindi alla malga Hütteneckalm (11,2 km - ca. 850 m di dislivello)
Orario dei passaggi:
Percorso A - 1.passaggio dalle ore 06.08 alle 07.10, 2. passaggio dalle ore 09.52 alle 13.15
Percorso B - dalle 10.05 alle 11.31
Percorso D - dalle 12.35 alle 16.29
Toeschouwerspunt Rathlucka Hütte
Bijzonderheid:
Zicht op de Ewige Wand - verrekijker meenemen! Mooie Downhill op de oude Rodelweg
Bereikbaarheid:
Met de auto of de fiets van Bad Goisern via de Lasernstraße richtung Berghotel Predigstuhl.
bij het wildparkje links bergaf naar de Rathlucka Hütte afbuigen. (4,7 km - ca. 300 hoogtemeters)
Doorkomsttijden Zaterdag:
Parcours A - 1.e doorkomst van 06.20 uur tot 07.33 uur, 2e doorkomst van 9.55 uur tot 13.30 uur
Parcours B - van 10.15 uur tot 12.10 uur
Parcours D - van 12.45 uur tot 17.00 uur
Parcours E - van 12.07 uur tot 12.51 uur
Doorkomsttijden Zondag Eenwieler-Downhill:
van 09.00 uur tot 09.30 uur
Fast 200 Nachwuchsbiker
Ergebnisse
FotosThomas Dietsch (FRA) wins the extreme distance!
Thomas Dietsch (FRA) wint in nieuw parcoursrecord
Salzkammergut Trophy
Fotogallery
RisultatiM4
m4 Moving zieht sich in die kleinsten beweglichen Teile ein und leistet durch seine hervorragende Schmierwirkung eine hohe Leichtigängigkeit des mechanischen Bewegungsablaufes. Da zwischen Metall ein Ölfilm liegt, wird der mechanische Abrieb minimiert, was schlussendlich zu der oben genannten Laufruhe führt und dem Sportler hilft seine Leistung noch effizienter umzusetzen. m4 Moving hat einen extra hohen Korrosionsschutz, der auch dem Streusalz entgegenwirkt.
www.lrsystem.at
Rajtszámok kiosztása
Pénteken 15-21 óráig minden táv résztvevõinek, a bad goiserni Stephaneumban;
szombaton a B, D, E, F távok résztvevõinek 7.00 órától, legkésõbb egy órával az egyes rajtidõpontok elõtt, a Stephaneumban;
a C táv résztvevõinek 8 óra és 9.30 között az obertrauni díszsátorban.
Figyelem! A résztvevõk a rajtlapokat csak személyesen vehetik át.
A nevezés határideje július 9.
Helyben nincs lehetõség a nevezésre.
Slow Motion Rating
Prizes worth more than Euro 20,000,- are waiting for the winners!
Race number distribution:
Friday between 3:00 pm and 9:00 pm for all distances at the Stephaneum in Bad Goisern.
For the courses B, D, E, F: on Saturday from 7.00 am and up to one hour before the start of each race at the Stephaneum.
For the course C between 08:00 am und 09:30 am in the pavilion in Obertraun
Attention! Every participant has to peronally collect his starting package!
The deadline for registration is July 9, 2011!
No late entry possible on-site!
Startnummernausgabe:
Am Freitag für alle Distanzen zwischen 15 und 21 Uhr im Stephaneum in Bad Goisern;
am Samstag für die Strecken B, D, E, F ab 7 Uhr bis eine Stunde vor der jeweiligen Startzeit im Stephaneum
und für die Strecke C zwischen 8 und 9.30 Uhr im Festzelt in Obertraun
Achtung! Jeder Teilnehmer muss seine Startunterlagen persönlich abholen!
Nennschluss ist der 9. Juli!
Vor Ort sind keine Nachnennungen möglich
Assistance's Points
AP1 Berghotel Predigstuhl (access via Lasern - Wurmstein) N47 39.276 E13 38.293
AP2 Anzenaumühle (access via B145) N47 40.099 E13 36.633
AP3 Weißenbach (access via B145) N47 39.734 E13 36.308
AP4 Goiserer Bridge (only by foot or bike accessible)
AP5 Blaa Alm (B145 via Pötschenpass to Altaussee) N47 40.429 E13 44.764
AP6 Rettenbachtal (B145 to Bad Ischl and continue towards Rettenbachalm) ) N47 41.602 E13 41.044
AP7 Bad Ischl Rettenbachmühle (B145 until Bad Ischl Reiterndorf then continue towards Rettenbachtal)
AP8 Hallstatt/Lahn (access via B166 to Hallstatt and continue towards Obertraun) N47 33.334 E13 38.749
AP9 Gosau/Hintertal (B166 to Gosau, then continue towards Gosausee) N47 32.734 E13 38.749
AP10 Gosau Sports Center (on the B166 to Gosau) N47 34.804 E13 32.173
AP11 Gosaumühle/ parking lot (B166 until shortly before the intersection towards Gosau) N47 35.649 E13 39.031
Attention:
Participants whose coach drives with a motorized vehicle on the course are going to be disqualified!
Začátek a konec "feed zony" jsou označeny odpovídajícím značením. Mimo toto území je zakázáno odhazovat bidony a odpadky. Kdo odhodí odpadky na trati, nebo do příkopu, lesa či na louce, bude diskvalifikován (Pozor! Toto nařízení bude kontrolováno "maskovanými" maršály. Nebude ádné předchozí varování!)
Oblečení je moné odkládat na občerstvovacích stanicích a vyzvednout v cíli na prezentaci u přepáky "Lost & Found".
Závodníci, kteří vzdají závod, musí odevzdat čip na nejbliším stanovišti na trati a v ádném případě nesmí projet cílem!
Campingplatz Hallstatt
Der Campingplatz in Hallstatt ist bestens ausgestattet (gratis Leihtische und Stühle, geheizter Aufenthaltsraum, Küche mit Mikrowelle, Wasserkocher und Kühlschrank, Wäscheservice, Kinderspielplatz, Kleinkinderbad und Wickelraum, Kabel TV, ...)
4830 Hallstatt, Lahn 200/201
Tel.: +43 (0)6134/8322
E-Mail: , www.campingwelt.com/klausner-hoell
Zuschauerpunkt Lauffen (N47 40.291 E13 36.854)
Besonderheit:
Überquerung des "Wilden Lauffen (Stromschnellen der Traun) über den Windensteeg, eindrucksvolle Abfahrt über enge Gasse mit Stiege
Zufahrt:
Mit dem Auto oder Rad entlang der B145 ca. 3,5 Kilometern Richtung Bad Ischl.
Durchfahrtszeiten:
siehe Weißenbach (- 5 Minuten)
Il Punto presso la baita Rathlucka Hütte
Particolaritá:
si vede il passaggio attraverso la "Ewigen Wand"- porate i binocolo ! bellissimo downhill sulla vecchia pista da slittino.
Come arrivarci:
In auto o bici da Bad Goisern attraverso la SS Lasernstraße in direzione albergo Berghotel Predigstuhl.
Da li´girare verso sinistra in discesa per la baita Rathlucka Hütte (4,7 km - ca. 300 m di dislivello)
Orario dei passaggi sabato:
Percorso A - 1. passaggio dalle 06.20 -07.33 / 2. passaggio dalle ore 9.55 -13.30
Percorso B - dalle 10.15 alle 12.10
Percorso D - dalle 12.45 alle 17.00
Percorso E - dalle 12.07 alle 12.51
Orario dei passaggi della downhill con il monociclo domenica dalle 09.00 alle 9.30
Toeschouwerspunt Lauffen
Bijzonderheid:
Oversteek van de "Wilden Lauffen (stroomversnelling in de rivier de Traun) via de Windensteeg, zeer indrukwekkende afdaling via nauwe bergpaadjes, uitzichtsterras voor toeschouwers
Bereikbaarheid:
Met de auto of de fiets langs de B145 ca. 3,5 Kilometer richtung Bad Ischl.
Doorkomsttijden:
zie Weißenbach (- 5 minuten)
Resultate 2007
Több mint 3400 résztvevő a
11. Salzkammergut Trophyn
A 30 országból érkező számtalan hobbikerekező mellett eljött Bad Goisernbe a maraton kerékpáros világ elitje is.
Fotogaléria
Eredmények
Visszapillantás a 2008-as Trophyra8 dames aan de finish
conquista nuovo
record di gara
Überraschungssieger
Erwin Dietrich gewinnt die 211 km Langdistanz
Der 48-Jährige Steirer vom Team Zweirad Janger gewinnt nach 10:39:58 mit fünf Minuten Vorsprung auf Gerhard Trampusch (Team TREK-Mountainbiker - 10:45:01) und dem Sieger der Trophy 2007 - Tomáš Trunschka (CZE - 10:50:10), der das Rennen lange Zeit anführte. Dietrich attackierte am langen Anstieg von Hallstatt zur Roßalm und gewann auch den Bergsprint am Salzberg.
Scott Junior Trophy
The particular concern of the organizers is to encourage rookies for mountain biking. There are various course lengths suitable for any ability. The time limits are set in such a way that no one has to quit the race, even when going less than 10 km per hour. Numerous refreshment stops along the course will recharge your battery and at the finishing line a quick recuperation is guaranteed by a team of masseurs.
No matter if you tackle the 22.1 km Rookie’s marathon (688 m altitude difference), 37.9 km (1,114 m altitude difference), 53.5 km (1,473 m altitude difference), 73.6 km (2,446 m altitude difference) or the 119.5 km distance (3,848 m altitude difference) – every finisher will be cheered like a winner at the finishing line and all bikers have the same chance of winning first prize! After the winners' ceremony, all present bikers take part in a raffle with prizes worth more than € 6500,-!
Prezentace:
V pátek pro všechny trasy mezi 15 a 21 hod. ve Stephaneu v Bad Goisernu;
v sobotu pro trasy B, D, E, F od 7 hod. a do jedné hodiny pøed pøíslušným startem ve Stephaneu
a pro trasu C mezi 8 a 9.30 ve slavnostním stanu v Obertraunu
Pozor! Kadý úèastník si musí své startovní podklady vyzvednout osobnì!
Konec pøihlášek je 9. èervence!
Na místì u nejsou pøihlášky moné.
Alter Texte
Regulations
The regulations of the Austrian Bicycle Association (ÖVR) apply to the Salzkammergut Trophy
During the race any technical support and catering is prohibited, except the assistance by other participating bikers. At the service and refreshment stops assistance is only permitted if done by official assistants. At the Assistance Points (AP), shown on the course map, the participants may accept food/beverages, spare parts, clothing and tools as well as technical assistance from their team’s crew.
Any crew member on the course with a motorized vehicle will cause his rider to be disqualified and be reported to the authorities!
Reglement
Für die Salzkammergut Trophy gilt das Reglement des Österreichischen Radsportverbandes (ÖRV).
Die Annahme von technischer Hilfe und Verpflegung ist an der Strecke nur von anderen teilnehmenden Fahrern und an den Service- bzw. Labestationen nur von den offiziellen Helfern erlaubt. Betreuer dürfen nur an den im Streckenplan eingezeichneten Assistenzpunkten (AP) Verpflegung, Kleidung, Ersatzteile und Werkzeug überreichen und auch technische Hilfe leisten.
Teilnehmer, deren Betreuer die Rennstrecke mit motorisierten Fahrzeugen befahren, werden disqualifiziert und der Fahrzeughalter wird bei der Behörde angezeigt!
Dachstein Track
196 kilometres and 4,900 meters change in altitude
The Dachstein is the "boundary-post" of three states which means the course leads you through Styria, Salzburg and Upper Austria. The signposted course around this mountain landmark of the Salzkammergut is for sure one of the most spectacular tour of the Eastern Alps. The course leads from the town center of St. Agatha to Bad Aussee, along the Salza storage lake towards the Viehberg Alp, via Gröbming through the Enns valley to Ramsau, it continues to Filzmoos und Annaberg and via Gosau back to Bad Goisern. Ideal for sporty bikers in a three days leg.
The Tourism Service Salzkammergut offers a package deal including three nights, luggage transfer, a detailed description of the tours and Salzkammergut MTB Ticket starting at Euro 159,-
bookings phone: 0043-732/7277-281
Online booking
For those who want to plan their own tour may order from the Tourismusverband in Bad Goisern a chart (1:50000 scale) with detailed route descriptions, accommodations and a relief map at the price of Euro 5,- incl. shipping and handling.
For further information phone: 0043-6135/8329, E-Mail:
Pasta-Party:
Freitag von 15 bis 21 Uhr im Gästehaus des Stephaneums
Fahrerbesprechung:
Freitag um 19 Uhr Präsentation und Fahrerbesprechung im Festzelt
Strecke D - 31 km
Mittendrin statt nur dabei
Neu! Trans Salzkammergut
Auf dem Mountainbike von Süd nach Nord durchs Salzkammergut, eine Strecke gewürzt mit atemberaubenden Bergen und kristallklaren Seen. Eine Herausforderung für eingefleischte Mountainbiker mit herzhaften Zutaten - etwa einem saftigen Tragestück und einer urigen Hüttenübernachtung.
Trans-Salzkammergut Mountainbike Grand Tour heißt das neue Gustostückerl für Bergradler und führt in vier knackigen Etappen (318 km, 7866 Hm) vom steirischen Bad Mitterndorf ins oberösterreichische Gmunden.
Landschaftliche und sportliche Highlights bietet die Route, etwa den Grundlsee, die Ewige Wand über Bad Goisern und die Gamsöfen. Die Grand Tour mit fünf Übernachtungen in Hotels, Hütten und Gasthöfen, Kartenmaterial, Gepäcktransfer und täglichem Rad- und Pannenservice kostet pro Person ab Euro 282,-.
Alternativ wird die Trans-Salzkammergut auch als Rundkurs (209 km, 5294 Hm) mit drei Etappen ab Euro 122,- angeboten.
Info und Buchung:
Salzkammergut Touristik, Tel.: +43/(0)6132/24000-75, www.transsalzkammergut.at
The best spots for visitors!
The most beautiful spots for visitors as well as coaches are also accessible by helicopter:
Friday, from noon, start Bad Goisern at the Stephaneum, inspection and sightseeing tours
Saturday, from 8:00 am, shuttle flights to Hütteneckalm from Goisern / Stephaneum
Prices:
a small helicopter tour over the racing area (8-9 min.) € 45,-- (children up to 14 years € 40,--)
a shuttle flight to the Hütteneckalm (round trip) € 58,-- (children up to 14 years € 50,--)
Registration: On site!
Info-Hotline:
Info-Hotline:
HubschraubAir
Stefan - Fechter - Weg 1
A-4020 Linz
Telefon [+43-732] 771080
Mobil [+43-650] 4737074
www.hubschraubair.at/
ll punto in loc. Lauffen
Particolaritá:
I biker passano vicino a insenatura del fiume Traun, "Wilden Lauffen e superano alcuni spettacolari passaggi sopra scalini e strette vie, seguirá una ripida discesa - gli spettatori si possono mettere su una grande terrazza.
Come arrivarci:
in bici ed auto percorrendo per ca. 3,5 kilometri la ss B145 in direzione Bad Ischl.
Orario di passaggio:
vedi Weißenbach (- meno 5 minuti)
Thomas Dietsch (FRA) nyeri az extrémtávot
Leonardo Paez (COL) tweede
In een spannende sprint naar de finish kwam uiteindelijk Simoni als eerste ...
Pavlína Černá (CZE) třetí
8 donne all´arrivo
EurothermenResort Bad Ischl - Royal****
22 gewertete Teams
5 Damen im Ziel der Extremstrecke
Ewelina Ortyl und Gisela Makowski lieferten sich über 140 Kilometer ein spannendes Duell um die Führungsposition. Am Hallstätter Salzberg erhöhte die 34-Jährige Breslauerin das Tempo und konnte bis ins Ziel einen Vorsprung von über 20 Minuten herausfahren.
Ergebnisse:
1. Ortyl Ewelina (POL) 14:11:00
2. Makowski Gisela (GER) 14:33:44
3. Birkl Ursula (GER) 14:45:21
4. Nagy Hedvig (HUN) 15:29:08
5. Hager Lisi (AUT) 15:50:26
BIKE-TOUR Norwegen
Tésztaparti
Pénteken 15 és 21 óra között a Stephaneum vendégházában
Megbeszélés résztvevõknek
Pénteken 19 órakor bemutató és megbeszélés a díszsátorban
Extrémní trasa
Pro vyhledavače adrenalinu má Salzkammergut připravenu jednu lahůdku! Nejdelší trasa Trophy měří 211,3 km, má převýšení neuvěřitelných 7.049 výškových metrů a platí za nejtěší maraton v Evropě. Průměrně ho nedokončí 30 a 50 procent startujících a respekt z něj mají i borci jako jsou Tomáš Trunschka, Wolfgang Fasching, Stefan Danowski, Tinker Juarez, Gerhard Gulewicz nebo Gerrit Glomser. Vedle skvělé kondice musí závodníci disponovat takovými vlastnostmi jako je výborná technika jízdy a mentální odolnost.
Pasta-Party:
Friday from 03:00 pm until 09:00 pm in the guest house of the Stephaneum.
Bikers' Briefing:
Friday at 07:00 pm presentation and biker briefing in the festival pavilion.
Pasta-Party:
Freitag von 15 bis 21 Uhr im Gästehaus des Stephaneums
Fahrerbesprechung:
Freitag um 19 Uhr Präsentation und Fahrerbesprechung im Festzelt
The beginning and the end of the "Feed-Zone" is marked by special signposts. No littering beyond this area!!! Those who litter along the race course or throw packaging into the ditches, woods or on meadows will be disqualified! (Attention! Those regulations are going to be supervised by marshals “disguised” as bikers. There will be no warnings.)
Pieces of clothing may be left at any service station and are to be picked up later at the starting number distribution.
Bikers who quit the race must turn in their timing chip to one of the marshals and must not, under any circumstances, ride through the finishing line!
Der Beginn und das Ende der "Feed-Zone" sind mit entsprechenden Schildern gekennzeichnet. Außerhalb dieses Bereiches dürfen keine Trinkflaschen und Abfälle weggeworfen werden. Wer Abfälle auf der Rennstrecke fallen lässt, oder in den Straßengraben, Wald oder auf eine Wiese wirft, wird disqualifiziert. (Achtung! Diese Bestimmung wird von als Rennteilnehmern "getarnten" Marschalls überprüft. Es gibt keine Verwarnung!)
Kleidungsstücke können bei allen Labestationen abgegeben werden und sind am "Lost & Found" Schalter bei der Startnummernausgabe wieder abzuholen.
Fahrer, die das Rennen aufgeben, müssen bei einem Streckenposten ihren Zeitnehmungschip abgeben und dürfen keinesfalls durch das Ziel fahren!
Szervízállomás a HOLMENKOL jóvoltálból

HOLMENKOL - A high tech kenőanyagok specialistája a verseny útvonalán négy szervízállomást állít fel. Kisebb problémáknál, mint a fékek vagy a váltó beállítása, tapasztalt szerelők segédkeznek, és a "HOLMENKOL-Natural-Bike-Lube” gondoskodik arról, hogy minden olajozottan működjön. Egyéb javításokat csak elegendő szabad kapacitás esetén tudnak végezni, a szükséges alkatrészeket ebben az esetben a résztvevőnek helyben kell kifizetnie.
Winners of the long distances
Krenn Wolfgang, AUT, 10:26:00
Danowski Stefan, GER, 10:28:09
Sibl Radoslav, CZE, 10:42:08
Track B - 119 km
Hruska Jan, CZE, 5:02:51
Soto Catriel Andres, ARG,5:05:52
Fojtik Andrej, CZE, 5:12:38
Track C - 74km
1. Eisl Bernhard, AUT, 3:09:13
2. Kogler Stefan, AUT,3:12:65
3. Bachmann Milan, CZE, 3:17:39
Es gibt vielfältige Möglichkeiten, wenn du die Salzkammergut Trophy aus der Helferperspektive erleben willst. Egal ob du bei der Startnummernausgabe, an einer Labestation, im Ziel oder bei den Vorbereitungen dabei sein möchtest, eines haben alle Tätigkeiten gemeinsam. Als Helfer machst du die Trophy erst zu dem, was sie ist! Spaß und die Unterstützung der Athleten aus aller Herren Länder stehen im Mittelpunkt, doch sollte man keinesfalls meinen, die Tätigkeiten der Volunteers sei ein reines Freizeitvergnügen. Ganz im Gegenteil, oft müssen die freiwilligen Helfer auch bei Regen über viele Stunden an ein und demselben Ort ausharren. Teilnehmer und Helfer sind wie eine große Familie in der jeder den anderen hilft und braucht!
Mitten im Herzen von Bad Ischl gelegen bietet das EurothermenResort Bad Ischl den passenden Rahmen für einen aktiven Rad- und Bikeaufenthalt - die ideale Ausgangsposition für atemberaubende Touren (z. B. Rettenbachtal, Hornspitzrunde). Eine abwechslungsreiche Wohlfühl- und Wellnesswelt und luxuriöses Wohnen im Relaxhotel Royal**** lassen jedes Bikerherz höher schlagen!
4820 Bad Ischl, Voglhuberstrasse 10
Tel.: +43 (0)6132/204-2600
E-Mail: , www.eurothermen.at
GPS Daten für Fugawi, Touratech, ...
Zuschauerpunkt Weißenbach (N47 39.737 E13 36.306)
Besonderheit:
5 der 6 Strecken kommen an diesem Punkt vorbei, die Fahrer der langen Strecke sogar drei mal; schwieriger Downhill entlang der Jochwand
Zufahrt:
Mit dem Auto oder Rad entlang der B145 Richtung Bad Ischl. Nach ca. 2,5 Kilometern links in das Weißenbachtal abbiegen. (Parkmöglichkeiten am Gelände der Firma Roth und Steffner)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 06.26 Uhr bis 07.52 Uhr, 2. Durchfahrt von 10.06 Uhr bis 13.48 Uhr,
3. Durchfahrt von 11.08 Uhr bis 15.22 Uhr
Strecke B - von 10.26 Uhr bis 12.29 Uhr
Strecke D - von 12.56 Uhr bis 17.16 Uhr
Strecke E - von 12.18 Uhr bis 13.19 Uhr
Strecke F - von 12.25 Uhr bis 12.53 Uhr
Impressionen 2005
Il punto a Weissenbach
Particolaritá:
5 delle 6 distanze passano in questo punto, i partecipanti del percorso lungo anche per 3 volte! Ci sará musica ed intrattenimento, un punto difficile lunga la parete della Jochwand!
Come arrivarci:
In auto e bici attraverso la ss B145 direzione Bad Ischl. Dopo ca. 2,5 Kilometri girare a sinistra verso la valle Weißenbachtal (Parcheggio presso l´albergo Gasthof Urstöger)
Orario dei passaggi:
Percorso A - 1. passaggio dalle 06.30 alle 07.53, 2. passaggio dalle 10.16 alle 13.16,
3. passaggio dalle 11.18 alle 15.12
Percorso B - dalle 10.26 alle 12.31
Percorso D - dalle 12.55 alle 17.20
Percorso E - dalle 12.18 alle 13.23
Percorso F - dalle 12.23 alle 12.48

Černá Pavlína (CZE) 3rd
Nagy Hedvig a 4. helyen
Nagy Hedvig (Bringabanda SC) korosztályában másodikként, összesítettben a negyedik helyen végzett.
Černá Pavlína wordt derde
Jana Kábrtová - Team Kellys Bicycles - třetí
2° posto per Leonardo Paez (COL)
Achtung Zeitlimits!
Strecke A:
10.45 Rettenbachtal - Abzw. Grabenbach (Punkt AP6 bei Kilometer 68)
13.45 Berghof Predigstuhl (Punkt AP1 bei Kilometer 100)
15.45 Goiserer Brücke (Punkt AP4 bei Kilometer 129)
19.15 Gosau Hintertal (Punkt AP9 bei Kilometer 178)
20.15 Gosau Vordertal - Sportzentrum (Punkt AP10 bei Kilometer 193) *
Strecke B:
13.00 Goiserer Brücke (Punkt AP4 bei Kilometer 36)
18.00 Gosau Hintertal (Punkt AP9 bei Kilometer 86)
19.45 Gosau Vordertal - Sportzentrum (Punkt AP10 bei Kilometer 100) *
Strecke C:
15.30 Gosau Hintertal (Punkt AP9 bei Kilometer 40)
17.30 Gosau Vordertal - Sportzentrum (Punkt AP10 bei Kilometer 54)
Strecke D:
15.00 Rettenbachtal - Abzw. Grabenbach (Punkt AP6 bei Kilometer 25)
17.00 Berghof Predigstuhl (Punkt AP1 bei Kilometer 37)
Strecke E:
14.30 Chorinskyklause - Abzw. Knallstraße (Punkt P bei Kilometer 23)
Strecke F:
14.30 Chorinskyklause - Abzw. Knallstraße (Punkt P bei Kilometer 9)
* Shuttleservice ins Ziel!
Toeschouwerspunt Obertraun - Start Afstand C
Bijzonderheden:
Start van de nieuwe afstand over 71,9 km, Presentatoren en muziek aanwezig.
Bereikbaarheid:
Het mooiste is om met de trein te komen of met de fiets langs de oostoever van de Hallstättersee. Met de auto rijdt u vanaf Bad Goisern over de B166, in het dorpsdeel Gosaumühle links richtung Hallstatt en vervolgens langs het meer doorrijden totdat u in Obertraun komt.
Doorkomstijden:
Afstand A - van 11.59 uur tot 16.29 uur
Afstand B - van 11.02 uur tot 13.56 uur
Afstand C - 10.00 uur start van de 71,9 km-afstand, doorkomst na een opwarmronde tussen 10.10 en 10.20 uur
For our young Trophy-Fans there is a giant slide as well as various games and creativity tables available on Saturday from 10 am until 5 pm. Parents must accompany their children.
Enjoy coffee, cakes and snacks as well as a perfect view of the finish line of all courses due to the great location of the presbytery.
Ergebnisse
Die Sieger über 119 km
Nach seinem 2. Rang auf der verkürzten Extremstrecke im Vorjahr triumphierte Urs Huber (SUI) auf der 119 km Distanz. Er konnte sich an jener Stelle an der 2009 der Abbruch erfolgte, aus der 6-köpfigen Spitzengruppe mit Jan Hruška (CZE), Roman Rametsteiner (AUT), Andreas Strobel (GER), Thomas Strobl (AUT) und Michael Binder (AUT) absetzen und bis ins Ziel über 8 Minuten herausfahren.
Annika Schirmer (GER), Pavlína Cerná (CZE) und Sandra Lettner (AUT) sind die drei erfolgreichen Damen.
Einrad-Downhill am 17. Juli
Die Community der Einrad-Fahrer findet immer mehr Anhänger und der Downhill-Race in Bad Goisern ist ein beliebter Szene-Fixpunkt. Der Massenstart zu diesem aufsehenerregenden Bewerb erfolgt am Sonntag um 17 Uhr beim Berghotel Predigstuhl. Auf die waghalsigen Teilnehmer wartet eine 4,1 Kilometer lange Abfahrt.
Fascinating Salzkammergut Trophy
Figyelem, időkorlátozások!
A táv:
10.45 Rettenbachtal (= Rettenbach-völgy) - Grabenbach elágazás (AP6 pont, a 68-as kilométernél)
13.45 Berghof Predigstuhl (AP1 pont, a 100-as km-nél)
15.45 Goiserer Brücke (= goiseri híd) (AP4 pont, a 129-es km-nél)
19.15 Gosau Hintertal (= Gosau első völgy) (AP9 pont, a 178-as km-nél)
20.15 Gosau Vordertal - Sportzentrum (= (= Gosau hátsó völgy - sportközpont) (AP10 pont, a 193-as km-nél) *
B táv:
13.00 Goiserer Brücke (AP4 pont, a 36-os km-nél)
18.00 Gosau Hintertal (AP9 pont, a 86-os km-nél)
19.45 Gosau Vordertal - Sportzentrum (AP10 a 100-as km-nél) *
C táv:
15.30 Gosau Hintertal (AP9 pont, a 40-es km-nél)
17.30 Gosau Vordertal - Sportzentrum (AP10 pont, az 54-es km-nél)
D táv:
15.00 Rettenbachtal - Grabenbach elágazás (AP6 pont, a 25-ös km-nél)
17.00 Berghof Predigstuhl (AP1 pont, a 37-es km-nél)
E táv:
14.30 Chorinskyklause - Knallstraße elágazás (P pont, a 23-es km-nél)
F táv:
14.30 Chorinskyklause - Knallstraße elágazás (P pont, a 9-es km-nél)
* Ingajárat a célegyeneshez
Soutě Slow Motion
Na vítěze čekají ceny v hodnotě 20.000,- Euro!
A Salzkammergut Trophy varázsa
Attention Time Limits!
Course A:
10.45 am Rettenbachtal - crossing Grabenbach (point AP6, at kilometer 68)
1.45 pm Berghotel Predigtstuhl (point AP1 at kilometer 100)
3.45 pm brigde "Goiserer Brücke" (point AP4 at kilometer 129)
7.15 pm Gosau Hintertal (point AP9 at kilometer 178)
8.15 pm Gosau Vordertal - Sports Center (point AP10 at kilometer 193) *
Course B:
1.00 pm bridge "Goiserer Brücke" (point AP4 at kilometer 36)
6.00 pm Gosau Hintertal (point AP9 at kilometer 86)
8.00 pm Gosau Vordertal - Sports Center (point AP10 at kilometer 100)
Course C:
3.30 pm Gosau Hintertal (point AP9 at kilometer 40)
5.30 pm Gosau Vordertal - Sports Center (point AP10 at kilometer 54) *
Course D:
3.00 pm Rettenbachtal - crossing Grabenbach (point AP6 at kilometer 25)
5.00 pm Berghotel Predigstuhl (point AP1 at Kilometer 37)
Course E:
2.30 pm Chorinskyklause - crossing Knallstraße (point P at kilometer 23)
Course F:
2.30 pm Chorinskyklause - crossing Knallstraße (point P at kilometer 9)
* Shuttleservice to the finish!
Achtung Zeitlimits!
Strecke A:
10.45 Rettenbachtal - Abzw. Grabenbach (Punkt AP6 bei Kilometer 68)
13.45 Berghof Predigstuhl (Punkt AP1 bei Kilometer 100)
15.45 Goiserer Brücke (Punkt AP4 bei Kilometer 129)
19.15 Gosau Hintertal (Punkt AP9 bei Kilometer 178)
20.15 Gosau Vordertal - Sportzentrum (Punkt AP10 bei Kilometer 193) *
Strecke B:
13.00 Goiserer Brücke (Punkt AP4 bei Kilometer 36)
18.00 Gosau Hintertal (Punkt AP9 bei Kilometer 86)
19.45 Gosau Vordertal - Sportzentrum (Punkt AP10 bei Kilometer 100) *
Strecke C:
15.30 Gosau Hintertal (Punkt AP9 bei Kilometer 40)
17.30 Gosau Vordertal - Sportzentrum (Punkt AP10 bei Kilometer 54)
Strecke D:
15.00 Rettenbachtal - Abzw. Grabenbach (Punkt AP6 bei Kilometer 25)
17.00 Berghof Predigstuhl (Punkt AP1 bei Kilometer 37)
Strecke E:
14.30 Chorinskyklause - Abzw. Knallstraße (Punkt P bei Kilometer 23)
Strecke F:
14.30 Chorinskyklause - Abzw. Knallstraße (Punkt P bei Kilometer 9)
* Shuttleservice ins Ziel!
Pasta-Party:
Pátek od 15 do 21 hod. v Gästehausu (hostinci) Stephanea
Rozprava závodníkù:
Pátek v 19 hod. ve slavnostním stanu
Felszerelés
Mindenek előtt a Salzkammergut Trophy két hosszú távja jelent ember és felszerelés számára egyaránt óriási kihívást. Utazás előtt feltétlen szükséges a kerékpárt szakszervízbe vinni, átvizsgáltatni és a fékbetéteket kicseréltetni.
A következő felszerelési tárgyakat ajálott magatokkal hozni:
2 Kulacstartó és 2 db 0,75 l-es kulacs
2 Szerelővas
2 Tartalékgumi (hosszú távra 3-4 db)
1 Ragasztókészlet
1 Pumpa vagy patronok
1 Miniszerszámkészlet imbuszkulcsokkal (4, 5, 6-os méret)
1 Láncbontó szerszám
1 Némi aprópénz
1 Szintdiagramm segélyhívó számokkal (a kezdőcsomagban található)
1 Széldzseki
1 Kis tubus napolaj
1 Elegendő PowerBar szelet és zselé
Mobiltelefont is tanácsos vinni, de kérjük, mobiltelefonjaitokat legyetek szívesek némára ill. rezgésre állítani.
Entry Fee:
Entry fee 10,- Euros when transferring the amount before April 1st
Entry Fee 15,- Euro when transferring the amount after April 1st or when paying cash on site.
Race Number Distribution/Late Entries:
Saturday from 04:00 pm until 08:00 pm and Sunday from 09:00 am until 02:00 pm in the Stephaneum
Attention! Be sure to return your timing transponder otherwise we charge 60,-- Euros!
Bank Account Austria
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, account number: 1-13.022.900
BIC (Swift Address): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Bank Account Germany
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, account number: 9385142
BIC (Swift Address): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Account Holder/reason of payment:
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Entry fee Muni Downhill, please specify participant's name and birth date!
LIVE RESULTS
Resoconto 2011
Memorabile edizione della 14esima SALZKAMMERGUT TROPHY con temperature estive e grande partecipazione di biker provenienti da 37 diverse nazioni. Un’edizione da oltre 4000 concorrenti sparsi sulle sei distanze messe a disposizione (600 iscritti solo sulla mitica e durissima 211km/ 7000 m di dislivello !). Gran record di partecipazione anche da parte di ciclisti italiani, ben oltre 190 quest´anno, tra cui hanno accettato in 55 la sfida della distanza estrema, vinta poi dal 24enne Wolfgang Krenn (AUT) con un tempo di 10:26:00 (il record rimane di Thomas Dietsch con un tempo di 10h,10 min). Krenn vince davanti al tedesco Stefan Danowski, già vincitore su questa distanza, e al ceco Sibl Radoslav.
Ma spettacolare é il risultato dell´italiana Nadia Pasqualini, giunta terza su questa interminabile distanza (15:27:29) che, felicissima, va così sul podio assieme all´austriaca Rosemarie Steinreiber (prima) e la tedesca Sylvia Schmidt (8 donne iscritte, 6 terminano la gara). Miglior italiano risulta Gaetano Scarcella, siciliano, piazzandosi al 45esimo posto con un ottimo tempo di 12:28:36. In gara anche lo spagnolo Roberto Heras Hernandes, ex professionista su strada e grande favorito della gara, che però non termina la gara per via di un inaspettato cedimento fisico. Curiosità a parte: anche quest’ annno la percentuale di ciclisti giunti all´arrivo é poco sopra il 50%.
Sulla distanza di 119km vince Jan Hruschka (CZE) con un tempo di 5:02:51 davanti all´argentino Soto Catriel Andres ed al ceco Ondrej Fojtik. Tra le donne vince la tedesca Barbara Kaltenhauser (GER) con un tempo eccezzionale di 6:08:18. Gli iscritti su questo percorso potevano gareggiare in compagnia di una vera legenda, il californiano Gary Fisher, l´inventore della mountain bike che termina la gara in buona posizione.
L´evento si riconferma un vero appuntamento da non mancare per i tantssimi appassionati delle mountain bike di tutto il mondo, un indiscusso successo l´area expo con espositori anche dall´Italia e i vari eventi di contorno come la Junior Trophy con 300 giovani ciclsiti in gara nelle varie categorie come anche la spettacolare Downhill con il Monociclo vinta dal campione del Mondo David Weichenberger battendo non meno di 88 avversari.
Questi i primi tre classificati nelle varie distanze:
Percorso 211 km: 1. Krenn Wolfgang, AUT, 10:20:00 - 2: Danowski Stefan, GER, 10:28:09 - 3: Sibl Radoslav, CZE, 10:42:08
Percorso 119 km: 1. Hruska Jan, CZE, 5:02:51 - 2. Soto Catriel Andres, ARG,5:05:52 - 3. Fojtik Andrej, CZE, 5:12:38‚
Percorso 74km: 1. Eisl Bernhard, AUT, 3:09:13 - 2. Kogler Stefan, AUT,3:12:65 - 3. Bachmann Milan, CZE, 3:17:39
Percorso 54km: 1- Fojtik Jan, CZE, 2:11:24 - 2. Leisling Matthias, GER, 2:14:21 - 3. Huber Andreas, GER, 2:16:08
Percorso 37km: 1. Doll Magnus, GER, 1:35:42 - 2. Sykora Jan, CZE, 1:35:43 - 3. Wetzelberger Philipp, AUT, 1:39:12
Percorso 22km: 1. Rettenbacher Manuel, AUT, 0:55:07 - 2. Sulzer Gregor, AUT, 0:56:21 - 3. Kreslin Roland, AUT, 0:56:50
Per ordinare le singole foto dei partecipanti vedere in http://www.sportograf.com/de/shop/event/1008
Risultati in http://www.pflanzl.info/Seiten/Results/Results_PDF2011/20110716BadGoisern/20110716BadGoisern.html
Winners of the short distances
Fojtik Jan, CZE, 2:11:24
Leisling Matthias, GER, 2:14:21
Huber Andreas, GER, 2:16:08
Track E - 37km
1. Doll Magnus, GER, 1:35:42
2. Sykora Jan, CZE, 1:35:43
3. Wetzelberger Philipp, AUT, 1:39:12
Track F - 22km
1. Rettenbacher Manuel, AUT, 0:55:07
2. Sulzer Gregor, AUT, 0:56:21
3. Kreslin Roland, AUT, 0:56:50
Registration via the Syncros MarathonMan Series
In 2012, the Syncros MarathonMan-Series includes besides the Trophy also races in Italy, Germany and in the Czech Republic. Those who participate in at least three races can save a lot of money with a season ticket.
Verpflegung:
Jeder Teilnehmer erhält in der Volksschule ein Ernährungspaket von PowerBar. Der Gutschein dafür liegt den Startunterlagen bei. Unterwegs gibt es bei den Labestationen San Lucar Bananen, Äpfel, Trockenfrüchte, Salzgebäck, Wurst- und Käsesemmeln, Schmalzbrote, Kekse und Waffeln, Ausseer Lebkuchen, Kuchen, Wasser, PowerBar IsoActive, Coca-Cola und Red Bull mit Wasser. Eigenverpflegung darf nur an den im Streckenplan eingezeichneten Assistenzpunkten (AP) übergeben werden.
Achtung! Abfälle dürfen nur im Bereich der Labestationen und Assistenzpunkte weggeworfen werden. Mehr Info im Reglement.
Marathon WC course as a 3-day Bike Tour
including luggage transfer

The very demanding WC course with its start and finish in Bad Goisern is a special challenge for all Mountain bikers. Whereas you can really enjoy 106 km and 3700 meters change in altitude by tackling the course in 3 or 4 legs. We offer a package deal including a luggage transfer.
Route suggestions
Leg 1 - Bad Goisern - Weissenbachtal - Lauffen - Ewige Wand - Bad Goisern about 30 km
Leg 2 - Bad Goisern - St. Agatha - Blaa Alm/Altaussee about 20 km
Anreise
Bad Goisern liegt ca. 60 Kilometer östlich von Salzburg und ist mit dem Auto und mit der Bahn sehr gut erreichbar. Die Haltestelle ist nur etwa 500 Meter vom Start des Marathons entfernt gelegen.
zum Fahrplan
Air Berlin bietet ab Berlin-Tegel (TXL), Düsseldorf (DUS), Münster/Osnabrück (FMO) sowie Hamburg (HAM) täglich günstige Flüge nach Salzburg (SZG) an. Germanwings bedient die Strecke nach Köln-Bonn (CGN) drei mal pro Woche.
Das Goiserer TAXI 4242 hat einen Shuttleservice vom Flughafen Salzburg nach Bad Goisern eingerichtet. Tel.: +43 (0)6135-4242, office@taxi4242.at
Visitors' Spot Hütteneckalm
Highlight:
Breath-taking view of the Hallstätter Lake and the Dachstein Glacier
Access: Just take the helicopter shuttle, flying weather permitting! By car it is only possible going from Bad Goisern via the Lasern Street to the mountain hotel Predigstuhl (plenty of parking spaces available). The last five kilometres have to be done by foot (hiking trail towards the Zwerchwand). By bike also via the Lasern Street to the mountain hotel Predigtstuhl continuing on the forest road via Roßmoosalm to Hütteneckalm (11,2 km - about 850 meter change in altitude)
Passage Times:
Course A - 1st passage from 6am - 7am, 2nd from 9.45 am - 1.15pm
Course B - from 10am - 11.30pm
Course C - from 12.30am - 4.30pm
Ernst Scheiber and Yvonne Marzinke win paralympic Handicap Rating
Leonardo Paez (COL) második lett
A két kolumbiai Leonardo Paez és Julio Caro (Gewiss-Bianchi Team), a kétszeres Giro-bajnok, Gilberto Simoni (Diquigiovanni Androni), Massimo de Bertolis (Full Dynamix SAS) és Heinz Verbnjak (KTM-Mountainbiker.at) kemény harcot vívott a győzelemért.
Monique Zeldenrust achtste!
4° posto per Johnny Cattaneo
Mountainbiker Gmunden

Verkauf - Service - Testcenter - Zubehör
Hauptmarken: Trek, Gary Fisher, Specialized, Cervélo
Bahnhofstr. 47, 4810 Gmunden
Tel.: +43 (0)7612-62218
E-mail:
www.mountainbiker.at
uvex supersonic RS
Exzellente Belüftung. Hervorragende Passform. Der uvex Radhelm supersonic ist der Bestseller für Mountainbiker und Tourenfahrer! Zusätzlicher Tragekomfort durch die direkte Schläfenbelüftung. Mehrfacher Testsieger in punkto Belüftungstechnologie. Aufsetzen, losradeln, wohlfühlen!
+ FAS - Gurtbandsystem
+ Insektenschutz
+ wechselnbare, antiallergische Innenausstattung
Verlost werden drei Helme im Wert von je 99,95 Euro.
Toeschouwerspunt Hallstatt - Salzberg
Bijzonderheid:
Na de 11 haarspeldbochten omhoog naar de beroemde Hallstätter Gräberfeldern en naar de oudste zoutmijn ter wereld, het Salzbergwerk, wacht de deelnemers het steilste stuk van de route met een stijging van meer dan 30 procent. De toeschouwers hebben hier een geweldig uitzicht op de Halstatter See en de omliggende bergen. Bovendien is er een speaker aanwezig in de persoon van Engelbert Buttinger.
Bereikbaarheid:
Met de auto op de B166 richting Hallstatt-Lahn (ca. 11 km). Een bijzondere belevenis is om de reis per trein en met een voetveer te maken! Vanuit Lahn maar ook vanuit het stadscentrum van Hallstatt kunt u ook te voet over de Salzbergweg (Nr. 640) in ongeveer 30-40 Minuten omhoog naar het Hochtal. Met de Salzbergbahn gaat het wel iets sneller. (Tariefinfo)
Doorkomsttijden:
Parcours A - van 12.25 uur tot 17.18 uur
Parcours B - van 11.20 uur tot 14.50 uur
Parcours C - van 10.35 uur tot 11.16 uur
IL PUNTO A Obertraun - partenza percorso C
Particolarità
da Obertraun parte la nuova distanza di 71,9 km, troverete intrattenimento e musica
Come arrivarci:
Il modo piú bello per arrivarci è con il treno, oppure con la bicicletta sulla ciclabile lungo le rive del lago Hallstatt. Con la macchina si parte da Bad Goisern prendendo la B166 e in local. Gosaumühle si gira a sinistra verso Hallstatt per continuare dopo lungo il lago fino a Obertraun.
Orari di passaggi:
Percorso A - dalle ore 11.59 alle 16.29
Percorso B - dalle ore 11.02 alle 13.56
Percorso C - ore 10.00 partenza della 71,9 km - dopo un breve giro di riscaldamento passano qui dalle 10.10 alle 10.20
Die neue 72 km Strecke in Obertraun
Palmberger und Kaltenhauser mit Start-Ziel-Sieg
Die neue Strecke wurde sehr gut angenommen und war schon Wochen vor der Trophy ausgebucht.
Ergebnisse:
1. Kaltenhauser Barbara (GER) 3:49:14
2. Hadraschek Stefanie (GER) 4:02:47
3. Weber Kristina (GER) 4:19:16
1. Palmberger Rupert (GER) 3:09:34
2. Stock Markus + Wallner Thomas (AUT) beide 3:13:36
Trophy Vorbereitung
The Extreme Course
Ellátás
Az általános iskolában minden résztvevõ PowerBar élelmiszersomagot kap. Az átvételére feljogosító kupon a rajtlap csomagjában található. Útközben a pihenõállomásokon San Lucar Banán, alma, szárított gyümölcs, sós sütemény, szalámis és sajtos zsemle, zsíroskenyér, keksz és édessütemény Ausseer mézes puszedli, sütemény, víz, PowerBar IsoActive, Coca-Cola és vizes Red Bull áll a versenyzõk rendelkezésére. Saját ellátásra szolgáló ételek és italok csak a térképen bejelölt segédállomásokon (AP=Assistenzpunkt) vehetk át.
Figyelem! Szemetet csak a pihenõállomások területén és a segédállomásokon szabad kidobni. További információk a szabályzatban.
Je jedno, jestli se zúčastníte na trase 22,1 km (688 v.m.), 37,9 km (1.114 v.m.), 53,5 km (1.473 v.m.), 73,6 (2.446 v.m.) nebo 119,5 km dlouhé distance (3.848 v.m.) - v cíli bude kadý oslavován jako vítěz a kadý má stejnou šanci vyhrát velkou cenu! Mezi všemi účastníky budou vylosovány ceny v celkové hodnotě 6.500,- Euro!
Az extrém táv
Az adrenalin junkiek számára a Salzkammergut még egy fokozást tartogat! A Trophy leghosszabb távja 211,3 km hosszú, és hihetetlen 7.049 méter szintkülönbséggel büszkélkedhet, evvel kivívva magának Európa legkeményebb MTB-maratonjának címét. A kiesésõk hányada 30 és 50% között mozog, a táv még az olyan megrögzött adrenalinfüggőkben, mint Wolfgang Fasching, Stefan Danowski, Tinker Juarez, Gerhard Gulewicz vagy Gerrit Glomser is tiszteletet ébreszt. Az extrém táv a kiváló kondíció mellett mindenek előtt technikai tudást és mentális erőt követel meg a versenyzőktől.
Catering:
Every participant receives a food supply package by PowerBar at the Volksschule. The voucher for this is included in your starting package. www.trophy.at/powerbar. En route there are service stations offering San Lucar bananas, apples, oranges, dried fruit by Bioquelle, pretzels, bread and rolls with sausages and cheese, Ausseer Gingerbread, cake, water, PowerBar IsoActive, Coca-Cola and Red Bull mixed with water. Self supply may only be given at the assistance points (AP) marked in the course plan.
Attention! No littering beyond the service points. For more information see regulations.
Verpflegung:
Jeder Teilnehmer erhält in der Volksschule ein Ernährungspaket von PowerBar. Der Gutschein dafür liegt den Startunterlagen bei. Unterwegs gibt es bei den Labestationen San Lucar Bananen, Äpfel, Trockenfrüchte, Salzgebäck, Wurst- und Käsesemmeln, Schmalzbrote, Kekse und Waffeln, Ausseer Lebkuchen, Kuchen, Wasser, PowerBar IsoActive, Coca-Cola und Red Bull mit Wasser. Eigenverpflegung darf nur an den im Streckenplan eingezeichneten Assistenzpunkten (AP) übergeben werden.
Achtung! Abfälle dürfen nur im Bereich der Labestationen und Assistenzpunkte weggeworfen werden. Mehr Info im Reglement.
Pozor časové limity!
Trasa A:
10.45 Rettenbachtal - odb. Grabenbach (bod AP6 na 68.km)
13.45 Horský hotel Predigstuhl (bod AP1 na 100.km)
15.45 Goiserský most (bod AP4 na 129.km)
19.15 Gosau Hintertal (bod AP9 na 178. km)
20.15 Gosau Vordertal - Sportovní centrum (bod AP10 na 193.km) *
Trasa B:
13.00 Goisernský most (bod AP4 na 36.km)
18.00 Gosau Hintertal (bod AP9 na 86.km)
19.45 Gosau Vordertal - Sportovní centrum (bod AP10 na 100.km) *
Trasa C:
15.30 Gosau Hintertal (bod AP9 na 40.km)
17.30 Gosau Vordertal - Sportovní centrum (bod AP10 na 54.km)
Trasa D:
15.00 Rettenbachtal - odb. Grabenbach (bod AP6 na 25.km)
17.00 Horský hotel Predigstuhl (bod AP1 na 37.km)
Trasa E:
14.30 Chorinskyklause - odb. Knallstraße (bod P na 23.km)
Trasa F:
14.30 Chorinskyklause - odb. Knallstraße (bod P na 9.km)
* Kyvadlová doprava do cíle!
Servisní stanice powered by HOLMENKOL

HOLMENKOL - specialista na high tech sportovní krycí vrstvy vybaví na trati čtyři servisní stanice. Zkušení mechanici pomůou rychle při menších problémech jako seřízení brzd, nastavení řazení, a "HOLMENKOL-Natural-Bike-Lube” se postará o to, e všechno pojede zase jako namazané. Ostatní opravy budou prováděny jen při dostatku kapacit. Náhradní díly musí být v tomto případě uhrazeny na místě.
Rajtfelállás
Salzkammergut Trophy - 2011. július 16.
A blokkobon belüli rajtfelállás a versenyzõk önmegítélése alapján történik.
211,3 km - extrém táv
05:00 óra (egy rajtblokk)
119,5 km - calssic táv
09:00 óra - 1-es rajtblokk (7 óra 30 perc alatti menetidõ)
09:05 óra - 2-es rajtblokk (9 óra alatti idõ)
09:10 óra - 3-as rajtblokk (9 óra feletti idõ)
73,6 km táv
10:00 óra (egy rajtblokk) Rajt Obertraunban!
53,5 km - small táv
11:00 óra - 1-es rajtblokk (3 óra 30 perc alatti menetidõ)
11:05 óra - 2-es rajtblokk (4 óra alatti idõ)
11:10 óra - 3-as rajtblokk (4 óra feletti idõ)
37,9 km - light táv
11:45 óra (egy rajtblokk)
22,1 km - fun táv
12:15 óra (MTB-k)
12:20 óra (egykerekûek)
Shuttle-Service:
Friday 04.30 pm until 06:00 pm (Training)
Saturday 04.30 pm until 06:00 pm (Training)
Sunday 8.30 am until 9.30 am (Training) and 01.30 pm until 02.15 pm (to the start)
Departure: Parking Space “Goisern Mitte”. For participants of the Unicycle-DH for free.
Showers:
Changing and taking showers is possible in the Stephaneum as well as in the public pool facilities between 11:00 am und 03:00 pm
Winners’ Ceremony/Prizes:
At 04:00 pm in the grand pavilion in the center. The top three of each category receive great trophies!
The ÖM Rating is only for participants with Austrian citizenship. Medals are also waiting for the three fastest Munis!
For the whole schedule please see www.trophy.at/programm
RISULTATI IN DIRETTA
Rekordstarterfeld
Die erst 14-Jährige Cornelia Panozzo aus Ebreichdorf belegt sensationell den 2. Rang hinter Stephanie Dietze (GER). Dritte wird Tina Pötz aus Birkfeld (Stmk.).
Leg 2b - Altaussee/Blaa Alm - Rettenbachalm - Tauernwand - Gamsöfen - Bad Ischl about 20 km
Leg 3 - Bad Ischl - Perneck - Reinfalzalm - Hütteneckalm - Bad Goisern about 35 km
Strecke C - 53 km
Was wir bieten können ...
Resultate 2006
Visitors' Spot Rathlucka Hut
Highlight:
Breath-taking view of the Ewige Wand (Eternal Wall) - Don't forget the binoculars! Great downhill on the former toboggan run!
Access:
by car from Bad Goisern via Lasern Street towards mountain hotel Predigstuhl. Make a left turn at the game reserve downhill towards Rathlucka cottage. (4,7 km - about 300 meters change in altitude)
Passage Times saturday:
Course A - 1st passage from 6.20am - 07.30am, 2nd passage from 9.55am until 1.30pm
Course B - from 10.15am - 12.10pm
Course D - from 12.45am - 17.00pm
Course E - from 12.07am - 12.51pm
Bassage Time - Unicycle Downhill sunday:
9am - 9.30am
Toeschouwerspunt Gosau - Sportcentrum
Bijzonderheid:
Musik und Moderation ab 12:00 Uhr, Trophy-Party ab 20:00 mit Live-Musik
Bereikbaarheid:
Met de auto: neem de B166 richting Gosausee (ca. 21 km) of neem de shuttlebus.
Informatie over de shuttlebussen onder www.trophy.at/shuttle
Doorkomsttijden:
Parcours A - van 14.44 uur tot 20.51 uur
Parcours B - van 13.18 uur tot 19.03 uur
Parcours C - van 12.26 uur tot 15.34 uur
Neu! Kellys Dachstein Runde
Der Dachstein ist der "Grenzpfeiler" dreier Bundesländer und so führt die Tour durch die Steiermark, Salzburg und Oberösterreich. Die beschilderte Runde um die Bergpersönlichkeit des Salzkammergutes ist sicherlich eine der eindrucksvollsten Touren der Ostalpen. Die Route führt vom Ortsteil St. Agatha nach Bad Aussee, über den Salzastausee zur Viehbergalm, über Gröbming durch das Ennstal nach Ramsau, weiter nach Filzmoos und Annaberg und über Gosau zurück nach Bad Goisern.
Neben der 182 Kilometer "Originalrunde", wurde jetzt auch eine 270 Kilometer lange Extremvariante in beide Richtungen beschildert. Die "Kellys Dachsteinrunde" ist fahrtechnisch anspruchsvoller und mündet immer wieder in die ursprüngliche Strecke ein. Ideal also für Gruppen mit unterschiedlich starken Bikern!
Martin Reidlinger (AUT)
results
interview Jó helyezéseket értek el a magyar résztvevők
Martin Reidlinger (AUT)
Resultaten
Interview terza la ceca Černá Pavlína
Fahrplan:

Salzkammergut Trophy, Bad Goisern auf einer größeren Karte anzeigen
Punto per spattatori a Hallstatt - Salzberg
Particolarità:
Dopo aver fatto 11 tornanti in continua salita verso le famose tombe di Hallstatt (vedi Hallstätter Gräberfeldern) e le più vecchie miniere di sale del mondo, i concorrenti vanno incontro al tratto di gara più impegnativo con una rampa del 30% . Gli spettatori da lì potranno godere di una spettacolare vista sul lago e le montagne circostanti in compagnia dello speaker Engelbert Buttinger.
Come arrivarci:
In auto seguendo la strada B166 in direzione Hallstatt-Lahn (ca. 11 km). Una particolare avventura può essere il viaggio in treno (vedi Zug) o con il battello (vedi Fähre). Dalla localitá di Lahn oppure anche dal centro del paese si arriva anche a piedi camminando sul sentiero del Sale (Salzbergweg) nr. 640 per ca 30-40 minuti prima di giungere sulla Hochtal. Piú veloce sará chi userá la funicolare (Tarifinfo).
Orari dei passaggi :
Percorso A - dalle ore 12.25 alle 17.18
Percorso B - dalle ore 11.20 alle 14.50
Percorso C - dalle ore 10.35 alle 11.16
Zuschauerpunkt Obertraun (N47 33.235 E13 41.025)
Besonderheit:
Start der 73,6 km Distanz, Moderation und Musik
Zufahrt:
Am schönsten ist die Anreise mit dem Zug, oder mit dem Rad entlang des Ostuferweg des Hallstättersees. Mit dem Auto fährt man von Bad Goisern auf der B166 Richtung Hallstatt, durch den Tunnel und am See entlang bis Obertraun.
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - von 11.49 Uhr bis 16.27 Uhr
Strecke B - von 11.02 Uhr bis 13.54 Uhr
Strecke C - 10.00 Uhr Start, Durchfahrt nach Aufwärmrunde zwischen 10.11 Uhr und 10.19 Uhr
Ausfall aufgrund Knieverletzung
Bei der Fahrerbesprechung Freitag Abend war Benjamin Karl noch gespannt auf den Salzbergsprint. Heuer wird er den berüchtigten Abschnitt mit der 30 Prozent-Steigung leider nicht mehr bestreiten. 2 Stunden nach dem Start musste der Snowboard Weltmeister 2009 wegen einer Knieverletzung aufgeben. Karl, der ab August bereits mit seinem Snowboard-Training in der Schweiz beginnen will, wurde zur ärztlichen Versorgung ins Krankenhaus gebracht.
Fojtík und Till siegen über 54 km
1. Fojtík Ondrej CZE 2:17:48
2. Šustek Milan CZE 2:18:55
3. Wießner Michael GER 2:19:40
1. Till Claudia GER 2:43:48
2. Deubler Martina AUT 2:51:11
3. Strašilová Veronika CZE 3:00:39
Scott Junior Trophy
Big time, win the race
Prizes worth more than Euro 15,000,- are waiting for the winners!
A chip leadása és a pólók kiadása
Szombaton 13 és 22 óra között a Stephaneumban.
A célbaérést követően az időmérő transponerek átadásakor a résztvevők a Trophy póló átvételére feljogosító kupont kapnak. Kérjük azokat, akik a versenyt idő előtt befejezik, jelentkezzenek le a legközelebbi pályaőrnél, és chipjüket adják le neki. A leadás elmulasztása esetén 60 Euro díjat számítunk fel, melyet kiszámlázunk.
Slow Motion versenyszám
Utolsókból lesznek az elsők. A "Slow Motion Díj"-nál verseny után az egye csapatok összes tagjának versenyidejei összeadódnak. Az a három csapat, mely összességében a leghosszabb ideig volt úton, veheti át a nyereményeket. Előnyben tehát azok a csapatok vannak, melyek sok taggal veszenk részt a versenyen, mely tagok lehetőleg hosszú távot tesznek meg, és csak röviddel az időkorlátozás előtt érnek célba.
A győztesekre 20.000,- Euro értékben várnak tárgyi nyeremények!
Chip return and distribution of participant's T-shirts
Saturday between 01:00 pm and 10:00 pm in the Stephaneum. The time keeping transponders will be exchanged for a Trophy T-Shirt voucher in the finishing area. Those bikers who drop out of the race have to cancel at the next marshal and turn in the chip. Not returning the chip - the biker has to pay 60,-- Euros
Chiprückgabe und Ausgabe der Teilnehmer T-Shirts:
Samstag zwischen 13 und 22 Uhr im Stephaneum. Die Zeitnehmungs-Transponder werden den Teilnehmern im Ziel gegen Übergabe eines Gutscheins für das Trophy T-Shirt abgenommen. Wer das Rennen vorzeitig beendet, muss sich beim nächsten Streckenposten abmelden und dort den Chip abgeben. Bei Nichtrückgabe werden dem Teilnehmer € 60,- in Rechnung gestellt!
Občerstvení:
Kadý účastník dostane ve škole (Volksschule) balíček od PowerBaru. Poukaz na něj dostane ve startovních podkladech. Na trasách jsou občerstvovací stanice s San Lucar banány, jablky, sušeným ovocem, slaným pečivem, houskami s uzeninou a sýrem, namazanými chleby, sušenkami a vaflemi, Ausseerskými perníčky, koláči, vodou, PowerBar IsoActive, Coca-Colou a Red Bullem s vodou. Vlastní občerstvení smí být přijímáno pouze v asistenčních místech (AP) vyznačených na mapě.
Pozor! Odpadky smějí být odhazovány jen na občerstvovacích stanicích a asistenčních bodech. Více v reglementu.
Výbava na závod
Především dlouhé distance na Salzkammergut Trophy vyadují dobrou přípravu. Před příjezdem je třeba nechat zkontrolovat kola v odborných servisech a vyměnit brzdové špalky a destičky.
Doporučujeme přivézt následující výbavu:
2 dráky láhví a 2 láhve 0,75l
2 montání páky
2 - 4 náhradní duše
1 lepení
1 pumpičku nebo patrony
1 mininářadí s imbusy (č. 4, 5, 6)
1 nýtovač
1 drobné peníze
1 diagram výškového převýšení s nouzovými telefonními čísly (najdete ve startovních taškách)
1 pláštěnku
1 opalovací krém
1 dostatek tyčinek PowerBar a gelů
Doporučuje se mobilní telefon, ale s vypnutým vyzváněním, nebo nastavený na vibrační vyzvánění!
Vigyázat! Kerékpártolvajok
Szállások

Érkezés időben - kényelmes szállás - nyugodt rajt! Partnereink szálláshelyei Bad Goisernben és közelében helyezkednek el. Kiváló szolgáltatást nyújtanak és minden elképzelhető kényelmet biztosítanak az optimális felkészüléshez. Többnyire házon belül rendelkezésre áll egy zárható kerékpártároló. Helyenként a kerékpárokat a szobában is lehet tárolni.
Szobafoglalás
Oberösterreich Touristik
Freistädterstraße 119
A-4041 Linz/Donau
Tel.: +43 (0)732/7277-277
FAX: +43 (0)732/7277-210
E-Mail:
Internet: www.trophy.at/zimmer
Kids and teenagers in the age groups from three up to 16 can show their bike skills at the Scott Junior Trophy. All kids receive a "gingerbread-medal" in the finish. The top five girls and boys of each age group will receive a trophy which will be presented during the final Trophy celebration in the pavilion in the center of Bad Goisern.
Information / Accommodations
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
phone: +43 (0)660/3001002
E-Mail:
Registration:
www.trophy.at/anmeldung
Accommodations:
Reservations were made especially for Muni Bikers in multi bed rooms in the youth hostel For bookings please contact us . Cheap accommodations are also possible at the Bike Camp. For hotels and B&B information in the region, as well as journey info and car pooling please see this page.
Muni-Downhill am 17. Juli
Reglement
Für die Salzkammergut Trophy gilt das Reglement des Österreichischen Radsportverbandes (ÖRV).
Die Annahme von technischer Hilfe und Verpflegung ist an der Strecke nur von anderen teilnehmenden Fahrern und an den Service- bzw. Labestationen nur von den offiziellen Helfern erlaubt. Betreuer dürfen nur an den im Streckenplan eingezeichneten Assistenzpunkten (AP) Verpflegung, Kleidung, Ersatzteile und Werkzeug überreichen und auch technische Hilfe leisten.
Teilnehmer, deren Betreuer die Rennstrecke mit motorisierten Fahrzeugen befahren, werden disqualifiziert und der Fahrzeughalter wird bei der Behörde angezeigt!
Armadillos Bike & Muffins
Verkauf - Service - Verleih - Zubehör
Hauptmarken: Giant, Kona, Rotwild, Yeti, Simplon
Ebenzweierstr. 18, 4813 Altmünster
Tel.: +43 (0)7612-89157
E-mail:
www.armadillos.at
Beschilderung
Geradeaus, rechts, links
Geradeaus langsam, Gefahr langsam, Gefahr sehr langsam
Falsche Richtung, Brücke kommt, Wasserdurchfahrt
Parcours
Le parcours emprunte des routes secondaires, chemins forestiers et des sentiers et est entičrement marqué. Un plan détaillé ŕ l'échelle 1:50.000 peut-etre envoyé ŕ la demande ŕ partir de fin juin.
Sous www.geo-coaching.at vous trouverez la parcours pour votre GPS contre une modique contribution. Si les conditions météorologiques le permettent, les parcours sont pratiquables ŕ partir du 15 avril. Le marquage sera effectué d'ici le 10 juin.
Package deals:
Package Deal 1 - two nights (1st night in Bad Goisern, 2nd night in Bad Ischl)
category 1: Euro 91,- (B&Bs respectively private accommodations)
category 2: Euro 114,- (*** hotels)
Package Deal 2 - three nights (1st night in Bad Goisern, 2nd night in Blaa Alm
or Altaussee, 3rd night in Bad Ischl)
category 1: Euro 140,-
category 2: Euro 171,-
Package Deal 3 - four nights (1st night Bad Goisern, 2nd night Blaa Alm or Altaussee, 3rd night Bad Ischl, 4th night Bad Goisern)
category 1: Euro 187,-
category 2: Euro 228,-
all prices per person in a double room during season 1 and 3
(May 1st until July 3rd and August 28th until October 30th)
Neue Strecke - Salzkammergut Trophy ist der härteste Marathon im Weltcup
Weniger Schlamm, weniger Asphalt, extrem steile Anstiege und den schönsten Trails und Downhills der UNESCO Weltnaturerberegion Dachstein-Hallstatt. Exakt 100,7 Kilometer lang ist die neue Weltcupstrecke, die zum Großteil entlang der Trasse der Marathon WM 2004 verläuft. Die wesentlichen Änderungen sind die Abfahrt in das Ortszentrum von Altaussee und der anschließende Anstieg zum Ausseer Salzbergwerk. Die Ewige Wand und die Runde im Weißenbachtal werden heuer am Ende des Rennes in Angriff genommen. Dadurch entfällt die Schlammabfahrt unterhalb der Rathluck´n Hütte. Neu ist dafür eine schwierige Abfahrt entlang der Jochwand. Am Traunuferweg geht es dann von Weißenbach über den Ortsteil Görb ins Ziel am Marktplatz in Bad Goisern. Mit 3.617 Höhenmetern und über zwanzig Kilometern Wege und Pfade ist die Strecke im Salzkammergut die schwierigste im UCI Marathon Weltcup. Für durchschnittlich trainierte Mountainbiker ist die Trophy aber trotzdem keine unmögliche Mission. Das Zeitlimit beträgt elf Stunden. Auf der Trophy Extremdistanz haben die Teilnehmer 16 Stunden Zeit. Dafür muss die Runde aber auch zwei mal bewältigt werden!
Ewige Wand auch beim Schnuppermarathon
Die neue Weltcupstrecke ist gleichzeitig Basis für alle Distanzen der Trophy. Die zwei Einsteigerstrecken sind gegenüber 2004 um fast sieben Kilometer länger. Die Anzahl der Höhenmeter bleibt aber nahezu unverändert. Die Schlammpassagen vor dem Ziel stehen nicht mehr am Programm. Dafür fahren heuer erstmalig auch die Teilnehmer der Trophy "Kurzstrecken" durch die Ewige Wand!
Salzkammergut Trophy als 3- oder 6-Tages Bike Tour
Wer die Weltcup Strecke oder die Extremdistanz der Salzkammergut Trophy als gemütliche Bike Tour in Angriff nehmen möchte, der findet unter www.trophy.at/touren spezielle Pakete inkl. Gepäcktransfer.
* Trophy T-Shirt
* Essen- und Getränkebon
* Tagessatzentschädigung nach den Richtlinien der Bundessportorganisation
* Trophy hautnah
* Teamfeeling
Wenn du Lust und Zeit hast bei Österreichs größtem MTB Marathon mitzumachen, dann bitte das Bewerbungsformular ausfüllen und abschicken, oder einfach direkt bei Bernhard Höll melden.
Tel.: 0664-2114733,
Visitors' Spot Lauffen
Highlight:
crossing of the "Wilden Lauffen” (rapids of the Traun) at theWindensteg (bridge), spectacular downhill through a narrow alley withsteps, great viewing terrace for spectators.
Access:
by car or bike about 3.5 kilometers along the B145 towards Bad Ischl.
Passage Times:
see Weißenbach (- 5 minutes)
Il punto a Gosau - centro sportivo
Particolaritá:
Punto di partenza dell´elicottero per la malga Roßalm. Ci sará musica ed intrattenimento.
Come arrivarci:
In Auto seguire la statale B166 in direzione lago di Gosausee (ca. 21 km) oppure usare il bus navetta (Shuttlebus Info unter www.trophy.at/shuttle)
Orario di passggio:
Percorso A - dalle 14.44 alle 20.51
Percorso B - dalle 13.18 alle 19.03
Percorso C - dalle 10.35 alle 15.34
Assistentiepunten
AP1 Berghotel Predigstuhl (bereikbaar via Lasern - Wurmstein)AP2 Anzenaumühle (bereikbaar via de B145)AP3 Weißenbach (bereikbaar via de B145)AP4 Goiserer Brücke (alleen te voet of met de fiets bereikbaar)AP5 Blaa Alm (B145 via de Pötschenpass naar Altaussee)AP6 Rettenbachtal/Abzw. Grabenbach (B145 nach Bad Ischl und weiter Richtung Rettenbachalm)AP7 Bad Ischl Rettenbachmühle (B145 tot aan Bad Ischl Reiterndorf en dan verder richting Rettenbachtal)AP8 Hallstatt/Lahn (bereikbaar via de B166 naar Hallstatt en dan verder richtung Obertraun)AP9 Gosau/Hintertal (B166 tot Gosau, verder richtung Gosausee)AP10 Gosau/Klaushof (B166 tot kort voor Gosau)AP11 Gosaumühle/Parkplatz (B166 tot kort voor de afslag naar Gosau) LET OP: Deelnemers, waarvan de verzorgers het raceparcours met een gemotoriseerd voertuig betreden, worden gediskwalificeerd.!
Die Oberösterreich Touristik bietet ein Package inkl. drei Übernachtungen, Gepäcktransfer, Tourenbeschreibung und Salzkammergut MTB Karte ab Euro 159,- an.
Buchungen unter Tel.: 0043-732/7277-200
Online Buchung
Fotos von der Kellys Dachsteinrunde
Martin Reidlinger (AUT)
Eredmények
InterjúDavid Weichenberger (AUT) wint!
Resultaten
Foto's Nejkrásnějí fotky
Hezké snímky jsou i na adresách www.mtbs.cz, z Junior Trophy zde.
Risultati
Interview
Fotogallery Ergebnisse 37 km Strecke
2. Lakinger Stefan AUT 1:38:57
3. Kamml Martin GER 1:39:58
1. Schneider Sabine GER 2:05:04
2. Ribarich Lisa AUT 2:05:06
3. Furmane Madara LAT 2:08:57
Syncros MarathonMan Serie
Trophy 2011 - Jetzt anmelden!
Aktuell sind bereits mehr als 3.500 Teilnehmer zur Trophy am 16. Juli angemeldet. Der Anmeldestand liegt damit über dem des Vorjahres zu dieser Zeit! Die Strecke C über 73,6 km ist bereits ausgebucht. Auf der 211 km Distanz stehen noch ca. 100 Startplätze zur Verfügung. Auf der 119 und 54 Km Strecke wurden die Startplätze gegenüber 2010 um jeweils 200 reduziert, aktuell sind 3/4 davon vergeben.
Anyone can join in and win!
Öltözők / zuhanyzók / masszázs Zuhanyzás után a Salzkammergut Masszázs 15 fős masszőr és három sportterapeutából álló csapata gondoskodik a versenyzők regenerálódásáról 14 óra és 21.30 között, az általános iskolában (Volksschule).
Öltözködésre és zuhanyozásra a Stephaneumben, az iskolában (Hauptschule I), valamint a szabadstrandon van lehetőség.
Függetlenül attól, hogy a résztvevő a 22,1 km-es próbamaratonnak (688 m szintkülönbség), a 37,9 km-es (1.114 m szk), az 53,5 km-es (1.473 m szk), a 73,6 km-es (2.446 m szk) vagy a 119,5 km-es (3.848 m szk) távnak vág neki - a minden célbaérőt győztesként ünnepelnek, és minden indulónak egyenlő esélye van a főnyereményre. Az eredményhirdetés után a még jelen lévő résztvevők között 6.500,- Euro értékben kerülnek tárgyi nyeremények kisorsolásra.
Lockers / Showers / Massage service
Locker rooms and showers are available at the local high school, at the Stephaneum and also at the public pool free of charge.
After showering 15 masseurs and three sports therapists from the Salzkammergut Massage team are available for relaxing and recuperating in the Volksschule.
Umkleiden / Duschen / Massageservice:
Umkleiden und Duschmöglichkeiten gibt es im Stephaneum, in der Hauptschule I und im Freibad. Nach der Dusche steht das Salzkammergut Massage-Team mit 15 behandelnden Masseuren und drei Sporttherapeuten von 14 bis 21.30 Uhr in der Volksschule zum Einsatz bereit!
Odevzdání čipů a výdej triček:
V sobotu mezi 13 a 22 hod. ve Stephaneu. Čipy budou závodníkům odebírány v cíli, závodníci přitom dostanou kupony na trička. Kdo dokončí závod předčasně, musí se na nejbliším stanovišti na trase odhlásit a tam odevzdat čip. Při nevrácení čipu bude účastníkovi naúčtován polatek € 60,-!
Service Stations powered by HOLMENKOL

HOLMENKOL – The specialist for high tech textile protection will equip four service stations along the course. Experienced mechanics will assist in adjusting brakes or gear shifts and the "HOLMENKOL-Natural-Bike-Lube” makes sure that everything runs smoothly. Any other repairs can only be done upon availability; however spare parts have to be paid right away by the participant
Servicestationen powered by HOLMENKOL

HOLMENKOL - Der Spezialist für High-Tech-Sportbeschichtungen rüstet an der Strecke vier Servicestationen aus. Erfahrene Mechaniker helfen schnell bei kleineren Problemen wie dem justieren von Bremsen oder dem Einstellen der Schaltung und "HOLMENKOL-Natural-Bike-Lube” sorgt dafür, dass wieder alles wie geschmiert läuft. Andere Reparaturen können nur bei genügend freier Kapazität durchgeführt werden, Ersatzteile müssen in diesem Fall vom Teilnehmer sofort bezahlt werden.
Postavení na startu
Salzkammergut Trophy 16. července 2011
Řazení na startu do jednotlivých sektorů probíhá podle vlastního ohodnocení závodníka.
211,3 km extrémní trasa
05:00 hod. (jeden startovní blok)
119,5 km trasa classic
09:00 hod. startovní blok 1 (jízdní čas pod 7 hod. 30 min.)
09:05 hod. startovní blok 2 (jízdní čas pod 9 hod.)
09:10 hod. startovní blok 3 (jízdní čas přes 9 hod.)
73,6 km trasa
10:00 hod. (jeden startovní blok) - start v Obertraunu!
53,5 km trasa small
11:00 hod. startovní blok 1 (jízdní čas pod 3 hod. 30 min.)
11:05 hod. startovní blok 2 (jízdní čas pod 4 hod.)
11:10 hod. startovní blok 3 (jízdní čas přes 4 hod.)
37,9 km trasa light
11:45 hod. (jeden startovní blok)
22,1 km trasa fun
12:15 hod. (MTB)
12:20 hod. (jednokolky)
Bad Goisernben az utóbbi években sok más nagy rendezvénnyel ellentétben alig loptak kerékpárt. Mindez a rendőrség intenzív ellenőrzésének és felvilágosítási akcióinak, valamint a résztvevők gondosságának köszönhető.
Kérünk mindenkit, hogy érkezés előtt mindenképp jegyezze fel kerékpárja márkáját, típusát, színét és a vázszámot, ill. töltse ki a Szövetségi Bűnügyi Hivatal kerékpárigazolványát. Verseny után a kerékpárt a Fermé Parkban lehet elhelyezni. A depo szombaton 13 és 22:30 óra között tart nyitva.
A kerékpárlopást megelőzendő, további tippek ebben az információban olvashatók.
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Kategorien:
U15 m und w (Jahrgänge 1997 und jünger)
Allgemeine Klasse Damen (Jahrgänge 1996 und älter)
Allgemeine Klasse Herren (Jahrgänge 1996 - 1972)
Herren Masters (Jahrgänge 1971 und älter)
Download Streckenplan
Ausrüstung/Reglement:
+ Es darf nicht gelaufen werden
+ Beim Gehen muss das Einrad geschoben werden
+ Das Tragen von Helm, Handschuhen und Knieschützern ist Pflicht!
+ Es sind nur Munis bis 26" und ohne Übersetzung (Getriebe) erlaubt
+ Es gilt das Reglement der International Unicycling Federation (IUF)
Muni-Downhill 17. července
Der Rocky Mountain BIKE Marathon Garda Trentino powered by Vaude ist bekannt als der legendäre Singletrail-Marathon Europas und bildet 2011 den Auftakt der MarathonMan Serie! Mehr als 2.000 Teilnehmer können sich Jahr für Jahr auf vier abwechslungsreiche Runden von 27 bis 105 Kilometer freuen.
Die zweite Station der MarathonMan-Europe-Serie ist Willingen im Hochsauerland. Beim Rocky Mountain BIKE Marathon Willingen powered by Vaude stehen drei Runden zur Wahl.
Der Malevil Cup in Jablonne v Podjestedi bildet 2011 die dritte Station der MarathonMan Serie! Die beiden attraktiven Strecken mit 65 bzw. 105 Kilometern durch das Lausitzer- und das Zittauer Gebirge führen auch über die Grenze nach Deutschland in den bekannten Kurort Oybin und wieder zurück auf die Ranch Malevil. 2012 wird auf der langen Strecke die UEC Marathon Europameisterschaft ausgetragen.
Bei der vierten Station der Salzkammergut Trophy warten spektakuläre Strecken durch die UNESCO Weltnaturerberegion Dachstein-Hallstatt auf die Teilnehmer, die zu den imposantesten Marathonstrecken in Europa zählen.
Das Finale der Serie findet traditionell in Seiffen statt. Der "EBM"ist der älteste Marathon Deutschlands und wird in diesem Jahr bereits zum 19. Mal ausgerichtet. Das Rennen ist für seinen attraktiven 3-Runden-Kurs, sein familiäres Flair und seine gute Stimmung an der Strecke bekannt.
Im Vorjahr gewannen Bastian Wauschkuhn (GER) und Sylvia Schmidt (GER) das Gesamtranking, zu dem drei Ergebnisse gewertet werden. Beim Finale werden die drei besten Ergebnisse addiert. Wer alle fünf Rennen fährt, hat somit zwei Streichresultate.
Jeder Teilnehmer kann bei jedem Marathon eine beliebige Strecke wählen. Auf den langen Distanzen gibt es einfach mehr Punkte.
Der Titel "MarathonMan 2011" wird nur an jene Teilnehmer verliehen, die mindestens drei Rennen finishen und dabei mehr als 300 Kilometer bewältigt haben. Die "MarathonMan Urkunde" wird nach dem Finale per Post zugeschickt.
Marathon Man Serie 2011
30.04.2011 Rocky Mountain Bike Marathon, Garda Trentino (ITA)
12.06.2011 Rocky Mountain Bike Marathon, Willingen/Hochsauerland (GER)
18.06.2011 Malevil Cup, Jablonné v Podještědí (CZE)
16.07.2011 Salzkammergut Trophy, Bad Goisern (AUT)
07.08.2011 Erzgebirgs-Bike-Marathon, Seiffen (GER)
www.syncros-marathonman.com
All package deals include:
accommodation/breakfast
maps
PowerBar Package (2 Performance bar / 1 Sport Drink per leg)
luggage transfer
a possibility to shower before returning home in your initial hotel
an emergency repair service even on weekends (phone: 0664-1452806 - costs on a time and material basis)
additional charges:
single supplement
category 1 Euro 5,- per person & night
category 2 Euro 7,- per person & night
Landhotel Traunsee

Herrlich ruhige Lage, direkt am Ufer des Traunsees. Das Hotel verfügt über einen Wellnessbereich mit Sauna, Infrarotkabine, Dampfbad einen Fitnessbereich sowie ein Massagefachinstitut. Für sportlich Aktive: Tauchzentrum, Segelboot, Kajaks, Wasserski, gratis Leihräder (Trekking und MTB), GPS Geräte, sowie ein Mountainbike besessener Wirt.
4801 Traunkirchen, Klosterplatz 4
Tel.: +43 (0)7617/2216
E-Mail: , www.traunseehotels.at
I punti di assistenza
AP1 Berghotel Predigstuhl (ci si arriva via Lasern - Wurmstein)AP2 Anzenaumühle (ci si arriva via la ss B145)AP3 Weißenbach (ci si arriva via la ssB145)AP4 Goiserer Brücke (solo in bici o a piedi)AP5 Blaa Alm (ci si arriva via la ss B145ed il passo Pötschenpass via Altaussee)AP6 Rettenbachtal/Abzw. Grabenbach (B145 nach Bad Ischl und weiter Richtung Rettenbachalm)AP7 Bad Ischl Rettenbachmühle (sulla ss B145 fino a Bad Ischl Reiterndorf e poi in dir. Rettenbachtal)AP8 Hallstatt/Lahn (ci si arriva via la ss B166 fino a Hallstatt e poi in dir. Obertraun)AP9 Gosau/Hintertal (sulla ss B166 fino a Gosau, poi in dir. Gosausee)AP10 Gosau/Klaushof (sulla ss B166 fino quasi a Gosau)AP11 Gosaumühle/Parkplatz (sulla ss B166 fino quasi al bivio di Gosau) Attenzione: I concorrenti, che verranno assistiti da veicoli con accompagnatori al di fuori dagli ufficiali punti di assistenza, verranno tolti dalla gara !!
Muni-Downhill am 17. Juli
Startgeld:
Startgeld 5 Euro, keine Nachnenngebühr
Startnummernausgabe/Nachnennungen:
Samstag 16 bis 20 Uhr und am Sonntag von 9 Uhr bis eine Stunde vor der jeweiligen Startzeit im Stephaneum
(Nachnennungen werden nicht in der Startaufstellung berücksichtigt.)
Achtung! Bei Nichtrückgabe des Zeitnehmungs-Transponder werden 60 Euro in Rechnung gestellt!
Bankverbindung Österreich
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto Nr.: 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Konto Deutschland
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto Nr.: 9385142
BIC (Swift Adresse): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Kontoinhaber/Verwendungszweck:
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Startgebühr Junior Trophy, Name und Geburtsdatum der/des Teilnehmer/s bei der Überweisung angeben!
Der Beginn und das Ende der "Feed-Zone" sind mit entsprechenden Schildern gekennzeichnet. Außerhalb dieses Bereiches dürfen keine Trinkflaschen und Abfälle weggeworfen werden. Wer Abfälle auf der Rennstrecke fallen lässt, oder in den Straßengraben, Wald oder auf eine Wiese wirft, wird disqualifiziert. (Achtung! Diese Bestimmung wird von als Rennteilnehmern "getarnten" Marschalls überprüft. Es gibt keine Verwarnung!)
Kleidungsstücke können bei allen Labestationen abgegeben werden und sind am "Lost & Found" Schalter bei der Startnummernausgabe wieder abzuholen.
Fahrer, die das Rennen aufgeben, müssen bei einem Streckenposten ihren Zeitnehmungschip abgeben und dürfen keinesfalls durch das Ziel fahren!
Thomas DIETSCH gewinnt Extremdistanz
The greatest Photos
A világbajnok David Weichenberger (AUT) nyerte a dh-t
Eredmények
FotókDe mooiste foto's!
Ook mooie plaatje zijn te vinden op www.mtbs.cz. Voor beelden van de Junior Trophy moet je op deze Link klikken.
Slovak Snail Highlanders druzí, Loneliness of a long distance rider z Česka třetí
Tým CA & Friends vedený Ing. Andreasem Engelhardtem vybral mezi sebou 1700 Euro pro Schmetterlingskinder. Dalí sbírka od účastníků Trophy, prodej dresů Trophy a ...
Zuschauerpunkt Hallstatt - Amtshaus (N47 33.155 E13 38.940)
Besonderheit:
Die Rennstrecke geht durch das in den Jahren 1751 bis 1753 als Direktionsgebäude des kaiserlichen Bergbaus erichtete Amtshaus der Salinen! Moderator Engelbert Buttinger motiviert die Fahrer für den bevorstehenden Anstieg hinauf zu den berühmten Hallstätter Gräberfeldern und zum ältesten Salzbergwerk der Welt.
Zufahrt:
Mit dem Auto auf der B166 Richtung nach Hallstatt-Lahn (ca. 11 km). Ein besonders Erlebnis ist die Anreise mit Zug und Fähre!
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - von 11.55 Uhr bis 16.42 Uhr
Strecke B - von 11.08 Uhr bis 14.09 Uhr
Strecke C - von 10.17 Uhr bis 10.33 Uhr
Muni-DH in Bad Goisern
Austrian Unicyclist-Downhill-Championship
Video
im Gespräch mit Adi Niederkorn unter anderem: Stefan Danowski, der 2001 dank hervorragendem Salzbergsprint Trophy-Erster wurde. Gerrit Glomser, diesmal auf der 114km-Strecke und als frisch gebackener Unternehmer unterwegs. Weiters: Thomas Hödlmoser, Benjamin Karl und der älteste Teilnehmer Adi Grill (71). Video folgt.
Ergebnisse 27 km Strecke
2. Sulzer Gregor AUT 1:11:36
3. Gruber Jochen AUT 1:11:37
1. Rabeder Elke AUT 1:26:23
2. Bündgen Stefanie AUT 1:32:52
3. Gissing Christina AUT 1:34:13
"Technik + Race"
Ruhaszállítás és ruhatár / öltöző
Bad Goisernben a rajtszámkiosztónál a verseny ideje alatt ruhatár-szolgálat működik. Az obertrauni rajtnál rajt előtt egy órával a Taxi 4242 kisbusza várja, hogy a bad goiserni Stephaneum Lost & Found (talált tárgyak) pultjához szállítsa a versenyzők ruhadarabjait és hátizsákjait. A felesleges ruhadarabokat a versenyzők a pihenőállomásokon is leadhatják.
De Extreme-afstand
Voor de "Adrenaline-junkies" heeft de Salzkammergut nog een huzarenstukje in petto. Om precies te zijn 211,3 kilometers en een onvoorstelbare 7.049 hoogtemeters, moeten op de "extreme-distance" worden afgelegd. Daarmee is de Salzkammergut Trophy één van de zwaarste MTB-marathons van Europa! Het uitvalpercentage ligt tussen 30 en soms wel 50% en boezemt zelfs adrenaline-junkies en oud-winnaars Gerrit Glomser, Wolfgang Fasching, Stefan Danowski of Tinker Juarez nog angst in! Naast een uitstekende conditie wordt van de rijders ook de nodige rijtechniek gevraagd. Niet voor watjes!!
Clothing Transport and Wardrobe - Service
There is a wardrobe-service at the distribution of starting numbers in Bad Goisern. A mini van by Taxi 4242 will be available an hour before start in Obertraun, which takes any clothing or backpacks to the Lost & Found desk in the Stephaneum in Bad Goisern. It is also possible to leave extra clothing at all refreshment stops.
Kleidertransport und Garderobe:
Bei der Startnummernausgabe in Bad Goisern gibt es ein Garderobe-Service. Am Start in Obertraun steht eine Stunde vor dem Start ein Kleinbus von Taxi 4242 bereit, der Kleidungsstücke oder Rucksäcke zum Lost & Found-Schalter im Stephaneum nach Bad Goisern bringt. An allen Labestationen kann man sich ebenfalls überschüssiger Kleidungsstücke entledigen.
Převlékání / Sprchy / Masáe:
Převlékání a sprchy jsou ve Stephaneu, v “Hauptschule I” a na koupališti. Po vysprchování je k dispozici Masání tým Salzkammergut s 15 zkušenými maséry a 3 sportovními terapeuty od 14 do 21.30 hod. ve "Volksschule"!
Equipment
Especially the two long distances of the Salzkammergut Trophy are an extreme challenge for man and material. Therefore it is essential to have your bike checked in a special bike shop and also to renew the brake pads before arriving in Gosau.
We recommend taking along the following bike gear:
2 bottle holders and 2 water bottles with 0,75 liter
2 mounting levers
2 spare tubes (long distances 3 – 4)
1 repair kit
1 bicycle tire inflator or airgun
1 small tool box including Allen key (seize 4, 5, 6)
1 chain riveter
1 some cash
1 altitude chart with emergency number (included in the starting kit)
1 rain jacket
1 small tube of sun lotion
plenty of PowerBar bars and gel
We recommend taking your mobile phone along; however please switch to a silent mode respectively vibrating alert!
Ausrüstung
Vor allem die beiden langen Distanzen der Salzkammergut-Trophy fordern Mensch und Material ungemein. Vor der Anreise sollte man unbedingt sein Bike in einer Fachwerkstätte inspizieren und die Bremsbelege erneuern lassen!
Wir empfehlen folgende Ausrüstungsgegenstände mitzuführen:
2 Flaschenhalter und 2 Trinkflaschen mit 0,75 Liter
2 Montagehebel
2 Reserveschläuche (Langstrecken 3-4 Stück)
1 Flickzeug
1 Luftpumpe oder Patronen
1 Miniwerkzeug mit Imbusschlüssel (Größe 4, 5, 6)
1 Kettennieter
1 etwas Kleingeld
1 Höhendiagramm mit Notfallnummer (ist den Starttaschen beigepackt)
1 Regenjacke
1 kleine Tube Sonnencreme
1 ausreichend PowerBar Riegeln und Gel
Die Mitnahme eines Handys ist ebenfalls empfehlenswert, bitte aber auf lautlos bzw. Vibrationsalarm stellen!
Pozor na krádee!
Unterkünfte

Rechtzeitig anreisen - gemütlich wohnen - relaxed zum Start! Unsere Partnerbetriebe liegen in Bad Goisern und Umgebung. Sie bieten hervorragenden Service und jede denkbare Annehmlichkeit für eine optimale Vorbereitung. Größtenteils steht im Haus ein versperrbarer Raum für Fahrräder zur Verfügung. Teilweise dürfen die Bikes mit auf das Zimmer genommen werden.
Zimmer-Reservierung
Oberösterreich Touristik
Freistädterstraße 119
A-4041 Linz/Donau
Tel.: +43 (0)732/7277-277
FAX: +43 (0)732/7277-210
E-Mail:
Internet: www.trophy.at/zimmer
Ubytování

Rezervujte si ubytování v Bad Goisernu či okolí včas.
Rezervace ubytování
Oberösterreich Touristik
Freistädterstraße 119
A-4041 Linz/Donau
Tel.: +43 (0)732/7277-277
FAX: +43 (0)732/7277-210
E-Mail:
Internet: www.trophy.at/zimmer
7 age groups
Boys and girls will start together, however they will be rated separately. Two age groups are going to be pooled in one, so there will be hardly an age-related performance difference. The U17 will start first, the U5 starts at the end, so the waiting time until the winners' ceremony will not be too long for our youngest.
Kategori:
U15 m a w (ročník 1997 a mladší)
Všeobecná kategorie eny (ročník 1996 a starší)
Všeobecná kategorie mui (ročníky 1996 - 1972)
Mui Masters (ročník 1971 a starší)
Download mapa trasy
Výbava/Pravidla:
+ Nesmí se běet
+ Při chůzi se jednokolka musí strkat
+ Povinností je nosit helmu, rukavice a chrániče kolen!
+ Povoleny jsou jen jednokolky do 26" bez převodů (převodovek)
+ Platí pravodla Mezinárodní federace jednokolkařů (IUF)
LIVE RESULTS
Duschen:
Umkleiden und Duschen stehen von 11 bis 15 Uhr im Stephaneum und auch im Freibad gratis zur Verfügung
Siegerehrung/Preise:
Um 16 Uhr im Festzelt am Marktplatz von Bad Goisern. Trophäen gibt es für die ersten fünf jeder Altersklasse. Im Anschluss werden Sachpreise unter allen anwesenden Teilnehmern verlost. Hauptpreis ist ein Paar Fischer-Ski!
Vor der Siegerehrung steht gegen 15.45 Uhr eine Einrad Trial Show mit
Weltmeister David Weichenberger am Programm!
half-board supplement: Euro 10,- per person & night (only
possible for category 2!)
guide service: per day Euro 150,-
rental bike Euro 14,- per day
Transfer from airport/train station Salzburg incl. Mountain bike
flat rate up to four people maximum Euro 95,- per transfer
flat rate up to eight people maximum Euro 110,- per transfer
GPS for rent - POA
Streckenpläne

Kategorien:
U15 m und w (Jahrgänge 1997 und jünger)
Allgemeine Klasse Damen (Jahrgänge 1996 und älter)
Allgemeine Klasse Herren (Jahrgänge 1996 - 1972)
Herren Masters (Jahrgänge 1971 und älter)
Download Streckenplan
Ausrüstung/Reglement:
+ Es darf nicht gelaufen werden
+ Beim Gehen muss das Einrad geschoben werden
+ Das Tragen von Helm, Handschuhen und Knieschützern ist Pflicht!
+ Es sind nur Munis bis 26" und ohne Übersetzung (Getriebe) erlaubt
+ Es gilt das Reglement der International Unicycling Federation (IUF)
Streckenhighlights sowie Interviews
5.000,- Euro Donation for debra-austria
A legszebb fotók
Erwin Haiden legszebb sajtófotói ezen az oldalon találhatók. A sportograf.deoldalon a rajtszám beírásával további 54178 versenyzőkről készült fénykép megtekintésére van lehetőség. A fotókat a rajtszám beadásával lehet lehívni. A "Foto-Flat"-nek köszönhetően aSalzkammergut Trophy minden résztvevője kedvező áron megvásárolhatja a róla készült nagy felbontású (8-11 megapixeles) fényképeket. Szép felvételek találhatók még a következő honlapon: www.mtbs.cz. A Junior Trophy fotóit ezen a link-en szemlélhetitek meg.
5.000,- Euro opgehaald voor het goede doel, de Schmetterlingskinder
1. ročník - 11.9. - 14.9.2008
Více informacíBelle foto si vedono anche sul sito di Bike & More in bikeandmore.it - foto della Junior Trophy si vedono cliccando in questo Link.
412 km mit 14.000 Höhenmeter!
VISITORS' Spot Obertraun - Start Course C
Highlight:
Start of the new 71,9 km distance, entertainment and music
Access:
The most beautiful way to travel to Obertraun would be by train, or by bike along the east bank of the Lake Hallstatt. By car from Bad Goisern on the B166, make a left turn at the Gosaumühle towards Hallstatt and then along the lake to Obertraun.
Passage Times:
Course A - from 11.59am until 4.29pm
Course B – from 11.02am until 1.56pm
Course C - 10am start of the 71,9 km course, passage after warm-up from 10.10am until 10.20am
225 Kinder und Jugendliche am Start
Scott Junior Trophy powered by MILKA
Ein Rekordstarterfeld gab es auch bei der diesjährigen Junior Trophy. 225 Kinder und Jugendliche im Alter zwischen 3 und 16 Jahren waren am Start. Die beiden Altersklassen U5 und U7 starteten erstmals im Ortszentrum und sorgten für eine großartige Stimmung!
Tipp! Klettersteigtour
Start und Ziel dieser spannenden Tour ist das neue Sportgeschäft von Franz Lichtenegger im Baumhaus an der Bundesstraße in Bad Goisern. Vor Ort ist auch der brandneue Adidas Outdoor Test-Van. Ausgestattet mit den neuesten Outdoor-Produkten (Textil und Schuhe) repräsentiert dieser einzigartige und authentische Van Adidas als die athletische Marke im Outdoor-Bereich und bietet jedem Interessierten die Möglichkeit, die neue Outdoor-Kollektion zu testen.
Termin:
Samstag 16. Juli und Sonntag 17. Juli jeweils um 9.30 und um 12.30 Uhr
Die Tour dauert etwa drei Stunden!
Anmeldung:
Tel.: +43(0)6135/8525 bzw. per E-Mail: office@sport-lichtenegger.com
Pro Tour maximal 15 Teilnehmer
Kosten:
Bei Voranmeldung und Vorauszahlung 35,- Euro inkl. Ausrüstung, Testkleidung, Verpflegung und T-Shirt;
bei Anmeldung am Veranstaltungstag (sofern noch freie Plätze vorhanden) 40,- Euro
Bankverbindung:
IBAN: AT853454500000438333
BIC: RZOOAT2L545
Eredményhirdetés Eredményhirdetés korcsoportonként Minden gyõztest kérünk az idõpontok betratására. Kérjük, a színpadon hosszú nadrágban és tiszta bringás pólóban jelenjetek meg. Ha valaki egyéb elfoglaltságok okán nem tud jelen lenni, kérjük legkésõbb fél órával az díkiosztó ünnepség kezdete elõtt értesítse a községháza (= Gemeindeamt) elõtt felállított informaciós pult szervezõit. A nyereményeket nem küldjük ki, de a Bad Goisern Turizmus Szövetségnél a jövõ évi Salzkammergut Trophy-ig megõrzésre kerülnek. További információk a programban
Távonként a leggyorsabb nõi és a leggyorsabb férfi versenyzõ teljesítménye, minden korosztály elsõ három helyezettje, valamint minden külön- és csapatszám kerül díjazásra.
Minden korcsoport elsõ három helyezettje és a nap gyõztese díjat kap.
Slow Motion klassement
De laatsten zullen de eersten zijn. Bij het 'Slow Motion Klassement' worden na de race de tijden van alle deelnemers uit een team opgeteld. De drie teams die in tijd opgeteld het langst onderweg waren, winnen mooie prijzen! In het voordeel zijn dus de teams die veel deelnemers in de race hebben, die zoveel mogelijk mensen hebben die meedoen aan de langste afstand en dan ook nog eens net voor de tijdslimiet over de finish komen.
Prijzen in natura met een totale waarde van meer dan Euro 20.000,- liggen voor de winnaars klaar!
Winners' Ceremonies:
Prizes will be awarded to the winner of each race (male and female), to the top 3 of each age group as well as special and team ratings!
We kindly ask all winners to wear long pants as well as a clean bike jersey on stage. All winners make sure you are on time! If you are unable to attend you must notify the info stand in front of the municipal office not later than 30 min. before the ceremony. We do not post out prizes but they can be picked up at any time at Tourist Information in Bad Goisern before the next Salzkammergut Trophy.
For more information, please see our program!
Siegerehrungen:
Geehrt werden die schnellste Dame und der schnellste Herr jeder Strecke, die ersten drei jeder Altersklasse sowie aller Sonder- und Teamwertungen.
Wir ersuchen alle Preisträger sich pünktlich bereitzuhalten und mit langer Hose sowie sauberem Radtrikot auf der Bühne zu erscheinen. Sollte jemand verhindert sein, möge er das bitte beim Infostand vor dem Gemeindeamt spätestens eine halbe Stunde vor der Zeremonie bekannt geben. Die Trophäen werden nicht nachgeschickt, jedoch beim Tourismusverband Bad Goisern bis zur nächstjährigen Trophy hinterlegt.
Mehr Infos im Programm!
Transport oblečení a šatny:
Na prezentaci v Bad Goisernu je sluba šatny. Na startu v Obertraunu je k dispozici hodinu před startem minibus Taxi 4242, který odveze oblečení nebo batohy na přepáku Lost & Found ve Stephaneu v Bad Goisernu. Na všech občerstvovacích stanicích je moné odloit nadbytečné oblečení.
Start Line Up
Salzkammergut Trophy July 16, 2011
The starting position in the blocks results from the biker's self-assessment.
211,3 km extreme course
05:00am (one starting block)
119,5 km classic course
09:00am starting block 1 (riding time less than seven hours and 30 minutes)
09:05am starting block 2 (riding time less than nine hours)
09:10am starting block 3 (riding time more than nine hours)
73,6 km course
10:00am (one starting block) Start in Obertraun!
53,5 km small course
11:00am starting block 1 (riding time less than three hours and 30 minutes)
11:05am starting block 2 (riding time less than four hours)
11:10am starting block 3 (riding time more than four hours)
37,9 km light course
11:45am (one starting block)
22,1 km fun course
12:15pm (Mountain Bikes)
12:20pm (unicyclists)
Startaufstellung
Salzkammergut-Trophy 16. Juli 2011
Die Startaufstellung in den Blöcken erfolgt durch Selbsteinschätzung der Fahrer.
211,3 km Extremstrecke
05:00 Uhr (ein Startblock)
119,5 km Classic-Strecke
09:00 Uhr Startblock 1 (Fahrzeit unter 7 Stunden 30 Minuten)
09:05 Uhr Startblock 2 (Fahrzeit unter 9 Stunden)
09:10 Uhr Startblock 3 (Fahrzeit über 9 Stunden)
73,6 km Strecke
10:00 Uhr (ein Startblock) - Start in Obertraun!
53,5 km Small-Strecke
11:00 Uhr Startblock 1 (Fahrzeit unter 3 Stunden 30 Minuten)
11:05 Uhr Startblock 2 (Fahrzeit unter 4 Stunden)
11:10 Uhr Startblock 3 (Fahrzeit über 4 Stunden)
37,9 km Light-Strecke
11:45 Uhr (ein Startblock)
22,1 km Fun-Strecke
12:15 Uhr (Mountainbikes)
12:20 Uhr (Einradfahrer)
Během Salzkammergut Trophy nebyla v minulých letech, narozdíl od jiných podobných velkých závodů, ukradena ádná kola! Je to díky intentivnímu hlídání a práci policie, jakoto i opatrnosti účastníků.
Prosíme, před příjezdem si poznamenejte značku, model a číslo rámu Vašich kol! Popř. vyplňte Fahrradpass Spolkového kriminálního úřadu. Po odjetí závodu máte monost uloit kolo do úschovny. Bude otevřena v sobotu od 13 do 22:30 hod.
Více tipů najdete v tomto sdělení!
A három és 16 év közötti gyerekek és serdülők vasárnap, a Scott Junior Trophy keretében tehetik próbára ügyességüket. A célbaérést követően minden gyerek "mézeskalács-érmét" kap. Minden korosztály legjobb öt lány és fiú versenyzője díjat kap, melyet a Trophy záróünnepségének keretében, a bad goiserni Marktplatzon felállított díszsátorban vehetnek át.
Junior Trophy 17. července
Trasy / časy startu:
| Čas startu | Kategorie | Ročníky | Trasa |
| 11:00 | U17 | 1996-1995 | ca. 12,8 km |
| 12:15 | U15 | 1998-1997 | ca. 9,6 km |
| 13:10 | U13 | 2000-1999 | ca. 6,4 km |
| 14:00 | U11 | 2002-2001 | ca. 3,9 km |
| 14:25 | U9 | 2004-2003 | ca. 2,6 km |
| 14:50 | U7 | 2006-2005 | ca. 0,7 km |
| 15:00 | U5 | 2008-2007 | ca. 0,4 km |
Dívky a chlapci startují společně!
Vybavení:
Helma je povinností!
Muni-downhill július 17-én
Már több mint 3.500 résztvevő jelentkezett a július 16-ai Trophyra. A jelentkezők száma így most megelőzi a tavaly ekkorit. A 73,6 km-es C távra már elfogytak a helyek. A 211 km-es távon még kb. 50 szabad hely van. A 119 km-es és az 54 km-es távon a 2010-es évhez képest távonként 200 hellyel csökkentettük a helyek számát, ezeknek a helyeknek jelenleg az 4/5-ét foglalták le versenyzőink.
Bike Direkt

Versand - Service - Zubehör
Hauptmarken: Sintesi, Ritchey, SC7- custom made
Au 125, 4823 Steeg / Bad Goisern
Tel.: +43 (0)660-4615578 erreichbar ab ca. 15 Uhr
E-mail:
www.bikedirekt.cc
Information/Booking:
Travel agency Pro Travel, Salzkammergut Incoming Ltd
Markt 94, A-5360 St. Wolfgang
Phone: 0043-6138-2525-10 Fax: 0043-6138-3054
Hagan Lodge
Selbstversorger Lodges auf 4-Sterne Niveau. 31 Häuser für sechs bis neun Personen, am Fuße des Losers auf 850 m Seehöhe, direkt an der Trophy Strecke gelegen. Einstiegs- und Ausgangspunkt für das Tourennetz im Salzkammergut und dem Ausseerland.
8992 Altaussee, Lichtersberg 84
Tel.: +43 (0)3622/72323
E-Mail:
www.alpenparks.at
Zur WM Strecke 2004
Bezirksmeisterschaften
Der Bezirkssportausschuss Gmunden hat im Rahmen der Junior Trophy in Bad Goisern Meisterschaften in den Altersklassen U7 bis U17 ausgeschrieben.
Zuschauerpunkt Gosau - Sportzentrum (N47 34.804 E13 32.173)
Besonderheit:
Musik und Moderation ab 12 Uhr, Trophy-Party ab 20 mit Live-Musik
Zufahrt:
Mit dem Auto auf der B166 Richtung Gosausee (ca. 16 km)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - von 14.22 Uhr bis 20.40 Uhr
Strecke B - von 13.17 Uhr bis 19.45 Uhr
Strecke C - von 12.26 Uhr bis 17.09 Uhr
Resultate 2005
Altbekannte Favoriten die um einen Sieg kämpfen
Almost 200 young bikers
results
photos 10. helyen végez a magyar "Bringabanda SC"
Bijna 200 jonge talenten
Resultaten
Foto'sSkoro 200 dětí a mládeníků
Výsledky
Fotky Raccolti 5.000,- Euro di offerte per i "bambini farfalla"
VISITORS' Spot Hallstatt - Salzberg
Highlight:
After 11 hair-pin bends up to the famous Hallstätter Burial Grounds and to the oldest saltmine in the world the steepest part of the course with more then 30% is waiting for the participants. For the vistors, there is a breathtaking view towards the lake and sourrounding mountains as well as the popular schowman Engelbert Buttinger!
Access:
By car on the B166 towards Hallstatt-Lahn (ca. 11 km). For a great experience why not tray the train followed by the ferry boat! From Lahn or from the town centre, you can walk along the Salzbergweg (Nr. 640) to the Hochtal in about 30-40 minutes. With the Salt Mine Train it's a little faster. (Prices of train)
Passage Times:
Course A - from 12.25pm - 5:18pm
Course B - from 11.20am - 2:50pm
Course C - from 10.35am - 11.16am
Rendezvényszervező / Felvilágosítás
Tourismusverband Dachstein Salzkammergut
és ASVÖ MTB Club Salzkammergut (ZVR-Zahl: 410938232),
A-4822 Bad Goisern am Hallstättersee, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-mail: , www.salzkammergut-trophy.at
A rendezők fenntartják ezen kiírás minden pontját illetőleg a változtatás jogát. Ezek nyilvánosságra hozatala a honlapon folyamatosan történik, és adott esetben a versenyzők megbeszélésén kerül ismertetésre. A rendezők fenntartják továbbá a Salzkammergut Trophyn való részvétel indoklás nélküli megtagadásának jogát.
Informazioni sulla versione italiana
Cari amici della Salzkammergut Trophy!
Da subito troverete tutte le informazioni sulla Salzkammergut Trophy in lingua italiana sul sito del nostro partner in Italia, Bike & More, Bolzano. Per informazioni potete contattare Bettina Ravanelli e Eugen Messina presso il loro ufficio a Bolzano: tel 0471 272659 - info@bikeandmore.it
Attendiamo con interesse una vostra iscrizione!
Il team della Trophy
De organisatoren is er bijzonder veel aan gelegen om nieuwe mensen enthousiast te maken voor de mountainbikesport. Daarom zijn er verschillende parcoursen uitgezet die variëren in lengte en moeilijkheidsgraad zodat er voor elk prestatieniveau een passende route is. De tijdslimieten zijn zo ruim gesteld dat men zelfs met een gemiddelde snelheid van onder de 10 km/u nog niet uit de wedstrijd wordt gehaald. Onderweg zijn er diverse verzorgingsposten waar de 'brandstoftank' weer volgeladen kan worden en bij de finish staat een team van masseurs klaar voor een snelle behandeling van pijnlijke ledematen.
Het maakt niet uit of je deelneemt aan de beginnermarathon van 22,1 km (688 hm), de 37,9 km (1.114 hm), 53,5 km (1.473 hm), 73,6 (2.446 hm) of de 119,5 km afstand (3.848 hm) bij de finishlijn wordt elke deelnemer als een winnaar onthaald en elke starter heeft een gelijke kans op het winnen van de hoofdprijs! Want onder de aanwezige deelnemers wordt op de zaterdagavond na de huldiging van de winnaars voor meer dan 6500 euro aan prijzen verloot!
Organizer / Information
Dachstein Salzkammergut Tourist Board and
ASVÖ MTB Club Salzkammergut (ZVR-Zahl: 410938232)
A-4822 Bad Goisern am Hallstättersee, Kirchengasse 4
phone +43 (0)6135/8329, e-mail:
www.salzkammergut-trophy.at
Information provided by this website is subject to change by the organizers! All changes will be updated on our homepage and if necessary announced at the bikers´ meeting. The organizer has the right to refuse participation in the Salzkammergut Trophy without giving reasons!
Veranstalter / Auskünfte:
Tourismusverband Dachstein Salzkammergut
und ASVÖ MTB Club Salzkammergut (ZVR-Zahl: 410938232),
A-4822 Bad Goisern am Hallstättersee, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-Mail: , www.salzkammergut-trophy.at
Die Veranstalter behalten sich Änderungen zu sämtlichen Punkten dieser Ausschreibung vor! Diese werden laufend auf unserer Homepage veröffentlicht und gegebenenfalls bei der Fahrerbesprechung bekannt gegeben. Die Veranstalter behalten sich auch das Recht vor, die Teilnahme an der Salzkammergut Trophy ohne Angabe von Gründen zu verweigern.
Vyhlášení vítezů:
Vyhlášeni budou nejlepší ena a mu kadé trasy a nejlepší tři kadé kategorie jako i zvláštní a týmové soutěe.
Prosíme, aby se všichni vyhlašovaní dostavili včas a v dlouhých kalhotech a čistém týmovém dresu. Pokud se někdo nemůe dostavit, musí to nahlásit na info stánku před obecním úřadem nejpozději půlhodiny před ceremonií. Ceny nebudou zasílány, nýbr uloeny k vyzvednutí na Tourismusverbandu Bad Goisern a do příští Trophy.
Více v programu!
Watch out for Bike Thieves!
Achtung Raddiebe!
Accommodation

Arrive in time – enjoy your stay - relax at the starting line! Our B & B partners are located in Bad Goisern and vicinity. They offer great service and every imaginable amenity for your race preparation; most of them provide lockable rooms for your bikes! At some places you can take your bike even to your room.
Booking of a room
Upper Austria's Touristik
Freistädterstrasse 119
A 4041 Linz/Donau
Fax +43 (0)732/7277-210
e-Mail:
Internet: www.trophy.at/rooms
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!!
Kategóriák
U15 nõi és férfi (1997-es és fiatalabb évjárat)
Általános nõi csoport (1996-os és idõsebb évjárat)
Általános férfi csoport (Évjárat: 1996-1972)
Férfi master (Évjárat: 1971 és idõsebb)
Útvonal letöltése
Felszerelés / Szabályzat
+ Tilos futni.
+ Gyaloglás közben az egykerekût tolni kell.
+ Sisak, kesztyû, térdvédõ használata kötelező.
+ Max. 26"-os, váltó nélküli muni engedélyezett.
+ Az International Unicycling Federation (IUF) szabályzata van érvényben.
Rajt a központban
Idén első alkalommal indul a Scott Junior Trophy minden korosztálya Bad Goisern központjából. Az új útvonalak valamivel rövidebbek, és technikailag egyszerűbbek, mint az elmúlt években. A változatos kör alakú pálya a versenyeken még nem sok tapasztalatot gyûjtött legkisebbek és a kezdõk számára is alkalmas.
Villa Dachstein

Villa Dachstein - Bad Ischl - Zentrale Lage im Herzen des Salzkammergutes. Beste Einstiegslage in die Dachstein-Mountainbike-Runde. Das stilvolle und gemütliche Ambiente der Villa Dachstein spricht nicht nur Nostalgie-Fans an. Alle Zimmer verfügen über Dusche oder Bad/WC, Sat-TV-, Minibar, Kaffee-Tee-Bar, Haarfön, Radio, Telefon und z.T. über Balkon.
4820 Bad Ischl, Rettenbachweg 3
Tel.: +43 (0)6132/23151
E-Mail: , www.villadachstein.at
60 CYKLOTRAS S CELKOVOU DÉLKOU PŘES 1.200 KM
V Solné komoře (Salzkammergut) čeká na vyznavače horských kol více ne 1.200 km značených MTB tras, přes 70 průzračných jezer a nespočet útulných chat a salaí, které lákají k návtěvě!
Informace
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
E-mail:
Tel.: 0043-6134/8208
Tipy na vyjíďky online
Tipy na vyjíďky GPS
Visitors' Spot Gosau - Sports Center
Highlight:
Musik und Moderation ab 12:00 Uhr, Trophy-Party ab 20:00 mit Live-Musik
Access:
by car on road B166 towards Gosausee (about 21 km) or with the shuttle bus.
for more information please see www.trophy.at/shuttle
Passage Times:
Course A - from 02.44 pm until 08.51 pm
Course B - from 01.18 pm until 07.03 pm
Course C - from 12.26 am until 03.34 pm
Internationale Elite
& Trophy Bike socks
A sporty model with a continous zipper as well as breathable and quick drying material provides for great comfort.
Majd 200 növendék kerékpáros
Nagy sikere volt a gosaui Junior Trophy-nak, melyen az 5-16 éves gyerekek és fiatalok 1,5-15,5 kilométeres távokat tettek meg.
A 193 magyar, osztrák, német, észt, olasz, horvát, norvég, svájci, szlovák, spanyol és cseh növendék bájkossal igazán nemzetközinek mondható a mezőny.
quasi 200 giovani promesse
Risultati
FotogalleryStrecke F kürzer
Ab sofort sind alle Trophy Trainingsstrecken auf Garmin Connect eingezeichnet und der endgültige Streckenplan steht als JPG-Datei zum Download bereit.
Currently more than 4.000 participants have already signed up for the Trophy on July 16, 2011. The number of registrations exceeds by now last year's level. The course C - 73,6 km is already fully booked. On the 211 km distance there are about 50 slots available. On the 119 km and 54 km course we have reduced the starting places by 100 each compared to 2010, at the moment 4/5 of them are taken.
Alte Texte!!!!!!!!!!!
Alte Texte!!!!!!!!!!!
Pořadatel / Informace:
Tourismusverband Dachstein Salzkammergut
a ASVÖ MTB Club Salzkammergut (ZVR-Zahl: 410938232),
A-4822 Bad Goisern am Hallstättersee, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-Mail: , www.salzkammergut-trophy.at
Pořadatel si vyhrazuje změny ve všech bodech těchto propozic! Tyto budou průběne zveřejňovány na našich stránkách a případně oznámeny na rozpravě závodníků. Pořadatel si vyhrazuje právo na odmítnutí účasti na Trophy bez udání důvodů.
Unlike many other mega bike events, there were hardly any bikes stolen at the Salzkammergut-Trophy! This is mainly due to intensive monitoring and awareness training by the police as well as the alertness of our participants.
Please make sure that you note the brand, model and the frame number of your bike respectively issue a bike pass at the Federal Criminal Police Office before arriving in Gosau! After the race, the bike may be deposited at the Park Fermé. The depot is open on Saturday from 01:00 pm until 10.30pm.
For further advice on protecting yourself against bike thieves, please see this information!
In Bad Goisern wurden in den letzten Jahren im Gegensatz zu vielen anderen Großveranstaltungen kaum Räder gestohlen! Dies ist einer intensiven Überwachung und Aufklärung der Polizei, sowie der Achtsamkeit der Teilnehmer zu verdanken.
Bitte vor der Anreise unbedingt die Marke, das Modell, die Farbe und die Rahmennummer des Bikes notieren, bzw. den Fahrradpass des Bundeskriminalamt ausfüllen. Nach dem Rennen kann das Bike im Park Fermé abgestellt werden. Das Depot hat am Samstag von 13 bis 22:30 Uhr geöffnet.
Mehr Tipps wie man sich vor Fahrraddieben schützen kann, sind in dieser Information zu finden!
7 Wertungsklassen
Hét kategória
Junior Trophy July 17, 2011
Courses / Starting Times:
|
Start Time |
Category |
Age -group |
Course |
|
11:00 |
U17 |
1996-1995 |
ca. 12,8 km |
|
12:15 |
U15 |
1998-1997 |
ca. 9,6 km |
|
13:10 |
U13 |
2000-1999 |
ca. 6,4 km |
|
14:00 |
U11 |
2002-2001 |
ca. 3,9 km |
|
14:25 |
U9 |
2004-2003 |
ca. 2,6 km |
|
14:50 |
U7 |
2006-2005 |
ca. 0,7 km |
|
15:00 |
U5 |
2008-2007 |
ca. 0,4 km |
Girls and boys start together!
Equipment:
Helmet and gloves are mandatory!
Junior Trophy am 17. Juli
Strecken / Startzeiten:
| Startzeit | Kategorie | Jahrgänge | Strecke |
| 11:00 | U17 |
1996-1995 | ca. 12,8 km |
| 12:15 | U15 | 1998-1997 | ca. 9,6 km |
| 13:10 | U13 | 2000-1999 | ca. 6,4 km |
| 14:00 | U11 | 2002-2001 | ca. 3,9 km |
| 14:25 | U9 |
2004-2003 | ca. 2,6 km |
| 14:50 | U7 |
2006-2005 | ca. 0,7 km |
| 15:00 |
U5 |
2008-2007 |
ca. 0,4 km |
Mädchen und Burschen starten gemeinsam!
Ausrüstung:
Das Tragen von Helm und Handschuhen ist Pflicht!
Junior Trophy július 17-én
Távok / Rajtidők
| Rajtidő | Kategóra | Évjárat | Táv |
| 11:00 | U17 | 1996-1995 | kb. 12,8 km |
| 12:15 | U15 | 1998-1997 | kb. 9,6 km |
| 13:10 | U13 | 2000-1999 | kb. 6,4 km |
| 14:00 | U11 | 2002-2001 | kb. 3,9 km |
| 14:25 | U9 | 2004-2003 | kb. 2,6 km |
| 14:50 | U7 | 2006-2005 | kb. 0,7 km |
| 15:00 | U5 | 2008-2007 | kb. 0,4 km |
A lányok és a fiúk egyszerre indulnak.
Felszerelés
Bukósisak és kesztyű használata kötelező.
Gary Fisher is eljön!
Alle wichtigen Daten auf einen Blick
| Start Time | Course³ | Altitude Difference | Finish | Entry Fee | max number of participants |
| 5.00 am | A - 211,3 km | 7049 hm | 21.00 pm | € 75,- / € 80,-4 / € 85,-5 | 600 Starter |
| 9.00 am 2 | B - 119,5 km | 3848 hm | 21.00 pm | € 50,- / € 55,-4 / € 60,-5 | 1,300 Starter |
| 10.00 am 1 | C - 73,6 km | 2446 hm | 19.00 pm | € 45,- / € 50,-4 / € 55,-5 | 600 Starter |
| 11.00 am 2 | D - 53,5 km | 1473 hm | 18.00 pm | € 40,- / € 45,-4 / € 50,-5 | 1,300 Starter |
| 11.45 am | E - 37,9 km | 1114 hm | 16.30 pm | € 35,- / € 40,-4 / € 45,-5 | 400 Starter |
| 12.15 am | F - 22,1 km | 688 hm | 16.00 pm | € 30,- / € 35,-4 / € 40,-5 | 400 Starter |
1 Start in Obertraun (Take the chartered train to the start for free - departure 07:18 am R3404, 08:36 am R3406 and 09:14 am REX3444 from Bad Goisern), finish in Bad Goisern. All other courses start at the market place in Bad Goisern.
2 For the D- and B-courses there will be 3 starting blocks whicht start 5mins apart. Please note which block you are in and be there in plenty of time!
3 The chosen course is non-transferrable unless there are places available in the alternative race, and then you must pay an additional re-registration fee of €10.
4 Entry fee: payment after January 1st
5 Entry fee: payment after April 1st
Bike Station
Verkauf - Service - Zubehör
Hauptmarken: Cannondale, Hai Bike, Merida, Simplon
Wolfganger Straße 28, 4820 Bad Ischl
Tel.: +43 (0)6132-25925
E-mail:
www.bikestation.at
Alle wichtigen Daten auf einen Blick
| Starttijd | Afstand³ | Hoogtemeters | Sluitingstijd | Inschrijfgeld | Deelnemerslimiet |
| 05.00 uur | A - 211,3 km | 7049 hm | 21.00 uur | € 75,- / € 80,-4 / € 85,-5 | 600 Starters |
| 09.00 uur 2 | B - 119,5 km | 3848 hm | 21.00 uur | € 50,- / € 55,-4 / € 60,-5 | 1300 starters |
| 10.00 uur 1 | C - 73,6 km | 2446 hm | 19.00 uur | € 45,- / € 50,-4 / € 55,-5 | 600 starters |
| 11.00 uur 2 | D - 53,5 km | 1473 hm | 18.00 uur | € 40,- / € 45,-4 / € 50,-5 | 1300 starters |
| 11.45 uur | E - 37,9 km | 1114 hm | 16.30 uur | € 35,- / € 40,-4 / € 45,-5 | 400 starters |
| 12.15 uur | F - 22,1 km | 688 hm | 16.00 uur | € 30,- / € 35,-4 / € 40,-5 | 400 starters |
1 Start in Obertraun (Gratis speciale trein naar de start – Vertrek 08:36 en 9:14 vanaf Bad Goisern), finish in Bad Goisern. Alle andere afstanden starten op het marktplein in Bad Goisern.
2 Op het D- en B-parcours zijn er vier startblokken die met een tussenruimte van vijf minuten starten. Let op: Opmerkingen over startopstelling en richttijden onder het punt Reglement goed nalezen.
3 De gekozen afstand is bindend. Veranderingen worden alleen bij evt. beschikbaarheid van startplaatsen tegen betaling van administratiekosten (€ 10) in beschouwing genomen.
4 Inschrijfgeld: bij overschrijving vanaf 1 januari 2011
5 Inschrijfgeld: bij overschrijving vanaf 1 april 2011
Strecke B - 100 km
Impressionen 2004
Assistance's Points
AP1 Berghotel Predigstuhl (access via Lasern - Wurmstein)
AP2 Anzenaumühle (access via B145)
AP3 Weißenbach (access via B145)
AP4 Goiserer Bridge (only by foot or bike accessible)
AP5 Blaa Alm (B145 via Pötschenpass to Altaussee)
AP6 Rettenbachtal/Abzw. Grabenbach (B145 nach Bad Ischl und weiter Richtung Rettenbachalm)
AP7 Bad Ischl Rettenbachmühle (B145 until Bad Ischl Reiterndorf then continue towards Rettenbachtal)
AP8 Hallstatt/Lahn (access via B166 to Hallstatt and continue towards Obertraun)
AP9 Gosau/Hintertal (B166 to Gosau, then towards Gosausee)
AP10 Gosau/Klaushof (B166 until shortly before Gosau)
AP11 Gosaumühle/ parking spaces (B166 until shortly before the intersection towards Gosau)
Attention:
Participants whose coach drives with a motorized vehicle on the course are going to be disqualified!
Bereits 25 Teilnehmer gemeldet!
és Trophy pólók
A póló postai utánvéttel 59,- Euroba, előfizetés esetén 54,- Euroba kerül.
Nieuw! Kellys Dachstein-ronde
De Dachstein is de grenspaal van drie provincies in Oostenrijk en de rondtour voert door Steiermark, Salzburg en Oberösterreich. De uitgepijlde ronde om deze 'bergpersoonlijkheid' is zondermeer één van de indrukwekkendste touren in de Oost-Alpen. De route begint in het dorpje St. Agatha, loopt vervolgens naar Bad Aussee, over de Salzastausee naar de Viehbergalm, via Gröbming door het Ennstal naar Ramsau, verder naar Filzmoos en Annaberg en over Gosau terug naar nach Bad Goisern. Voor sportieve bikers in drie dagen te overbruggen.
Naast de originele ronde van 182 kilometer is er nu ook een 270 kilometer lange extreme variant in twee richtingen uitgepijld. De "Kellys Dachsteinrunde" is rijtechnisch uitdagender dan het origineel maar komt steeds weer op het originele parcours terug. Ideaal dus voor groepen waarbij de prestatieniveaus van de individuele bikers ver uit elkaar ligt.
Novinka! Kellys Kolem Dachsteinu
Dachstein tvoří "hraniční kámen" tří spolkových zemí a tak Vás trasaprovede týrskem (Steiermark), Salzburgem a Horním Rakouskem(Oberösterreich). Značený okruh kolem tohoto osobitého títu Solnékomory (Salzkammergut) určitě patří mezi nejpůsobivějí cyklostezkyvýchodních Alp. Trasa vede z osady St. Agatha do Bad Aussee, přesSalzastausee do Viehbergalmu, přes Gröbming a Ennstal do Ramsau, dáledo Filzmoosu a Annabergu a přes Gosau zpátky do Bad Goisernu. Kromě 182 kilometrů dlouhého "původního okruhu" byla nyní vytyčena také extrémnívarianta o délce 270 kilometrů. "Černý okruh" je technicky obtínějí aprolíná se s původní trasou. Ideální volba pro skupiny s rozdílnou výkonností!
Kromě 182 km dlouhého "originálního okruhu" byla nyní vyznačena 270 km dlouhá varianta v obou směrech. "Kellys Kolem Dachsteinu" je technicky náročnějí a prolíná se vdy s původními tratěmi. Take je ideální pro skupiny s rozdílně zdatnými bikery!
Kinderbetreuung am Renntag
Scott Junior Trophy powered by MILKA
teest
Startgeld:
Startgeld 10,- Euro bei Überweisung vor dem 1. April
Startgeld 15,- Euro bei Überweisung nach dem 1. April oder bei Bezahlung vor Ort
Startnummernausgabe/Nachnennungen:
Samstag 16 bis 20 Uhr und am Sonntag von 9 bis 14 Uhr im Stephaneum
Achtung! Bei Nichtrückgabe des Zeitnehmungs-Transponder werden 60 Euro in Rechnung gestellt!
Bankverbindung Österreich
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto Nr.: 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Konto Deutschland
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto Nr.: 9385142
BIC (Swift Adresse): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Kontoinhaber/Verwendungszweck:
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Startgebühr Muni Downhill, Name und Geburtsdatum der/des Teilnehmer/s bei der Überweisung angeben!
Monocikli-Downhill
LIVE RESULTS
Resultate 2011
Chiprückgabe und Ausgabe der Teilnehmer T-Shirts:
Samstag zwischen 13 und 22 Uhr im Stephaneum. Die Zeitnehmungs-Transponder werden den Teilnehmern im Ziel gegen Übergabe eines Gutscheins für das Trophy T-Shirt abgenommen. Wer das Rennen vorzeitig beendet, muss sich beim nächsten Streckenposten abmelden und dort den Chip abgeben. Bei Nichtrückgabe werden dem Teilnehmer € 60,- in Rechnung gestellt!
Blaa Alm
Die Blaa-Alm liegt ca. 950 m hoch direkt unter dem Loser inmitten einem wunderbaren Wander- Mountainbike- und Ski-Langlaufparadies. Das Haus liegt an der Trophy Strecke und ist ein idealer Ausgangspunkt für die nächste Bike Tour.
8992 Altaussee, Lichtersberg 73
Tel.: +43 (0)3622/71102
E-Mail:
www.blaa-alm.at
Bankverbindung Österreich
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto Nr.: 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Kontoinhaber/Verwendungszweck
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Bitte Streckenlänge, Name und Geburtsdatum aller Teilnehmer bei der Überweisung angeben!
Inscription écrite - Formulaire en langue francaise
Imprime le document Adobe Acrobat et envoie l'inscription par courrier ou par téléfax. Merci de virer le montant de l'inscription le mčme jour sur notre compte banquaire. Le montant peut etre aussi réglé sur place lors de la remise des dossards. Dans ce cas, nous nous voyons contraint de demander un montant suplémentaire de 10,- euros.
Les meilleures places pour les spectateurs

Le spectateurs souhaitant suivre la course en direct devront eux aussi faire preuve d'endurance. Les meilleurs emplacements se trouvent au refuge de "Rathluck'n", la descente difficile des "Sandlingliften" ŕ Altaussee et dimanche la traversée du centre de Bad Ischl. Un service de navettes pour accéder ŕ ces emplacements sera proposé samedi et dimanche. De plus les spectateurs auront la possibilité de se faire héliporter au point culminant du parcours ŕ l'auberge du "Hütteneckalm". Le vol allez-retour coute E58,- par personne. Un survol en hélicoptčre du parcours autour de Bad Goisern coute 45,- pour les adultes et 38,- pour les enfants.
neuer Text
Wer den ganzen Rennverlauf als Zuschauer live miterleben möchte, muss ebenfalls Ausdauer beweisen! Wie man die besten Plätze am einfachsten erreicht, verraten wir im Streckenplan.
Auf Wunsch schicken wir gerne ein Exemplar per Post zu. (Tel.: +43 (0)6135-8329, ) Zusätzlich haben Besucher die Möglichkeit mit dem Helikopter zum höchsten Punkt der Strecke auf die Hütteneckalm zu fliegen! Der Flug hin und retour kostet Euro 58,- pro Person. Rundflüge über das Renngebiet in Bad Goisern kosten Euro 45,- für Erwachsene und Euro 38,- für Kinder. Reservierungs-Hotline: +43 (0)6132-25200, , www.helitravel.at
augusztus 9-én
Het verkeersburo Oberösterreich Touristik biedt een pakketreis aan inclusief drie overnachtingen, bagaggetransport, tourbeschrijving enSalzkammergut MTB-kaart aan vanaf Euro 159,-.
Boekingen via Tel.: 0043-732/7277-281
Online Boeking
Fotos von der Kellys Dachsteinrunde
OberösterreichTouristik nabízí balíček zahrnující tři noclehy, přepravu zavazadel,popis tras a MTB mapu Solné komory (Salzkammergut) od 155,- EUR.
Rezervace na tel.: 0043-732/7277-200
Online rezervace
Fotky z Kellys Kolem Dachsteinu
Trophy korcsoportok
| Korosztályok | A táv | B táv | C táv | D táv | E táv | F táv |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1996 - 1995 | nem jogosult | nem jogosult | nem jogosult | nem jogosult | nem jogosult | U 17 (női & ffi) |
| 1994 - 1993 | nem jogodult | nem jogosult | nem jogosult | nem jogosult | serdülők (női & ffi) | AK (női & ffi) |
| 1992 - 1982 | AK 1 (női & ffi) | AK 1 (női & ffi) | AK 1 (női & ffi) | AK 1 (női & ffi) | AK (női & ffi) |
|
| 1981 - 1972 | AK 2 (női & ffi) | AK 2 (női & ffi) | AK 2 (női & ffi) | AK 2 (női & ffi) | ||
| 1971 - 1962 | AK 3 (női & ffi) | AK 3 (női & ffi) | AK 3 (női & ffi) | AK 3 (női & ffi) | ||
| 1961 - 1952 | AK 4 (ffi) | AK 4 (női & ffi) | AK 4 (női & ffi) | AK 4 (női & ffi) | ||
| 1951 és idõsebbek | AK 5 (ffi) | AK 5 (ffi) | AK 5 (ffi) |
Az 1997-ös és annál fiatalabb résztvevők csak Junior Trophy indulhatnak.
Trophy Altersklassen
| Jahrgänge | Strecke A | Strecke B | Strecke C | Strecke D | Strecke E | Strecke F |
| 1995 - 1994 | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | U 17 (F & M) |
| 1993 - 1992 | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | Junioren (F & M) | AK (F & M) |
| 1991 - 1981 | AK 1 (F & M) | AK 1 (F & M) | AK 1 (F & M) | AK 1 (F & M) | AK (F & M) | |
| 1980 - 1971 | AK 2 (F & M) | AK 2 (F & M) | AK 2 (F & M) | AK 2 (F & M) | ||
| 1970 - 1961 | AK 3 (F & M) | AK 3 (F & M) | AK 3 (F & M) | AK 3 (F & M) | ||
| 1960 - 1951 | AK 4 (M) | AK 4 (F & M) | AK 4 (F & M) | AK 4 (F & M) | ||
| 1950 und älter | AK 5 (M) | AK 5 (M) | AK 5 (M) |
Teilnehmer des Jahrganges 1996 und jünger dürfen nur bei der Junior Trophy starten!
Infos zur Siegerehrung im Programm!
17 Luglio 2011 a Bad Goisern
Domenica bambini e giovani dell´età tra i 3 e 14 anni potranno dimostrare a tutti le loro capacità bei der Scott Junior Trophy powered by MILKA. Sarà pronto un divertente anello per le categorie U5-U15 presso il centro nordico nella frazione di Bad Goisern, chiamato Ramsau, che porterá su sentieri nei boschi e sui prati circostanti.
Austrian Bank account details for Entrs Fee payment
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto Nr.: 1-13.022.900
BIC (Swift number): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Account Holder/Details
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Please make sure that you give your race length, name and DoB as a reference with your payment!
Gary Fisher is comming!
Das Szene-Highlight
Die Community der Einrad-Fahrer findet immer mehr Anhänger und der Downhill-Race in Bad Goisern ist ein beliebter Szene-Fixpunkt mit Weltklasse-Teilnehmern wie David Weichenberger aus Linz, dem Tschechen Rulf Jakub und Sterward Ziga aus Slowenien. Den Zusehern gefällt das Spektakel, das je nach Wetterlage zwischen Schlammschlacht und Staubwolke graduiert. Der Massenstart zu diesem aufsehenerregenden Bewerb erfolgt beim Berghotel Predigstuhl. Auf die waghalsigen Teilnehmer wartet eine 4,1 Kilometer lange Abfahrt mit knapp 500 Höhenmetern entlang von Wanderwegen und am alten Rodelweg!
Momentálně u je na Salzkammegut Trophy konající se 16. července přihlášeno přes 3.500 účastníků. Stav přihlášek v tomto období překonal loňské počty! Trasa C 73,6 km je u plná. Na trase A 211 km zbývá ji jen cca 50 startovních míst. Na trasách 119 a 54 km byl redukován počet míst o 200, v současné době je zadáno 4/5 startovních míst.
Szállodai ingajárat
Obertraunból, Hallstattból és Gosauból ingajárat indul a bad goiserni rajthoz. Ára fejenként 5,- Euro, mely magában foglalja a kerékpárszállítást.
Figyelem! Kérjük július 14-ig foglaljatok helyeket, mert ezt követően nem tudjuk garantálni a szállítást. (Küldjetek e-mailt az utasok nevével, a kerékpár számával, indulás helyével ill. szálloda nevével, időponttal, valamint egy mobil telefonszámmal a következő címre:, vagy telefonon adjátok meg ezeket az adatokat: +43 (0)660/3001002.
Négy vagy több személy esetén már a szállodába is értetek megyünk. Kérjük, az ingajárat indulása előtt 5 perccel már legyetek készen, különben előfordulhat, hogy másnak adjuk a helyet. Hat vagy több fős csoportok más időpontra is rendelhetnek járatot.
Visszaút: a verseny napján 00.30-ig a "Goisern Mitte" parkolóból.
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!!
Shuttle-Service:
Freitag 16.30 bis 18 Uhr (Training)
Samstag 16.30 bis 18 Uhr (Training)
Sonntag 8.30 bis 9.30 Uhr (Training) und 13.30 bis 14.15 Uhr (zum Start)
Abfahrt: Parkplatz Goisern Mitte. Für Teilnehmer des Einrad-DH kostenlos.
Duschen:
Umkleiden und Duschen stehen von 11 bis 15 Uhr im Stephaneum und auch im Freibad gratis zur Verfügung
Siegerehrung/Preise:
Um 16 Uhr im großen Festzelt am Marktplatz. Für die ersten drei jeder Kategorie gibt es schöne Trophäen!
In die ÖM Wertung kommen nur Teilnehmer mit Österreichischer Staatsbürgerschaft. Medaillen gibt es ebenfalls für die schnellsten Drei.
Der komplette Zeitplan ist unter www.trophy.at/programm zu finden!
Startovné:
Startovné 10,- Euro při převodu do 1. dubna
Startovné 15,- Euro při převodu po 1. dubnu nebo na místě
Prezentace/Přihlášky na místě:
Sobota 16 a 20 hod. a neděle 9 a 14 hod. ve Stephaneu
Pozor! Při neodevzdání čipu bude naúčtováno 60 Euro!
Bankovní spojení Rakousko
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto č.: 1-13.022.900
BIC (Swift adresa): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Konto Německo
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto č.: 9385142
BIC (Swift adresa): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Majitel konta/Účel platby:
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Uvést: Startovné Muni Downhill, jméno a datum narození účastníka!
NOVINKA! TRANS SALZKAMMERGUT
Na horském kole z jihu na sever napříč Solnou komorou - to je trasa okořeněná dech beroucí kulisou títů hor a křiťálově čistými jezery. Výzva pro zapřísáhlé bikery s dobrodrunou vlokou - výivným úsekem překonávaným s kolem v rukách a přenocováním v horské chatě.
Trans-Salzkammergut Mountainbike Grand Tour - tak se jmenuje nový pamlsek pro horské cyklisty - je rozdělen do čtyř etap (318 km, 7.866 výkových metrů) a vede ze týrského Bad Mitterndorfu do hornorakouského Gmundenu.
Mezi největí přírodní a sportovní zajímavosti na trase patří jezero Grundlsee, skalní stěna Ewige Wand nad Bad Goisernem a Gamsöfen. Grand Tour s pěti noclehy v hotelích a chatách, mapy, převoz zavazadel a kadodenní servis kol od 282,- EUR za osobu.
Alternativně je Trans-Salzkammergut nabízen jako okruh (209 km, 5.294 výkových metrů) se třemi etapami od 122,- EUR.
Informace a rezervace:
Salzkammergut Touristik, tel.: +43/(0)6132/24000-75, www.transsalzkammergut.at
Radsport Angerer - Bikefachhändler
Verkauf - Service - Zubehör
Hauptmarken: Cube, Spezialized
Oberdorfstraße 20, 5330 Fuschl am See
Tel.: +43 (0)6226-826340
E-mail:
www.rad-angerer.at
MTB Guides
Unsere staatlich geprüften Guides begleiten die Touren, sorgen für ihre Sicherheit, verraten die schönsten Aussichtspunkte, längsten Trails und gemütlichsten Hütten. Mehrmals wöchentlich finden Info-Treff´s mit Vorstellung des aktuellen Wochenprogramms und des gesamten Wegenetzes statt.
Individual-Touren können jederzeit bei den MTB Guides gebucht werden.
Preis pro Tour (3-5 Stunden): Euro 90,- für bis zu vier Personen und Euro 130,- für Gruppen mit bis zu zehn Personen.
Fixtouren: Fünf mal pro Woche werden geführte Mountainbike Touren zu den schönsten Plätzen des Salzkammergutes angeboten. Die Touren sind in zwei Schwierigkeitsgrade eingeteilt. Für Einsteiger beträgt die Netto-Fahrzeit etwa zwei Stunden (ca. 500 hm). Fortgeschrittene fahren cirka drei bis vier Stunden und maximal 1.500 Höhenmeter.
Preis pro Person: Euro 28,- bzw. Euro 130,- für Gruppen mit bis zu zehn Personen.
Schnupperbiken: Wer das Biken erst einmal ausprobieren möchte, wählt am besten unsere Schnuppertour. Technische Einweisung, Fahrtechnik Grundschule und eine kurze eineinhalbstündige Tour mit Leihbike und Leihhelm gehören zu diesem Angebot.
Preis pro Person: Euro 30,-
Fahrtechnik-Intensiv: In diesen zweieinhalbstündigen Nachmittags-Crash-Kursen werden je nach Bedarf verschiedene Spezialbereiche trainiert. Schalten, Bremsen, Kurvenfahren, Up- und Downhill, Hindernisse - all das sind Themen für den Fahrtechnik Intensiv-Kurs.
Preis pro Person: Euro 18,-
Fahrtechnik-Indoor-Halle in Gosau: Auf einer Fläche von 600 Quadratmetern werden für alle Leistungskategorien spezielle Fahrtechnik-Trainings abgehalten. Ideal an Regentagen.
Preis pro Person: Euro 28,- (Dauer ca. dreieinhalb Stunden mit Guide)
Information:
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: 0043-6135/8329
E-Mail:
| partenza | distanza³ | dislivello | tempo max d'arrivo | quota d´iscrizione | limite max di partecipanti |
| ore 05.00 | A - 211,3 km | 7049 m | ore 21.00 | € 75,- / € 80,-4 / € 85,-5 | 600 Starter |
| ore 09.002 | B - 119,5 km | 3848 m | ore 21.00 | € 50,- / € 55,-4 / € 60,-5 | 1.300 Starter |
| ore 10.001 | C - 73,6 km | 2446 m | ore 19.00 | € 45,- / € 50,-4 / € 55,-5 | 600 Starter |
| ore 11.002 | D - 53,5 km | 1473 m | ore 18.00 | € 40,- / € 45,-4 / € 50,-5 | 1.300 Starter |
| ore 11.45 | E - 37,9 km | 1114 m | ore 16.30 | € 35,- / € 40,-4 / € 45,-5 | 400 Starter |
| ore 12.15 | F - 22,1 km | 688 m | ore 16.00 | € 30,- / € 35,-4 / € 40,-5 | 400 Starter |
1 Partenza ad Obertraun (treno speciale gratuito per la partenza – il treno parte alle ore 08:36 bensì alle 09:14 da Bad Goisern), arrivo a Bad Goisern. Tutti gli altri percorsi partono in piazza a Bad Goisern.
2 Nei percorsi da 54 e 119,1 km ci saranno quattro gruppi che partiranno con 5 minuti di differenza (osservare bene nel regolamento la distribuzione nelle griglie e gli orari !)
3 Il percorso scelto é vincolante. Eventuali cambiamenti possono essere fatti pagando una penale di 10.- Euro e solo se ci sono ancora dei posti disponibili !!
4 Quota d´iscrizione se verasta dopo il 1° marzo 2011
5 Quota d'iscrizione se verasta dopo il 1° maggio 2011
Dati bancari per il versamento: conto italiano intestato a Bike & More:
Banca Popolare Alto Adige/Filiale Piazza Mazzini - Bolzano. Italia
IBAN: IT76C 05856 11600 020571147 959
Swift: BPAAIT2B020
Causale versamento: Iscrizione Salzkammergut Trophy - indicare nome / km scelto
Chip and starting number distribution/late entries
Friday between 3:00 pm and 9:00 pm and Saturday from 7.00 am and up to one hour before the start of each race at the Stephaneum
Attention! The course C race numbers can only be collected in the pavilion in Obertraun on Saturday between 08:00 am and 09.30 am!
Late entries
Deadline: 30st of June! No late entry possible on-site!
Salzkammergut Muni Trophy
Österreichische Muni-Staatsmeisterschaft
Die 22,1 Kilometer Marathon Distanz darf auch heuer wieder mit dem Einrad in Angriff genommen werden und wird zugleich als Österreichische “Muni-Meisterschaft” ausgetragen! Gestartet wird um 12.20 Uhr. Die „Stützradfahrer“ der Strecke F bekommen also wieder 5 Minuten Vorsprung!
Kategorien:
Allgemeine Klasse Damen
U17 m (Jahrgänge 1995 und jünger)
Herren AK 1 (Jahrgänge 1994 - 1972)
Herren AK 2 (Jahrgänge 1971 und älter)
Zusätzlich zur Nennung eine E-Mail mit dem Betreff „Muni” an schicken. In der E-Mail muss der Name und das Geburtsdatum bzw. die Teilnehmer ID angegeben sein.
Am Sonntag, den 17. Juli gibt es in Bad Goisern zusätzlich noch einen Einrad Downhill!
GPS data of the WC course
For those who want to plan their own tour, please contact the Tourismusverband in Bad Goisern for a 1:50000 chart with a detailed course description for free!
For further information phone: 0043-6135/8329,
An Adobe Acrobat file of the course see www.salzkammergut-trophy.at
For a small fee you can also purchase the route as a GPS track.
Bitte den Streckenplan einfach im gewünschtem Format downloaden. Die Beschriftung ist in Deutscher Sprache. Hier sind die wichtigsten Übersetzungen:
Besonders Interessante Zuschauerpunkte:
Punkt H - Sandlinglifte Altaussee
Punkt P - Hütteneckalm (Helikopter Shuttle!)
Punkt S - Rathluck´n Hütte
Punkt U/X - Weißenbach
Weitere mit dem Auto erreichbare Stellen (Assistenzpunkte bzw. Zuschauerpunkte)
Punkt F - Altaussee Zentrum
Punkt I - Blaa Alm
Punkt M - Bad Ischl/Reiterndorf
Punkt T - Lauffen
Punkt W - Hochmuth (Zufahrt über Gschwandt-Steinach)
Achtung: Teilnehmer, deren Betreuer die Rennstrecke mit motorisierten Fahrzeugen befahren, werden disqualifiziert!
Übersetzung Legende
Notrufnummern bedeutet XXX
Rettung / Bergrettung bedeutet XXX
am Renntag bedeutet XXX
Zeichenerklärung bedeutet XXX
Hospital bedeutet XXX
Ambulanz bedeutet XXX
*Assistenzpunkt bedeutet XXX
Labestation bedeutet XXX
*An den Assistenzpunkten dürfen Teilnehmer
Verpflegung, Ersatzteile und Werkzeug von
ihren Betreuern entgegen nehmen. Reparaturen
müssen vom Fahrer selbst durchgeführt werden!
Fahrtrichtung, bzw. Streckenabschnitt
mit Gegenverkehr bedeutet XXX
Signs and Symbols
Further points which are accessible by car (Assistance spots)
Point E - Weißenbach GH Urstöger, Point F - Lauffen, Point J - St. Agatha, Point N - Blaa Alm,
Point R - Rettenbachmühle and Point X - Mountain hotel Predigstuhl
Attention: participants whose coach drives along the course with a motorized vehicle are going to be disqualified!
Assistenzpunkt = Assistance point*
Ambulanz = Ambulance
Labestation = refreshment station
<> = Course leg with two-way traffic
A-Z = Run of the course
*At the assistant points participants may accept food/beverages, spareparts and tools. The repairs must be accomplished by the participant himself!
Assistenzpunkte
AP1 Berghotel Predigstuhl (Zufahrt über Lasern - Wurmstein) N47 39.276 E13 38.293
AP2 Anzenaumühle (Zufahrt über B145) N47 40.099 E13 36.633
AP3 Weißenbach (Zufahrt über B145) N47 39.734 E13 36.308
AP4 Goiserer Brücke (nur zu Fuß oder mit dem Rad erreichbar)
AP5 Blaa Alm (B145 über den Pötschenpass nach Altaussee) N47 40.429 E13 44.764
AP6 Rettenbachtal (B145 nach Bad Ischl und weiter Richtung Rettenbachalm) N47 41.602 E13 41.044
AP7 Rettenbachmühle (B145 nach Bad Ischl und weiter Richtung Rettenbachtal) N47 42.408 E13 38.384
AP8 Hallstatt/Lahn (B166 nach Hallstatt und weiter Richtung Obertraun) N47 33.334 E13 38.749
AP9 Gosau/Hintertal (B166 bis Gosau, weiter Richtung Gosausee) N47 32.734 E13 38.749
AP10 Gosau Sportzentrum (auf der B166 nach Gosau) N47 34.804 E13 32.173
AP11 Gosaumühle/Parkplatz (B166 bis kurz vor der Abzweigung nach Gosau) N47 35.649 E13 39.031
Achtung!
Teilnehmer, deren Betreuer die Rennstrecke mit motorisierten Fahrzeugen befahren, werden disqualifiziert!

Bikepark Arikogel
In Bad Goisern-Untersee gibt es einen kleinen Bikepark! Keine kommerzielle Anlage mit Liftbetrieb, sondern ein von der lokalen Szene rund um und der Gemeinde erbautes Übungsgelände. Dieses wurde letztes Jahr nach eingigen gröberen Umbauten auf Vordermann gebracht und steht nun für jeden willigen Biker zur Verfügung.
Wer in Bad Goisern zu einer MTB Tour unterwegs ist, kann gerne vorbeischauen und seine Technik verbessern. Als besonderes Special, wurde heuer ein sogenanntes "Foampit" erbaut. Diese 6,50 x 4,50 Meter große Kiste gefüllt mit Schaumstoff wurde errichtet um den Bikern das schmerzlose trainieren von Tricks zu ermöglichen! Weiters stehen feine North-Shores, Dirts, Doubles und viele andere Obstacles zur verfügung.
Die besten Bilder
New! Kellys Dachstein track
The Dachstein is the "boundary-post" of three states which means the course leads you through Styria, Salzburg and Upper Austria. The signposted course around this mountain landmark of the Salzkammergut is for sure one of the most spectacular tour of the Eastern Alps.
The course leads from the town center of St. Agatha to Bad Aussee, along the Salza storage lake towards the Viehberg Alp, via Gröbming through the Enns valley to Ramsau, it continues to Filzmoos und Annaberg and via Gosau back to Bad Goisern. Ideal for sporty bikers in a three days leg.
Besides the 182 kilometer "Original Course", there is now also a new 270 kilometer long extreme version sign posted in both directions. The "Kellys Dachstein loop" is technically more challenging and leads every now and then to the original course. So this is ideal for biker groups of different levels.
Trophy - Kategorie
| Ročníky | Trasa A |
Trasa B |
Trasa C | Trasa D | Trasa E |
Trasa F |
| 1996 - 1995 |
nemohou startovat |
nemohou startovat |
nemohou startovat |
nemohou startovat |
nemohou startovat |
U 17 (M&) |
| 1994 - 1993 |
nemohou startovat |
nemohou startovat |
nemohou startovat |
nemohou startovat |
Junioři (M&) | Spol. kat. (M&) |
| 1992 - 1982 | Kat. 1 (M&) | Kat. 1 (M&) | Kat. 1 (M&) | Kat. 1 (M&) | Spol. kat. (M&) | |
| 1981 - 1972 | Kat. 2 (M&) | Kat. 2 (M&) | Kat. 2 (M&) | Kat. 2 (M&) | ||
| 1971 - 1962 | Kat. 3 (M&) | Kat. 3 (M&) | Kat. 3 (M&) | Kat. 3 (M&) | ||
| 1961 - 1952 | Kat. 4 (M) | Kat. 4 (M&) | Kat. 4 (M&) | Kat. 4 (M&) | ||
| 1951 a starší | Kat. 5 (M) | Kat. 5 (M) | Kat. 5 (M) |
Účastníci narozeni v roce 1997 a mladší smí startovat jen na Junior Trophy!
Eredményhirdetés korcsoportonként
További információk a programban.
Servicestationen powered by HOLMENKOL

HOLMENKOL - Der Spezialist für High-Tech-Sportbeschichtungen rüstet an der Strecke vier Servicestationen aus. Erfahrene Mechaniker helfen schnell bei kleineren Problemen wie dem justieren von Bremsen oder dem Einstellen der Schaltung und "HOLMENKOL-Natural-Bike-Lube” sorgt dafür, dass wieder alles wie geschmiert läuft. Andere Reparaturen können nur bei genügend freier Kapazität durchgeführt werden, Ersatzteile müssen in diesem Fall vom Teilnehmer sofort bezahlt werden.
July 18, 2010 – 9:00 am at the Berghotel Predigstuhl
So besides the Muni Marathon as part of the Salzkammergut Trophy there will be also a downhill competition for unicyclist again! The mass start for this spectacular race takes place at the Berghotel Predigstuhl. A 4,1 km long downhill with 500 meter altitude difference along hiking trails and a former toboggan run is waiting for all daredevils!
Categories:
U15 men & women (born in 1996 and younger)
general rating women
Men age group 1 (born between 1995 – 1971)
Men age group 2 (born 1970 and younger)
Equipment/Regulations:
+ The wearing of a helmet, gloves and knee pads is obligatory!
+ All frame seizes are permitted, we recommend 24" Munis
+ No running!
+ The unicycle must be pushed when walking
+ The regulations of the International Unicycling Federation (IUF) apply
Extremstrecke von oben
Einfach das Google Earth-Plug-in installieren und abheben!
Renntipps vom Snowboard Weltmeister
Tutti i percorsi saranno scelti con cura da un responsabile dell´ASKÖ Bad Goisern sorgfältig, adeguati alle varie fascie d´eta. und dem jeweiligen Alter passend ausgewählt. I giovanissini della cat. U5 e U7 partiranno a pieno gas dalla piazza per fare un breve giro nel centro - garantiti divertimento e gioia con tante Foto!
Scott Junior Trophy powered by MILKA
Trophy Gutscheinheft
Hotel Shuttle
Von Obertraun, Hallstatt und Gosau gibt es einen Shuttle zum Start nach Bad Goisern. Der Preis beträgt nur 5 Euro pro Person, Fahrräder werden kostenlos transportiert.
Achtung! Bitte Plätze unbedingt bis zum 14. Juli reservieren, da sonst eine Mitnahme nicht gewährleistet werden kann. (E-Mail mit den Namen der Fahrgäste, Anzahl der Fahrräder, Abfahrtsort bzw. Hotelname und Uhrzeit sowie einer Mobiltelefonnummer an shuttle@trophy.at schicken, oder Telefonisch unter +43 (0)660/3001002.
Ab vier Personen ist auch eine Abholung vom Hotel möglich. Fahrgäste müssen fünf Minuten vor Abfahrt bereit sein, da sonst der Platz vergeben werden kann. Gruppen ab sechs Personen können auch zu anderen Zeiten ein Shuttle ordern.
Die Rückfahrt ist am Renntag bis eine halbe Stunde nach Mitternacht vom Parkplatz "Goisern Mitte "möglich.
Hotel Shuttle
Z Obertraunu, Hallstattu a Gosau je organizována kyvadlová doprava ke startu v Bad Goisernu. Cena je 5 Euro za osobu, kola jsou pøeváena bezplatnì.
Pozor! Místa si rezervujte do 14. èervence, jinak nemùe být pøevoz zaruèen. (Pošlete e-mail se jmény, poètem kol místo odvozu, èas a èíslo telefonu na shuttle@trophy.at, nebo telefonicky na +43 (0)660/3001002.
Od 4 osob je moný odvoz od hotelu. Cestující musí být pøipraveni pìt minut pøedem, jinak budou jejich místa pøepuštìna dalším zájemcùm. Skupiny od 6 osob si mùou objednat dopravu i v jiných termínech.
Jízda zpátky je moná a pùlhodiny pøed pùlnocí z parkovištì "Goisern Mitte".
Místní týmy, Hodnocení klubů, Firemní týmy
Na jednotlivých trasách A, B, C a D budou vyhodnoceni tři nejrychlejší jezdci do týmové soutěe. Pokud dojede šest a více lidí z jednoho týmu, automaticky se vytvoří druhá skupina. Podmínkou je, e všichni účastníci zvolí při online přihlášce jejich tým*.
Pozor! Na místě při prezentaci u není moné registrovat nové týmy.
*Čísla týmů pro hodnocení jednotlivců, týmů a Slow Motion jsou identická. Je moné proto startovat ve všech soutěích pod jedním názvem týmu.
Startovné:
5 Euro
Prezentace/přihlášky na místě:
Sobota 16 a 20 hod. a neděle od 9 hod. před kadým startem ve Stephaneu
(Dodatečné přihlášky nebudou mít vliv na postavení na startu.)
Pozor! Při nevrácení čipu bude naúčtováno!
Bankovní spojení Rakousko
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto č.: 1-13.022.900
BIC (Swift adresa): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Konto Německo
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto č.: 9385142
BIC (Swift adresa): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Majitel konta/účel platby:
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Uvést: startovné Junior Trophy, jméno a datum narození účastníka!
Information / Unterkünfte
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-Mail:
Anmeldung:
www.trophy.at/anmeldung
Unterkünfte:
In der Jugendherberge sind speziell für die Einradfahrer Mehrbett-Zimmer vorbestellt. Reservierungen bitte per Mail an . Günstige Übernachtungsmöglichkeiten gibt es auch im Bike Camp. Informationen zu den Hotels und Pensionen in der Region, Tipps für die Anreise und ein Hinweis auf Fahrgemeinschaften sind auf dieser Seite zu finden.
Kyvadlová doprava:
Pátek 16.30 a 18 hod. (trénink)
Sobota 16.30 a 18 hod. (trénink)
Neděle 8.30 a 9.30 hod. (trénink) a 13.30 a 14.15 hod. (do startu)
Odjezd: Parkoviště Goisern Mitte. Pro účastníky DH jednokolek bezplatné.
Sprchy:
Převlékání a sprchy jsou k dispozici od 11 do 15 hod. ve Stephaneu nebo na koupališti.
Vyhlášení vítězů/Ceny:
V 16 hod. ve slavnostním stanu na náměstí. Pro nejlepší tři kadé kategorie jsou připraveny krásné trofeje!
Do hodnocení mistrovství Rakouska jsou zahrnuti jen rakouští státní občané. Nejlepší tři dostanou medaile.
Kompletní časový plán najdete na www.trophy.at/programm!
Betriebe die bei der Trophy tatkräftig mitarbeiten
Pasta Party
on Friday from 3:00pm until 9:00pm at the Red Bull tent.
Bikers' Information
on Friday at 7:00pm the info talks for the bikers takes place in the pavilion.
Kellys Dachstein Runde
Der Dachstein ist der "Grenzpfeiler" dreier Bundesländer und so führt die Tour durch die Steiermark, Salzburg und Oberösterreich. Die beschilderte Runde um die Bergpersönlichkeit des Salzkammergutes ist eine der eindrucksvollsten Touren der Ostalpen. Die Route führt vom Ortsteil St. Agatha nach Bad Aussee, über den Salzastausee zur Viehbergalm, über Gröbming durch das Ennstal nach Ramsau, weiter nach Filzmoos und Annaberg und über Gosau zurück nach Bad Goisern.
Neben der 182 Kilometer "Originalrunde", wurde jetzt auch eine 270 Kilometer lange Extremvariante in beide Richtungen beschildert. Die "Kellys Dachsteinrunde" ist fahrtechnisch anspruchsvoller und mündet immer wieder in die ursprüngliche Strecke ein. Ideal also für Gruppen mit unterschiedlich starken Bikern! Die Oberösterreich Touristik bietet ein Package inkl. drei
Übernachtungen, Gepäcktransfer, Tourenbeschreibung und Salzkammergut MTB Karte ab Euro 159,- an.
Ausrüstung
Vor allem die beiden langen Distanzen der Salzkammergut-Trophy fordern Mensch und Material ungemein. Vor der Anreise sollte man unbedingt sein Bike in einer Fachwerkstätte inspizieren und die Bremsbelege erneuern lassen!
Wir empfehlen folgende Ausrüstungsgegenstände mitzuführen:
2 Flaschenhalter und 2 Trinkflaschen mit 0,75 Liter
2 Montagehebel
2 Reserveschläuche (Langstrecken 3-4 Stück)
1 Flickzeug
1 Luftpumpe oder Patronen
1 Miniwerkzeug mit Imbusschlüssel (Größe 4, 5, 6)
1 Kettennieter
1 etwas Kleingeld
1 Höhendiagramm mit Notfallnummer (ist den Starttaschen beigepackt)
1 Regenjacke
1 kleine Tube Sonnencreme
1 ausreichend PowerBar Riegeln und Gel
Die Mitnahme eines Handys ist ebenfalls empfehlenswert, bitte aber auf lautlos bzw. Vibrationsalarm stellen!
60 TÖBB MINT 1.200 KM-ES TÚRA
Salzkammergutban a túrabike-osokra nem kevesebb, mint 1.200 km kitáblázott MTB út, több, mint 70 kristálytiszta tó és számtalan kedélyes vendéglõ vár, melyeknél az ember szívesen megáll.
Információk
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
E-Mail:
Tel.: 0043-6134/8208
Online túrajavaslatok
GPS túrajavaslatok
Zuschauerpunkt Sandlinglifte Altaussee (Punkt H)
Besonderheit:
Eine der schwierigsten Abfahrten der gesamten Strecke
Zufahrt:
Mit dem Auto auf der B145 nach St. Agatha und über den Pötschenpass nach Altaussee. Weiter Richtung Blaa Alm. Bei der Mautstelle, bzw. bei der Talstation Loserlifte gibt es ausreichend Parkmöglichkeiten.
Mit dem Bike am Radweg nach St. Agatha, weiter auf der Leislingforststraße, vorbei an der Pötschenwand Richtung Waldgraben und über die Ruine Pfindsberg nach Altaussee. Von Altaussee bis zur Talstation Loserlifte. (18,5 km - ca. 650 Höhenmeter)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 06.15 Uhr bis 06.30 Uhr, 2. Durchfahrt von 11.10 Uhr bis 13.40 Uhr
Strecke B - von 11.15 Uhr bis 11.30 Uhr
Strecke C - von 12.45 Uhr bis 14.15 Uhr
Weltcup Damen - von 09.15 Uhr bis 09.45 Uhr
Weltcup Herren - von 10.10 Uhr bis 10.35 Uhr
1998 - 1. Salzkammergut Mountainbike Trophy
Zwanzig hartgesottene Biker starten um 5 Uhr erstmals über 200 Kilometer. Nur zehn erreichen das Ziel. Sieger wird Gerhard Katzmayer aus Eugendorf vor Andreas Siragusano (GER) und Martin Oberhuber aus Wien.
Startgeld:
Startgeld 10,- Euro bei Überweisung vor dem 1. April
Startgeld 15,- Euro bei Überweisung nach dem 1. April oder bei Bezahlung vor Ort
Startnummernausgabe/Nachnennungen:
Samstag 16 bis 20 Uhr und am Sonntag von 9 bis 14 Uhr im Stephaneum
Achtung! Bei Nichtrückgabe des Zeitnehmungs-Transponder werden 60 Euro in Rechnung gestellt!
Bankverbindung Österreich
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto Nr.: 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Konto Deutschland
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto Nr.: 9385142
BIC (Swift Adresse): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Kontoinhaber/Verwendungszweck:
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Startgebühr Muni Downhill, Name und Geburtsdatum der/des Teilnehmer/s bei der Überweisung angeben!
20 % Sonderrabatt für Biker!
Resultate 2008
The Tourism Service Salzkammergut offers a package deal including three nights, luggage transfer, a detailed description of the tours and Salzkammergut MTB Ticket starting at Euro 159,-
for bookings phone: 0043-732/7277-200
Online booking
pictures of the Kellys Dachstein Course
Új! Kellys Dachstein kör
A Dachstein három tartomány határmezsgyéjén helyezkedik el, így a túra úvonala Stájer-ország, Salzburg és Felső-Ausztria tarományok között vezet. A Salzkammergut hegyi világa körül kanyargó kitáblázott út minden bizonnyal a Keleti-Alpok egyik leglenyűgözőbb túrája. Az útvonal St. Agatha helységtől vezet Bad Aussee felé, a Salzastausee-n keresztül a Viehbergalmhoz, Gröbming-en és az Ennstalon keresztül Ramsau, majd tovább Filzmoos és Annaberg felé és Gosaun keresztül vissza Bad Goisernbe.
A 182 kilométeres "eredeti kör" mellett most mindkét irányba kitábláztak egy 270 kilométer hosszú extrém variánst is. A "Kellys Dachstein kör" technikailag igényesebb és újra és újra az eredeti útvonalba torkollik. Ideális tehát olyan csapatok számára, melyekben különböző edzettségű tagok kerekeznek.
Nuovo! il Giro del Dachstein con Kelly!
Il ghiacciaio del Dachstein é circondato da tre "Bundesländer: inquesto modo il tour porta in Stiria, nel Salisburghese e nell´Alta Austria. Il giro ad anello, interamente segnalato, porta intorna aquesto incredibile massiccio situato nella regione del Salzkammergut edé uno dei piú suggestivi percorsi delle Alpi Orientali. Si parte dalla localitá di St.Agatha (frazione di Bad Goisern) per giungere prima a Bad Aussee, poi, passando vicino alla diga Salzastausee, si giunge alla malga Viehbergalm; superata la localitá di Gröbming si attraverso la valle dell´Ennstal fino a Ramsau, si continua fino a Filzmoos ed Annaberg e poi, passata Gosau, si termina dinuovo il giro a Bad Goisern. Oltre al giro originale lungo 182 km, é stato aggiunto un nuovo giro estremo intorno al ghiacciaio del Dachstein della lunghezza di 270 km con segnaletica in entrambe le direzioni. Quest giro, denominato "Kellys Dachsteinrunde", é tecnicamente un po´piú impegnativo, ma termina, volendo, sempre nel tour originale. Perció é ideale se lo fate con un gruppo di bikers non allenati nella stessa maniera.
Muni Downhill
U 4.000 přihláek
Na trasách 52,9 a 114,3 km byl dosaen účastnický limit, byla zavedena čekací listina. Na místě u nejsou přihláky moné.
Na extrémní trase a obou nejkratích je jetě dostatek volných startovních míst! Přihláky jsou moné v pátek 15:00 a 21:00 a v sobotu a jednu hodinu před startem tras 37,1 a 27,3 km.
Unterstützung für die Schmetterlingskinder
Redvil bietet exklusiv mehrere Artikel im Design der Salzkammergut Trophy an.
Das hochwertige Radtrikot aus dem Coolmax® behandeltem Material MicroSquare ist in den Größen XS bis 3XL erhältlich. Ein durchgehender Reißverschluss, ein sportlicher Schnitt sowie das atmungsaktive und schnell trocknende Material sorgen für einen angenehmen Tragekomfort. Für jedes verkaufte Trikot werden fünf Euro an die Schmetterlingskinder gespendet!
Neben dem Radtrikot bietet REDVIL auch eine kurze Trägerhose, mit vollelastischem Netzträgern und dem einzigartig gearbeiteten PRO-SHAPE Einsatz, mit kompressionsfähigem Lycra Power und Silikonstoppgummi am Beinabschluss zu einem speziellen Preis an.
Neu! Regen- Windjacke
xxx
Das Langarm-Radtrikot ist aus dem wärmendem, innen angerautem, flexiblen und sehr leichtem Wintertex Material. Praktischerweise mit einem durchgehenden Reißverschluss sowie drei flexiblen Rückentaschen und Flachnähten für einen verbesserten Tragekomfort.
Die Windstopper-Westen mit hinterlegtem Frontreißverschluss, elastischem Seiteneinsatz und zwei Netzrückentaschen halten Wind und Kälte bis 5 Grad ab und leitet auftretenden Schweiß schnell nach außen ab!
Ärmlinge und Beinlinge runden die Gesamtoptik ab und führen zu einem neuen und guten Erscheinungsbild der Gesamtkollektion.
Das Trikot bzw. alle anderen Teile aus der Kollektion einfach mit der Anmeldung mitbestellen und in der Expo am Stand von Redvil in Empfang nehmen. Die Teile können vor Ort noch anprobiert werden! Nach der Trophy sind alle Artikeln zuzüglich Versandkosten im REDVIL-Online-Shop erhältlich.
Let op tijdslimieten!
Afstand A:
14.00 "Berghotel Predigstuhl" (Punt AP1 bij kilometer 100,1)
16.00 "Goiserer Brücke" (Punt AP4 bij kilometer 127,9)
19.30 "Gosau Hintertal" (Punt AP9 bij kilometer 176,4)
20.30 "Gosau Vordertal - Sportcentrum" (Punt AP10 bij kilometer 190,7)
Afstand B:
13.00 "Goiserer Brücke" (Punt AP4 bij kilometer 36,1)
18.00 "Gosau Hintertal" (Punt AP9 bij kilometer 84,6)
20.00 "Gosau Vordertal - Sportcentrum" (Punt AP10 bij kilometer 98,9)´
Afstand C:
15.30 "Gosau Hintertal" (Punt AP9 bij kilometer 39,5)
17.30 "Gosau Vordertal - Sportcentrum" (Punt AP10 bij kilometer 53,8)
Afstand D:
15:00 "Rettenbachtal" (Punt AP6 bij kilometer 24,6)
17.00 "Berghotel Predigstuhl" (Punt AP1 bij kilometer 37,0)
Afstand E:
14.00 "Chorinskyklause - Kreuzung Knallstraße" (Punt P bij kilometer 22,8)
Afstand F:
14.00 "Chorinskyklause - Kreuzung Knallstraße" (Punt P bij kilometer 13,4)
Attenzione ai tempi massimi / cancelletti: (punti sulla cartina/ km)
percorso A:
14.00 "Berghotel Predigstuhl" (Punto AP1 - al km 100,1)
16.00 ponte "Goiserer Brücke" (Punto AP4 - al km 127,9)
19.30 "Gosau Hintertal" (Punto AP9 - al km 176,4)
20.30 "Gosau Vordertal - centro sportivo" (Punto AP10 - al km 190,7)
percorso B:
13.00 ponte "Goiserer Brücke" (Punto AP4 - al km 36,1)
18.00 "Gosau Hintertal" (Punto AP9 - al km 84,6)
20.00 "Gosau Vordertal - centro sportivo" (Punto AP10 - al km 98,9)
percorso C:
15.30 "Gosau Hintertal" (Punto AP9 al km 39,5)
17.30 "Gosau Vordertal - centro sportivo" (Punto AP10 - al km 563,8)
percorso D:
15.00 "Rettenbachtal - Grabenbachkreuzung" (Punto AP6 al km 24,6)
17.00 "Berghotel Predigstuhl" (Punto AP1 - al km 37,0)
percorso E:
14.00 "Chorinskyklause - Kreuzung Knallstraße" (Punto P - al km 22,8)
percorso F:
14.00 "Chorinskyklause - Kreuzung Knallstraße" (Punto P - al km 13,4)
Mannschafts-, Team- und Firmenwertung
Neuer Wertungsmodus! - Auf der A, B, C- und D-Strecke werden jeweils die drei schnellsten Fahrer eines Teams als Mannschaft gewertet. Erreichen sechs oder mehr Teamfahrer auf der selben Distanz das Ziel, wird vom Auswertungssystem automatisch eine zweite Gruppe gebildet. Voraussetzung ist, dass alle Teilnehmer im Zuge der Online-Anmeldung ihr Team* auswählen. Achtung! Vor Ort bei der Startnummernausgabe können keine Teams mehr registriert werden.
*Die Teamnummern für die Einzel-, Mannschafts- und Slow-Motion-Wertung sind ident, man kann somit in allen Wertungen nur unter dem selben Namen starten.
17 juli 2011 in Bad Goisern
De jeugd van 3 tot 14 jaar kan op zondag bewijzen hoe goed ze met een fiets overweg kunnen door deel te nemen aan de Scott Junior-Trophy powered by MILKA. Bij het wintersportcentrum in het dorpsdeel Ramsau ligt er voor de deelnemers in de categoriën U9 tot U15 een afwisselende ronde te wachten die over bospaden en veldwegen loopt.
Die Strecke
GULEWICZ AS PACEMAKER
Gerhard Gulewicz will be back as pacemaker on the extreme distance at the Trophy 2011! Based on his last years' race experience, the time limits are going to be recalculated. The time limits at the first two check points will be calculated more generously. Therefore bikers for example – who have lost a lot of time due to a defect – still have a chance!
However at the checkpoint in Gosau-Hintertal (AP9) we are getting down to serious biking! Those who have not made the limit by now, have no realistic chance to finish before the official closing in Bad Goisern. Gerhard intends to tackle the race smoothly and will be expected at the finish line between 08:50 pm and 09:00 pm. This gives him leeway of about 60 minutes at the first two check points, afterwards about 15 – 20 minutes.
Megközelítés
Bad Goisern Salzburgtól kb. 60 kilométerre fekszik keleti irányban. Autóval és vonattal is könnyen megközelíthető. Az állomás a maraton rajtvonalától mindössze 500 méterre helyezkedik el.
menetrend
Nemzetközi repülőterek: Munich/MUC (200 km); Vienna/VIE (300 km); valamint a helyi repülőtér: Salzburg/SZG (60 km) és Linz/LNZ (90 km).
A goiseri Taxi 4242 ingajáratot működtet a salzburgi repülőtér és Bad Goisern között. Tel.: +43 (0)6135-4242, office@taxi4242.at
Sprchy:
Převlékání a sprchy jsou dispozici od 11 do 15 hod. ve Stephaneu a také na koupališti.
Vyhlášení vítězů/Ceny:
V 16 hod. ve slavnostním stanu na náměstí v Bad Goisernu. Trofeje jsou pro nejlepších pět dívek a chlapců v kadé kategorii. Následně budou losovány věcné ceny mezi všemi účastníky. Hlavní cenou je pár lyí Fischer!
Před vyhlášením vítězů je na programu od 15.45 hod. trialová show jednokolek s mistrem světa Davidem Weichenbergerem!
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Informace / Ubytování
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-mail:
Přihláška:
www.trophy.at/anmeldung
Ubytování:
V ubytovně mladých jsou speciálně pro jednokolkaře připraveny vícelůkové pokoje. Rezervace na . Výhodné přenocování je v Bike Campu. Informace k hotelům, tipy na cestu, atd. najdete na této stránce.
Rajtpénz
10,- Euro rajtpénz április 1. elõtti átutalás esetén
15,- Euro rajtpénz április 1. utáni átutalás vagy helyben történõ befizetés esetén
Rajtszámok kiadása / Utólagos nevezések
Szombaton 16 és 20 óra között, vasárnap 9 és 14 óra között a Stephaneumban
Figyelem! Az idõmérõ transzponder leadásának elmulasztása esetén 60 Eurót számlázunk ki.
Banki kapcsolat
Magyarország
Raiffeisen Bank Rt.
Bank központi címe: 1054 Budapest, Akadémia u. 6.
Forint átutalási számlaszám: 1204 6119 - 0043 0127 - 0010 0002
IBAN: HU20 1204 6119 0043 0127 0010 0002
Swift kód: UBRT HUHB
Ausztria
VKB Bank Bad Ischl
BLZ (Bankfiók száma) 18600, Konto Nr. (Számlaszám): 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Számlatulajdonos / Felhasználási cél
Mountainbike Club Salzkammergut, Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
Kérjük, a "Közlemény" mezõben a következõket legyetek szívesek megadni: Muni Downhill, minden egyes befizetett résztvevõ neve, valamint születési dátuma.
Gary Fisher přijede!
Information
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-Mail:
Anmeldung:
www.trophy.at/junior
Startaufstellung
Salzkammergut-Trophy 16. Juli 2011
Die Startaufstellung in den Blöcken erfolgt durch Selbsteinschätzung der Fahrer.
211,3 km Extremstrecke
05:00 Uhr (ein Startblock)
119,5 km Classic-Strecke
09:00 Uhr Startblock 1 (Fahrzeit unter 7 Stunden 30 Minuten)
09:05 Uhr Startblock 2 (Fahrzeit unter 9 Stunden)
09:10 Uhr Startblock 3 (Fahrzeit über 9 Stunden)
73,6 km Strecke
10:00 Uhr (ein Startblock) - Start in Obertraun!
53,5 km Small-Strecke
11:00 Uhr Startblock 1 (Fahrzeit unter 3 Stunden 30 Minuten)
11:05 Uhr Startblock 2 (Fahrzeit unter 4 Stunden)
11:10 Uhr Startblock 3 (Fahrzeit über 4 Stunden)
37,9 km Light-Strecke
11:45 Uhr (ein Startblock)
22,1 km Fun-Strecke
12:15 Uhr (Mountainbikes)
12:20 Uhr (Einradfahrer)
Alle belangrijke data op een rij
Startnummeruitgifte/nameldingen
Vrijdag van 15.00 tot 21.00 uur. Zaterdag van 7.00 uur tot een uur voor de start van de betreffende klasse in de Vereningszaal van het Stephaneum.
LET OP: de starrtnummers voor de C-afstand kunnen alleen op zaterdag tussen 8 en 9.30 uur uur in de feesttent in Obertraun worden afgehaald!
Na-inschrijvingen
Sluiting van de inschrijving: 31 mei! Ter plaatse zijn GEEN inschrijvingen meer mogelijk!!
Informazioni varie
Ritiro pacchi gara/iscrizioni ritardate:
I pacchi gara con i numeri di partenza e i chip possono essere ritirati venerdì dalle ore 15 alle 21, oppure il giorno della gara dalle ore 7.00 fino ad 1 ora prima delle varie partenze.
Attenzione ! I pacchi gara del percorso C possono essere ritirati solo nella giornata di sabato tra le ore 8 e le 9.30 sotto il tendone nella località di Obertraun !
Iscrizioni ritardate
Chiusura iscrizioni: 31 maggio ! NON sará piú possibile iscriversi doppo!
Höhendiagramme
Buchungen unter Tel.: 0043-732/7277-200
> Online Buchung
Wer die Tour selbst planen möchte, kann beim Tourismusverband in Bad Goisern eine Karte im Maßstab 1 : 50 000 mit Streckenbeschreibung, Übernachtungsmöglichkeiten und Höhendiagramm zum Preis von Euro 5,- inkl. Versand bestellen.
Info unter Tel.: 0043-6135/8329, E-Mail:
220 Teilnehmer, 7 Nationen
| Strecke (Distanz) | Sieger (Nation) | Zeit |
| Strecke A (210 km) | Katzmayer Gerhard (AUT) | 12:22:51 |
| Strecke B (155 km) | Hammerschmid Erwin (AUT) | 07:31:01 |
| Strecke C (75 km) | Hatz Gottfried (AUT) | 03:52:25 |
| Grünwald Evi (GER) | 05:07:56 |
Mauna Loa Bikeworld

Verkauf - Service - Verleih - Zubehör Trainingsberatung - LeistungsdiagnostikHauptmarken: Merida, Scott, Simplon, StevensUntere Marktstraße 91, 4822 Bad GoisernTel.: +43 (0)664-4609595E-Mail : www.mauna-loa.at oder www.mtb-testcenter.at
Von Gosau, Obertraun und Hallstatt
Az Oberösterreich Touristik ajánlata egy 159,- Euros csomag, melymagában foglal három éjszakát, a poggyász szállítását, útleírást és egySalzkammergut MTB térképet.
Foglalások a következő telefonszámon: 0043-732/7277-200
Online foglalás
Fényképek a Kellys Dachstein körről
L´Enteturistico della Alta Austria (Oberösterreich Touristik) offreunpacchetto speciale che include 3 pernottamenti, il transferdelbagaglio, la descrizione del percorso e la cartina del tour adunprezzo a partire da 159,- Euro.
Prenotazioni: Tel. 0043-732/7277-200
oppure online
Foto del Giro Kellys Dachsteinrunde
Garmin GPS a Google Earth
Kromě toho zde najdete i vechny tratě jako GPS-Track ve formátech TRK, TXT, TK a Google Earth - můete si je stáhnout zdarma.
Age Groups
| Age Groups | Course A |
Course B |
Course C | Course D | Course E |
Course F |
| 1996 - 1995 | not entitled | not entitled | not entitled | not entitled | not entitled | U 17 (F & M) |
| 1994 - 1993 | not entitled | not entitled | not entitled | not entitled | Junior (F & M) | AG (F & M) |
| 1992 - 1982 | AG 1 (F & M) | AG 1 (F & M) | AG 1 (F & M) | AG 1 (F & M) | AG (F & M) |
|
| 1981 - 1972 | AG 2 (F & M) | AG 2 (F & M) | AG 2 (F & M) | AG 2 (F & M) | ||
| 1971 - 1962 | AG 3 (F & M) | AG 3 (F & M) | AG 3 (F & M) | AG 3 (F & M) | ||
| 1961 - 1952 | AG 4 (M) | AG 4 (F & M) | AG 4 (F & M) | AG 4 (F & M) | ||
| 1951 and older |
AG 5 (M) | AG 5 (M) | AG 5 (M) |
Bikers born in 1997 and after may only participate in the Junior Trophy.
Trophy leeftijdsklassen
| Jaargang | Parcours A | Parcours B | Parcours C | Parcours D | Parcours E | Parcours F |
| 1996 - 1995 | niet toegelaten | niet toegelaten | niet toegelaten | niet toegelaten | niet toegelaten | U 17 (D & H) |
| 1994 - 1993 | niet toegelaten | niet toegelaten | niet toegelaten | niet toegelaten | Junioren (D & H) | AK (D & H) |
| 1992 - 1982 | AK 1 (D & H) | AK 1 (D & H) | AK 1 (D & H) | AK 1 (D & H) | AK (D & H) | |
| 1981 - 1972 | AK 2 (D & H) | AK 2 (D & H) | AK 2 (D & H) | AK 2 (D & H) | ||
| 1971 - 1962 | AK 3 (D & H) | AK 3 (D & H) | AK 3 (D & H) | AK 3 (D & H) | ||
| 1961 - 1952 | AK V (H) | AK 4 (D & H) | AK 4 (D & H) | AK 4 (D & H) | ||
| 1951 en ouder | AK V (H) | AK V (H) | AK 5 (H) |
Deelnemers van jaargang 1997 en jonger mogen alleen bij de Junior Trophy starten.
Vyhlášení vítězů
Více informací v programu!
Anreisetipp!
Registration:
Per : please specify name, address, nationality, birth date, team name and mobile number
Entry Fee:
Entry fee 10,- Euro when transferring the amount before June 30, 2010
Entry fee 15,- Euro when transferring the amount after June 30, 2010 or when paying cash on-site.
(all participants of the Muni-Marathons may start at the downhill race for free! Please keep your starting number from the previous day and take it along!)
Bank Account Austria:
Raiffeisenbank Inneres Salzkammergut
BLZ 34545, Konto Nr.: 442.228
BIC (Swift Adresse): RZOOAT2L545
IBAN: AT68 3454 5000 0044 2228
Bank Account Germany
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto Nr.: 9385142
BIC (Swift Adresse): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Account Holder/reason of payment:
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Entry fee Muni Downhill, please specify participant's name and birth date!
E tutti coloro che vogliono qualcosa in piú, ci sará una disciplina veramente particolare alla Salzkammergut Trophy 2010! Si potrá partecipare con un monociclo sul percorso dei 27,3 km. Mountain Unicycling, in breve "Muni", significa saper salire su una montagna con un Monociclo e riscendere senza grandi danni. Se qualcuno riuscirá a terminare la gara, ci saranno trofei nelle categorie donne e uomini: e non mancherá sicuramente l´applauso da parte del pubblico!
Scarica qui la cartina del percorso
Eenwieler Downhill in Bad Goisern
Oostenrijks kampioenschap Eenwieler DH
von Redvil
Már több mint 4.000 jelentkező
Az extrém és a két legrövidebb távon azonban még vannak szabad rajthelyek! Utólagos nevezésre pénteken 15-21 óráig és szombaton egy órával a 37,1 és a 27,3 km-es táv indulása előtt van lehetőség.
Nu al 4000 aanmeldingen
Op de 52,9 en 114,3 km-afstanden zijn de deelnemerslimieten bereikt. Ter plaatse zijn voor deze beide afstanden geen na-inschrijvingen meer mogelijk!
Op de Extreme-afstand en de beide korte afstanden zijn er nog voldoende vrije Startplaatsen! Na-inschrijvingen zijn vrijdag van 15:00 tot 21:00 uur en zaterdag tot een uur voor de start van de 37,1 en 27,3 km-afstand mogelijk.
Archiv Freitag:
Alle parcoursen zijn door de ASKÖ Bad Goisern zorgvuldig uitgekozen waarbij rekening is gehouden met de leeftijdsklassen. De kleintjes in de leeftijdklassen U5 en U7 starten met volle overtuiging op het marktplein en draaien een korte ronde door het dorpscentrum en zorgen daarbij voor actie, spanning, plezier en veel mooie Fotogelegenheden!
Na de finish ontvangen alle kinderen een herinneringsmedaille. De beste vijf meisjes en jongens in elke leeftijdsklasse krijgen een beker die tijdens het afsluitende feest in de grote feesttent op het marktplein van Bad Goisern overhandigd zal worden.
Attention - These are the time limits!
Course A:
10.45 am Rettenbachtal - crossing Grabenbach (point AP6, at kilometer 66.0)
1.45 pm Berghotel Predigtstuhl (point AP1 at kilometer 100.1)
3.45 pm brigde "Goiserer Brücke" (point AP4 at kilometer 127.9)
7.15 pm Gosau Hintertal (point AP9 at kilometer 176.4)
8.15 pm Gosau Vordertal - Sports Center (point AP10 at kilometer 190,7) *
Course B:
1.00 pm bridge "Goiserer Brücke" (point AP4 at kilometer 36.1)
6.00 pm Gosau Hintertal (point AP9 at kilometer 84.6)
8.00 pm Gosau Vordertal - Sports Center (point AP10 at kilometer 98.9)
Course C:
3.30 pm Gosau Hintertal (point AP9 at kilometer 39.5)
5.30 pm Gosau Vordertal - Sports Center (point AP10 at kilometer 53.8) *
Course D:
3.00 pm Rettenbachtal - crossing Grabenbach (point AP6 at kilometer 24.6)
5.00 pm Berghotel Predigstuhl (point AP1 at Kilometer 37.0)
Course E:
2.30 pm Chorinskyklause - crossing Knallstraße (point P at kilometer 22.8)
Course F:
2.30 pm Chorinskyklause - crossing Knallstraße (point P at kilometer 13.4)
* Shuttleservice to the finish!
trophy
Jeder Teilnehmer findet in seinem Startpaket ein Gutscheinheft mit Infos zu allen Aktionen unserer Aussteller.
Von PowerBar gibt es gegen Abgabe des Kupons ein Promotionpaket gratis in der Volksschule!
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Hotel Shuttle
From Obertraun, Hallstatt and Gosau there will be a shuttle service to the start in Bad Goisern for only 5,- Euro per person - bike transportation is for free!
Attention! Please make sure to pre-book before July 14th in order to secure your seats, otherwise no guarantee! (Please send an e-mail with the names of the passengers, number of bikes, place of departure i.e. name of hotel and departure time as well as a mobile phone number to shuttle@trophy.at or call +43 (0)660/3001002.
With four persons or more a pick up from hotel is also possible! Passengers please be ready five minutes before departure otherwise the seats may be given to someone else! Groups of six or more may also order a private shuttle service at individual times.
Return shuttle at the race day is available from the parking lot “Goisern Mitte" until 00:30am.
Anreise
Het Salzkammergut ligt ca. 60 Kilometer oostelijk van de stad Salzburg en is zowel per auto als per trein goed bereikbaar. Station Bad Goisern ligt slechts 500 meter van de start verwijderd.
Train schedule
zum Fahrplan
Internationale luchthavens in de buurt zijn München/MUC (200km) en Wenen/VIE (300km). Lokale luchthavens in de buurt zijn Salzburg/SZG (60km) en Linz/LNZ (90km).
Air Berlin bietet ab Düsseldorf (DUS) und Münster/Osnabrück (FMO) täglich günstige Flüge nach Salzburg (SZG) an. Germanwings bedient die Strecke nach Köln-Bonn (CGN) drei mal pro Woche.
Das Goiserer TAXI 4242 hat einen Shuttleservice vom Flughafen Salzburg nach Bad Goisern eingerichtet. Tel.: +43 (0)6135-4242, office@taxi4242.at
Příjezd
Bad Goisern leí cca 60 km východně od Salzburgu a je snadno dosaitelný autem a po dálnici. Zastávka je jen asi 500 m od startu maratonu.
k mapě
Mezinárodní letiště jsou v Mnichově/MUC (200 km) a Vídni/VIE (300 km) a místní v Salzburgu/SZG (60 km) a Linci/LNZ (90 km).
Goisernské TAXI 4242 provozuje dopravu z letiště v Salzburgu do Bad Goisernu. Tel.: +43 (0)6135-4242, office@taxi4242.at
Megközelítés:

Salzkammergut Trophy, Bad Goisern auf einer größeren Karte anzeigen
Unterstützung für die Schmetterlingskinder
Redvil bietet exklusiv mehrere Artikel im Design der Salzkammergut Trophy an.
Das hochwertige Radtrikot aus dem Coolmax® behandeltem Material MicroSquare ist in den Größen XS bis 3XL erhältlich. Ein durchgehender Reißverschluss, ein sportlicher Schnitt sowie das atmungsaktive und schnell trocknende Material sorgen für einen angenehmen Tragekomfort. Für jedes verkaufte Trikot werden fünf Euro an die Schmetterlingskinder gespendet!
Neben dem Radtrikot bietet REDVIL auch eine kurze Trägerhose, mit vollelastischem Netzträgern und dem einzigartig gearbeiteten PRO-SHAPE Einsatz, mit kompressionsfähigem Lycra Power und Silikonstoppgummi am Beinabschluss zu einem speziellen Preis an.
Das Langarm-Radtrikot ist aus dem wärmendem, innen angerautem, flexiblen und sehr leichtem Wintertex Material. Praktischerweise mit einem durchgehenden Reißverschluss sowie drei flexiblen Rückentaschen und Flachnähten für einen verbesserten Tragekomfort.
Die Windstopper-Westen mit hinterlegtem Frontreißverschluss, elastischem Seiteneinsatz und zwei Netzrückentaschen halten Wind und Kälte bis 5 Grad ab und leitet auftretenden Schweiß schnell nach außen ab!
Ärmlinge und Beinlinge runden die Gesamtoptik ab und führen zu einem neuen und guten Erscheinungsbild der Gesamtkollektion.
Das Trikot bzw. alle anderen Teile aus der Kollektion einfach mit der Anmeldung mitbestellen und in der Expo am Stand von Redvil in Empfang nehmen. Die Teile können vor Ort noch anprobiert werden! Nach der Trophy sind alle Artikeln zuzüglich Versandkosten im REDVIL-Online-Shop erhältlich.
Unterstützung für die Schmetterlingskinder
Redvil bietet exklusiv mehrere Artikel im Design der Salzkammergut Trophy an.
Das hochwertige Radtrikot aus dem Coolmax® behandeltem Material MicroSquare ist in den Größen XS bis 3XL erhältlich. Ein durchgehender Reißverschluss, ein sportlicher Schnitt sowie das atmungsaktive und schnell trocknende Material sorgen für einen angenehmen Tragekomfort. Für jedes verkaufte Trikot werden fünf Euro an die Schmetterlingskinder gespendet!
Neben dem Radtrikot bietet REDVIL auch eine kurze Trägerhose, mit vollelastischem Netzträgern und dem einzigartig gearbeiteten PRO-SHAPE Einsatz, mit kompressionsfähigem Lycra Power und Silikonstoppgummi am Beinabschluss zu einem speziellen Preis an.
Das Langarm-Radtrikot ist aus dem wärmendem, innen angerautem, flexiblen und sehr leichtem Wintertex Material. Praktischerweise mit einem durchgehenden Reißverschluss sowie drei flexiblen Rückentaschen und Flachnähten für einen verbesserten Tragekomfort.
Die Windstopper-Westen mit hinterlegtem Frontreißverschluss, elastischem Seiteneinsatz und zwei Netzrückentaschen halten Wind und Kälte bis 5 Grad ab und leitet auftretenden Schweiß schnell nach außen ab!
Ärmlinge und Beinlinge runden die Gesamtoptik ab und führen zu einem neuen und guten Erscheinungsbild der Gesamtkollektion.
Das Trikot bzw. alle anderen Teile aus der Kollektion einfach mit der Anmeldung mitbestellen und in der Expo am Stand von Redvil in Empfang nehmen. Die Teile können vor Ort noch anprobiert werden! Nach der Trophy sind alle Artikeln zuzüglich Versandkosten im REDVIL-Online-Shop erhältlich.
Unterstützung für die Schmetterlingskinder
Redvil bietet exklusiv mehrere Artikel im Design der Salzkammergut Trophy an.
Das hochwertige Radtrikot aus dem Coolmax® behandeltem Material MicroSquare ist in den Größen XS bis 3XL erhältlich. Ein durchgehender Reißverschluss, ein sportlicher Schnitt sowie das atmungsaktive und schnell trocknende Material sorgen für einen angenehmen Tragekomfort. Für jedes verkaufte Trikot werden fünf Euro an die Schmetterlingskinder gespendet!
Neben dem Radtrikot bietet REDVIL auch eine kurze Trägerhose, mit vollelastischem Netzträgern und dem einzigartig gearbeiteten PRO-SHAPE Einsatz, mit kompressionsfähigem Lycra Power und Silikonstoppgummi am Beinabschluss zu einem speziellen Preis an.
Das Langarm-Radtrikot ist aus dem wärmendem, innen angerautem, flexiblen und sehr leichtem Wintertex Material. Praktischerweise mit einem durchgehenden Reißverschluss sowie drei flexiblen Rückentaschen und Flachnähten für einen verbesserten Tragekomfort.
Die Windstopper-Westen mit hinterlegtem Frontreißverschluss, elastischem Seiteneinsatz und zwei Netzrückentaschen halten Wind und Kälte bis 5 Grad ab und leitet auftretenden Schweiß schnell nach außen ab!
Ärmlinge und Beinlinge runden die Gesamtoptik ab und führen zu einem neuen und guten Erscheinungsbild der Gesamtkollektion.
Das Trikot bzw. alle anderen Teile aus der Kollektion einfach mit der Anmeldung mitbestellen und in der Expo am Stand von Redvil in Empfang nehmen. Die Teile können vor Ort noch anprobiert werden! Nach der Trophy sind alle Artikeln zuzüglich Versandkosten im REDVIL-Online-Shop erhältlich.
Unterstützung für die Schmetterlingskinder
Redvil bietet exklusiv mehrere Artikel im Design der Salzkammergut Trophy an.
Das hochwertige Radtrikot aus dem Coolmax® behandeltem Material MicroSquare ist in den Größen XS bis 3XL erhältlich. Ein durchgehender Reißverschluss, ein sportlicher Schnitt sowie das atmungsaktive und schnell trocknende Material sorgen für einen angenehmen Tragekomfort. Für jedes verkaufte Trikot werden fünf Euro an die Schmetterlingskinder gespendet!
Neben dem Radtrikot bietet REDVIL auch eine kurze Trägerhose, mit vollelastischem Netzträgern und dem einzigartig gearbeiteten PRO-SHAPE Einsatz, mit kompressionsfähigem Lycra Power und Silikonstoppgummi am Beinabschluss zu einem speziellen Preis an.
Das Langarm-Radtrikot ist aus dem wärmendem, innen angerautem, flexiblen und sehr leichtem Wintertex Material. Praktischerweise mit einem durchgehenden Reißverschluss sowie drei flexiblen Rückentaschen und Flachnähten für einen verbesserten Tragekomfort.
Die Windstopper-Westen mit hinterlegtem Frontreißverschluss, elastischem Seiteneinsatz und zwei Netzrückentaschen halten Wind und Kälte bis 5 Grad ab und leitet auftretenden Schweiß schnell nach außen ab!
Ärmlinge und Beinlinge runden die Gesamtoptik ab und führen zu einem neuen und guten Erscheinungsbild der Gesamtkollektion.
Das Trikot bzw. alle anderen Teile aus der Kollektion einfach mit der Anmeldung mitbestellen und in der Expo am Stand von Redvil in Empfang nehmen. Die Teile können vor Ort noch anprobiert werden! Nach der Trophy sind alle Artikeln zuzüglich Versandkosten im REDVIL-Online-Shop erhältlich.
Ortsmannschaften, Vereinswertung, Firmenteams
Auf der A, B, C- und D-Strecke werden jeweils die drei schnellsten Fahrer eines Teams als Mannschaft gewertet. Erreichen sechs oder mehr Teamfahrer auf der selben Distanz das Ziel, wird vom Auswertungssystem automatisch eine zweite Gruppe gebildet. Voraussetzung ist, dass alle Teilnehmer im Zuge der Online-Anmeldung ihr Team* auswählen. Achtung! Vor Ort bei der Startnummernausgabe können keine Teams mehr registriert werden.
*Die Teamnummern für die Einzel-, Mannschafts- und Slow-Motion-Wertung sind ident. Man kann somit in allen Wertungen nur unter dem selben Namen starten.
Helyi csapatok, egyesületek, céges csapatok
Az A, B, C és D távokon egy-egy csapat három leggyorsabb versenyzőjének eredményét értékeljük. Amennyiben egy távon hat vagy több csapattag ér célba, a pontozó rendszer automatikusan alkot egy második csoportot. Ennek előfeltétele, hogy az online jelentkezés során minden résztvevő kiválassza a csapatát*. Figyelem! Helyben, a rajtszámok kiadásánál már nincs lehetőség csapatok regisztrációjára.
*Az egyéni, csapat és a slow-motion versenyszám csapatszámai megegyeznek. Így az összes kategóriában csak ugyanavval a névvel lehet indulni.
Entry Fee:
Entry fee 5,- Euros, no late-entry fee
Race number distribution/ Late entries:
Saturday from 04:00 pm until 08:00 pm and Sunday from 09:00 am as well as an hour before each start in the Stephaneum.
Attention! Be sure to return the timing transponder, if not we charge 60,-- Euros!
Bank Details Austria
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, account number: 1-13.022.900
BIC (Swift Address): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Bank Details Germany
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, account number: 9385142
BIC (Swift Address): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Account Holder/ reason of payment:
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Please fill in at the reason for payment field: entry fee Junior Trophy, name and date of birth of participant!
Startgeld:
Startgeld 5 Euro, keine Nachnenngebühr
Startnummernausgabe/Nachnennungen:
Samstag 16 bis 20 Uhr und am Sonntag von 9 Uhr bis eine Stunde vor der jeweiligen Startzeit im Stephaneum
(Nachnennungen werden nicht in der Startaufstellung berücksichtigt.)
Achtung! Bei Nichtrückgabe des Zeitnehmungs-Transponder werden 60 Euro in Rechnung gestellt!
Bankverbindung Österreich
VKB Bank Bad Ischl
BLZ 18600, Konto Nr.: 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Konto Deutschland
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, Konto Nr.: 9385142
BIC (Swift Adresse): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Kontoinhaber/Verwendungszweck:
Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Startgebühr Junior Trophy, Name und Geburtsdatum der/des Teilnehmer/s bei der Überweisung angeben!
Rajtpénz
A rajtpénz 5,- Euro, utólagos nevezési díj nincs.
Rajtszámok kiadása / utólagos nevezés
Szombaton 16-20 óráig és vasárnap 9:00 órától, egy órával az adott rajt elõtt a Stephaneumban.
(Az utólagos nevezéseket a rajtfelálláskor nem vesszük figyelembe.)
Figyelem! Az idõmérõ transzponder visszaadásának elmulasztása esetén 60 Eurot számlázunk ki.
Banki kapcsolat
Magyarország
Bank központi címe: 1054 Budapest, Akadémia u. 6.
Forint átutalási számlaszám: 1204 6119 - 0043 0127 - 0010 0002
IBAN: HU20 1204 6119 0043 0127 0010 0002
Swift kód: UBRT HUHB
Ausztria
VKB Bank Bad Ischl
BLZ (Bankfiók száma) 18600, Konto Nr. (Számlaszám): 1-13.022.900
BIC (Swift Adresse): VKBLAT2L
IBAN: AT11 1860 0001 1302 2900
Számlatulajdonos / Felhasználási cél
Mountainbike Club Salzkammergut, Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
Kérjük, a "Közlemény" mezõbe legyenek szívesek beírni: Junior Trophy, valamint minden egyes befizetett résztvevõ nevét és születési dátumát legyenek szívesek megadni.
Ingajárat
Szombat 16.30-18 óráig (edzés)
Vasárnap 8.30-9.30-ig (edzés) és 13.30-14.15-ig (a rajthoz)
Indulás
Goisern Mitte parkoló. Az egykerekû DH résztvevõinek ingyenes.
Zuhanyozás
Öltözködésre és zuhanyozásra 11 és 15 óra között a Stephaneumban és a Szabadstrandon (Freibad) ingyen van lehetõség.
Díjkiosztó / díjak
16 órakor a Marktplatzon felállított nagy díszsátorban. Minden kategória elsõ három helyezettjére szép díjak várnak.
Az ÖM pontszámítás csak osztrák állampolgárokra érvényes. Érem szintén a leggyorsabb háromnak jár.
A teljes program a www.trophy.at/programm oldalon található.
Resultate 2010
Haus Leitner
Johanna und Hilde Leitner sind seit Jahren bei den Labestationen der Trophy im Einsatz. Biker sind als Gäste herzlich Willkommen! Schöne Zimmer, versperrbarer Kellerraum, Trockenraum, Waschmaschinenbenützung, Möglichkeit zur Radwäsche
Josef-Putz-Straße 16, 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Tel.: +43 (0)6135/8579
E-Mail: , www.leitner.urlaube.at
Catering - Food stations (service stations hand out petrol!)
Every participant receives a food package by PowerBar at the Volksschule. The voucher for this is included in your starting package. www.trophy.at/powerbar. En route there are service stations offering bananas, apples, oranges, dried fruit by Bioquelle, pretzels, bread and rolls with sausages and cheese, Ausseer gingerbread, PowerBar Performance Sport Drink, water, Coca-Cola, Zipfer beer and Red Bull mixed with water. Self supply may only be given at the assistance points (AP) marked in the course plan.
Attention! No littering beyond the serivce points. For more information see regulations.
Dachsteinrunde mit Führer
188 Kilometer und 4.700 Höhenmeter. Der Dachstein ist der "Grenzpfeiler" dreier Bundesländer und so führt die Tour durch die Steiermark, Salzburg und Oberösterreich. Von Bad Goisern aus geht es nach Bad Aussee, über den Salzastausee zur Viehbergalm, über Gröbming durch das Ennstal nach Ramsau, weiter nach Filzmoos und Annaberg und über Gosau zurück nach Bad Goisern. Während der drei Tagesetappen werden Sie von einem staatlich geprüften Mountainbike Lehrwart begleitet. Er kennt die Strecke genau und gibt Tipps zur Verbesserung der Fahrtechnik - außerdem machts in der Gruppe mehr Spaß!
Preise: ab Euro 259,- im DZ/DU/WC/Frühstück
Mindestteilnehmer: ab 5 Personen wird die Tour durchgeführt.
Termine: individuell nach Bedarf
Informationen: OÖ Touristik, Tel.: 0043-732/7277-200, www.touristik.at
KELLYS DACHSTEIN KÖRÚT
A Dachstein három tartomány határmezsgyéjén helyezkedik el, így a túra úvonala Stájer-ország, Salzburg és Felsõ-Ausztria tarományok között vezet. A Salzkammergut hegyi világa körül kanyargó kitáblázott út minden bizonnyal a Keleti-Alpok egyik leglenyûgözõbb túrája. Az útvonal St. Agatha helységtõl vezet Bad Aussee felé, a Salzastausee-n keresztül a Viehbergalmhoz, Gröbming-en és az Ennstalon keresztül Ramsau, majd tovább Filzmoos és Annaberg felé és Gosaun keresztül vissza Bad Goisernbe. A 182 kilométeres eredeti kör mellett most kijelöltünk egy 270 kilométeres extrém távot is. A "schwarze Runde" ("fekete kör") technikailag igényesebb és újra és újra az eredeti útba torkollik. Ideális tehát olyan csoportoknak, melyekben a tagok különbözõ képességekkel rendlekeznek!
Az Oberösterreich Touristik ajánlata egy 159,- Euro-s csomag, mely magában foglal három éjszakát, a poggyász szállítását, útleírást és egy Salzkammergut MTB térképet.
Foglalások a következõ telefonszámon: 0043-732/7277-200
Online foglalás
Azoknak, akik a túrát maguk kívánják megtervezni, módjukban áll rendelni a bad goisern-i Turizmus Szövetségtõl egy 1 : 50 000 méretarányú térképet útleírással, szálláslehetõségekkel és szintkülönbség-jelölésekkel (ár: 5,- Euro postai költséggel).
Információ: Tel.: 0043-6135/8329, E-Mail:
Pastaparty
Vrijdag van 15.00 tot 21.00 uur pasta party
Rijdersbriefing
Vrijdag om 19.00 uur rijdersbriefing (laatste mededelingen en eventuele parcourswijzigingen) in de feesttent.
Inscription en ligne - Menu en langue allemande
Bikers' Information and Regulations:
ATTENTION! Any kind of external assistance during the race is prohibited! At the assistance points (AP), shown on the course map, the participants may accept food/beverages, spare parts, clothing and tools as well as technical assistance from their teams´s crew. Any crew on the course with a motorised cehicle will cause his rider to be disqualified and be rported to the authorities!
Informatie voor de rijders en reglement:
Tijdens de race is het aannemen van hulp (ook van deelnemende teamcollega's) in de vorm van technische ondersteuning en verzorging ALLEEN toegestaan in de zones die op de plattegrond van het parcours zijn aangegeven als service- en verzorgingsposten. Op de punten die op de plattegrond zijn aangeduid als assistentiepunten (aangeduid met AP), mag de deelnemer ook verzorging, kleding, reserve-onderdelen en gereedschap aannemen van zijn/haar verzorger en mogen ook reparaties door een mechaniciën worden uitgevoerd. Deelnemers, waarvan de verzorger het parcours met een gemotoriseerd voertuig betreed, worden gediskwalificeerd en tegen de eigenaar/berijder van het voertuig wordt bij de bevoegde instanties aangifte gedaan!
60 Touren über 1.200 Kilometer
Auf Tourenbiker warten im Salzkammergut nicht weniger als 1.200 km beschilderte MTB Strecken, über 70 glasklare Seen und unzählige gemütliche Hütten, an denen man nur schwer vorbeikommt!
Informationen
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
Kirchengasse 17, A-4822 Bad Goisern
E-Mail:
Tel.: 0043-6134/8208
Tourenvorschläge Online
Tourenvorschläge GPS
Bike Führer Online bestellen
60 gite su oltre 1.200 kilometri
Nella regione austriaca del Salzkammergut i mountain biker hanno a disposizione non meno di 1.200 km di itinerari interamente segnalati, oltre 70 laghi cristallini e numerose malghe alle quali fermarsi é obbligatorio.
Per informazioni:
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
60 Touren en meer dan 1.200 Kilometer
Op Tourbikers wachten maar liefst 1.200 km aan uitgepijlde MTB-routes, meer dan 70 glasheldere meertjes en talrijke gezellige berghutten waar je overigens met moeite weer wegkomt!
Informatie
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern
E-Mail:
Tel.: 0043-6134/8208
Tour-aanbevelingen Online
Tour-aanbevelingen GPS
KOLEM DACHSTEINU
Dachstein tvoří "hraniční kámen" tří spolkových zemí a tak Vás trasa provede týrskem (Steiermark), Salzburgem a Horním Rakouskem (Oberösterreich). Značený okruh kolem tohoto osobitého títu Solné komory (Salzkammergut) určitě patří mezi nejpůsobivějí cyklostezky východních Alp. Trasa vede z osady St. Agatha do Bad Aussee, přes Salzastausee do Viehbergalmu, přes Gröbming a Ennstal do Ramsau, dále do Filzmoosu a Annabergu a přes Gosau zpátky do Bad Goisernu. Kromě 182 kilometrů dlouhého "původního okruhu" byla nyní vytyčena také extrémní varianta o délce 270 kilometrů. "Černý okruh" je technicky obtínějí a prolíná se s původní trasou. Ideální volba pro skupiny s rozdílnou výkonností!
Oberösterreich Touristik nabízí balíček zahrnující tři noclehy, přepravu zavazadel, popis tras a MTB mapu Solné komory (Salzkammergut) od 155,- EUR.
Rezervace na tel.: 0043-732/7277-200
Online rezervace
Kdo by si chtěl vyjíďku naplánovat sám, můe si u Tourismusverband Bad Goisern objednat mapu v měřítku 1:50 000 s popisem tras, tipy na ubytování a diagramy výkových profilů za 5,- EUR včetně zaslání.
Informace na tel.: 0043-6135/8329, e-mail:
Rezervace v České republice
CK Alpy spol. s r.o.
tefánikova 63
15000 Praha 5
Tel.: +420/257/328 388
FAX: +420/257/324 265
E-Mail:
Internet: www.alpy.cz
Zuschauerpunkt Hütteneckalm (Punkt P)
Besonderheit:
Höchster Punkt der Strecke, schöne Aussicht auf den Hallstätter See und Dachstein Gletscher
Zufahrt:
Bei Flugwetter am einfachsten mit dem Helishuttle!
Zufahrtsmöglichkeit mit dem Auto von Bad Goisern über die Lasernstraße nur bis zum Berghotel Predigstuhl möglich. (Parkplätze sind ausreichend vorhanden) Die letzten fünf Kilometermüssen zu Fuß zurückgelegt werden (Wanderweg über die Zwerchwand).
Mit dem Rad ebenfalls über die Lasernstraße zum Berghotel Predigstuhl und weiter auf der Rehmöser Forststraße zur Hütteneckalm. (11,2 km - ca. 850 Höhenmeter)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 08.20 Uhr bis 10.00 Uhr, 2. Durchfahrt von 13.20 Uhr bis 19.00 Uhr
Strecke B - von 13.20 Uhr bis 15.00 Uhr
Strecke C - von 13.35 Uhr bis 16.50 Uhr
Weltcup Damen - von 11.20 Uhr bis 13.00 Uhr
Weltcup Herren - von 11.55 Uhr bis 13.20 Uhr
1999 - UEC European Bike Long Distance Challenge

Mit dem Salzburger Gerrit Glomser kann an diesem Tag niemand mithalten. Pascal Lanckriet (BEL) wird Zweiter, Gerhard Katzmayer belegt Rang drei.
Shuttle-Service:
Freitag 16.30 bis 18 Uhr (Training)
Samstag 16.30 bis 18 Uhr (Training)
Sonntag 8.30 bis 9.30 Uhr (Training) und 13.30 bis 14.15 Uhr (zum Start)
Abfahrt: Parkplatz Goisern Mitte. Für Teilnehmer des Einrad-DH kostenlos.
Duschen:
Umkleiden und Duschen stehen von 11 bis 15 Uhr im Stephaneum und auch im Freibad gratis zur Verfügung
Siegerehrung/Preise:
Um 16 Uhr im großen Festzelt am Marktplatz. Für die ersten drei jeder Kategorie gibt es schöne Trophäen!
In die ÖM Wertung kommen nur Teilnehmer mit Österreichischer Staatsbürgerschaft. Medaillen gibt es ebenfalls für die schnellsten Drei.
Der komplette Zeitplan ist unter www.trophy.at/programm zu finden!
Trophy 2009. július 18-án, szombaton
Trophy Altersklassen
| Jahrgänge | Strecke A |
Strecke B |
Strecke C | Strecke D | Strecke E |
Strecke F |
| 1996 - 1995 | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | U 17 (F & M) |
| 1994 - 1993 | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | nicht berechtigt | Junioren (F & M) | AK (F & M) |
| 1992 - 1982 | AK 1 (F & M) | AK 1 (F & M) | AK 1 (F & M) | AK 1 (F & M) | AK (F & M) |
|
| 1981 - 1972 | AK 2 (F & M) | AK 2 (F & M) | AK 2 (F & M) | AK 2 (F & M) | ||
| 1971 - 1962 | AK 3 (F & M) | AK 3 (F & M) | AK 3 (F & M) | AK 3 (F & M) | ||
| 1961 - 1952 | AK 4 (M) | AK 4 (F & M) | AK 4 (F & M) | AK 4 (F & M) | ||
| 1951 und älter | AK 5 (M) | AK 5 (M) | AK 5 (M) |
Teilnehmer des Jahrganges 1997 und jünger dürfen nur bei der Junior Trophy starten!
Mit dem Einfach-Raus-Ticket der ÖBB zahlen bis zu fünf Personen inkl. Fahrradkarte nur 35 Euro für die Hin-und Rückfahrt in allen Regionalzügen (R, REX, S-Bahn, RSB, ER und EZ) am selben Tag!
Ticket online buchen
zum Fahrplan
Garmin GPS Data en Google Earth
Daarnaast zijn van alle afstanden GPS-Tracks beschikbaar in de volgende formaten: TRK, TXT en TK alsmede Google Earth. Alle kaartmateriaal en de GPS-tracks zijn gratis te downloaden
Huldigingsceremonie (Leeftijdsklassen)
Meer informatie in het programma!
Shuttle-Service:
Friday 04:30pm until 06:00pm
Saturday 04:30pm until 06:00pm
Sunday 7:30am until 08:15am
Departure: Parking lot Goisern Mitte. Free for participants of the Muni DH.
Starting Number Distribution:
Saturday from 04:00pm until 05:00pm and Sunday from 07:00am until 08:00am in club house
Winners' Ceremony/Awards:
At 11:00 am in the grand pavilion at the market square. For the first three of each category great trophies are waiting!
The ÖM rating is only possible for bikers with Austrian citizenship. Medals are also waiting for the fastest three Munis.
For the whole schedule of the Salzkammergut Trophy please see www.trophy.at/programm!
18 juli 2010 om 9 uur vanaf Berghotel Predigstuhl
Naast de Muni Marathon (marathon voor eenwielers) in het kader van de Salzkammergut Trophy, is er dit jaar opnieuw een downhillrace voor eenwielers! De massastart voor deze spectaculaire wedstrijd vindt plaats bij berghotel Predigstuhl. De deelnemers wacht een 4,1 kilometer lange afdaling met rond de 500 hoogtemeters langs wandelpaden en over de voormalige rodelbaan!
Download parcourskaart
Categorieën:
U15 heren (jaargang 1996 of jonger)
Algemene klasse heren (jaargangen 1995-1971)
Algemene klasse dames (jaargangen 1970 en ouder)
Uitrusting/reglement:
+ Het dragen van een helm, handschoenen en kniebeschermers is verplicht!
+ Alle wielmaten zijn toegestaan maar aanbevolen wordt de 24" Munis
+ Er mag niet gelopen worden
+ Tijdens looppassages moet de eenwieler geduwd worden (niet optillen)
+ Het reglement van de International Unicycling Federation (IUF) is van toepassing
Already more than 4.000 Registrations
On the 52,9 and 114,3 km distances the limit of participants has been reached. Late entries on site for those two distances are not possible anymore!
However on the extreme distance and on the two shorter distances there are still vacant starting positions! Late entries are possible on Friday from 03:00 pm until 09:00 pm and on Saturday up to an hour before each start of the 37,1 and 27,3 km distances.
Pasta Party
Pasta Party venerdì tra le ore 15 e le ore 21.
Briefing con tutti i concorrenti in piazza sotto il grande tendone sempre venerdí alle ore 19.
Tandemwertung
Wer lieber zu zweit in die Pedale tritt, der kann auch mit dem Tandem an den Start der Salzkammergut Trophy gehen. 2010 gibt es auf allen Distanzen eine eigene Wertung für Tandemfahrer. Der Steuermann meldet sich für die gewünschte Streckenlänge an und schickt dann eine E-Mail mit dem Betreff "Tandemwertung und den Daten seines Partners an .
Op dit moment hebben zich reeds meer dan 3500 deelnemers voor de Trophy op 16 juli aangemeld. Daarmee ligt het niveau van de aanmeldingen nu al hoger dan we vorig jaar op dit moment hadden. De C-afstand over 73,6 km is al volgeboekt.
Op de 211 km-afstand zijn nog ongeveer 50 startplaatsen beschikbaar. Op de 119 en de 54 km-afstand hebben we ten opzichte van 2010 het aantal startplaatsen met 200 verminderd maar daar is op dit moment 80% vergeven..
GULEWICZ JAKO PACEMAKER
Na Trophy 2011 bude na extrémní distanci ve funkci vodiče opět Gerhard Gulewicz. Na základě jeho loňské zkušenosti byly přepočítány časové limity. Na prvních dvou kontrolách nastavíme limit velkoryseji. Tím budou mít šanci i závodníci, kteří kvůli defektu ztratí velkou ztrátu u na začátku.
Od kontrolního bodu Gosau-Hintertal (AP9) to bude potom ostré! Kdo tady nestihne limity, nemá reálnou šanci, aby stihl cíl v Bad Goisernu. Gerhard plánuje jet rovnoměrně tak, aby do cíle dorazil v 20:50 a 21:00. Na prvních dvou kontrolních bodech chce mít rezervu cca 1 hodinu, na dalších asi 15 a 20 minut.
Trophy Gutscheinheft - Katalog s kupony
Trophy kuponfüzet
Tijdschema:

Salzkammergut Trophy, Bad Goisern auf einer größeren Karte anzeigen
Jízdní řád:

Salzkammergut Trophy, Bad Goisern auf einer größeren Karte anzeigen
Showers:
Changing and taking showers is possible in the Stephaneum as well as in the public pool facilities between 11:00 am und 03:00 pm
Winner Ceremony/Prizes:
The first five of each age group are going to be awarded with a Trophy in the pavilion at 04:00 pm. Afterwards non-cash prizes are going to be raffled among all present participants. First prize: one pair Fischer-Ski!
Before the winners’ ceremony, around 03:45 pm, there will be a Unicycle Trial Show with World Champion David Weichenberger – see program!
Duschen:
Umkleiden und Duschen stehen von 11 bis 15 Uhr im Stephaneum und auch im Freibad gratis zur Verfügung
Siegerehrung/Preise:
Um 16 Uhr im Festzelt am Marktplatz von Bad Goisern. Trophäen gibt es für die ersten fünf jeder Altersklasse. Im Anschluss werden Sachpreise unter allen anwesenden Teilnehmern verlost. Hauptpreis ist ein Paar Fischer-Ski!
Vor der Siegerehrung steht gegen 15.45 Uhr eine Einrad Trial Show mit
Weltmeister David Weichenberger am Programm!
Zuhanyzók
Öltözködésre és zuhanyzásra 11 és 15 óra között ingyenes lehetõséget biztosít a Stephaneum és a Freibad (=szabadfürdõ).
Díjkiosztó / díjak
16:00 órakor a bad goiserni Marktplatz díszsátrában.
Minden korosztály elsõ öt helyezettje részesül díjazásban.
Végül a jelen lévõ résztvevõ között tárgyi nyereményeket sorsolunk ki. A fõdíj egy pár Fischer síléc.
A díjkiosztó elõtt, 15:45 körül egy monocikli Trial Show szerepel a programban a világbajnok David Weichenbergerrel.
Információ / Szállás
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-Mail:
Jelentkezés
www.trophy.at/anmeldung
Szállás
Az ifjúsági szálláson a monocikliseknek előre foglaltunk többágyas szobákat. Foglalási szándékotokat kérjük, e-mailben - - jelezzétek!
Kedvező szálláslehetőséget biztosít a Bike Camp is. Információk a régió szállodáiról és panzióiról, megközelítési javaslatok és tippek utasközösségek kialakításához itt olvashatók.
Haus Puntigam
In zentraler Lage, umgeben von grünen Wiesen, unweit vom Waldrand finden Sie das Haus Puntigam. Anneliese Puntigam ist seit Jahren bei den Trophy Labestationen um das Wohl der Teilnehmer bemüht. Ihre Hausgäste werden natürlich genauso gut umsorgt. Service für Biker: ein versperrbarer Raum für die Räder, Radkarten der Region, die wichtigsten Werkzeuge und ein Trockenraum.
Sydlerfeld 7, 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Tel.: +43 (0)6135/7969
E-Mail: , www.puntigam.urlaube.at
Intersport Steinkogler
Verkauf - Service - Verleih
Hauptmarken: Genesis, KTM, Nakamura
Salzburger Straße 3, 4820 Bad Ischl
Tel.: +43 (0)6132-23655-4
E-mail:
Rifornimento durante la gara:
Ogni partecipante riceverà presso lo Stephaneum una serie di prodotti PowerBar. per riceverlo usare il buono che è allegato al pacco gara (vedi www.trophy.at/powerbar). Lungo il percorso ci saranno comunque anche banane, mele, arance, frutta secca, brezel, panini imbottiti, dolci tipici (Ausseer Radler Lebkuchen), PowerBar Performance Sport Drink, acqua, Coca-Cola, birra Zipfer e Red Bull diluito con acqua. Cibi e bevande proprie potranno essere passati dagli accompagnatori solo nei posti di rifornimento indicati con AP sulla cartina del percorso!
Attenzione!
I rifiuti possono essere buttati via solo nei vari punti di ristotro o di assistenza lungo il percorso. Altre informazioni si trovano nel regolamento.
Verzorging:
Elke deelnemer krijgt in het Stephaneum een voedingspakket van PowerBar. De tegoedbon daarvoor kun je vinden in de plastic zak met de startpapieren. www.trophy.at/powerbar. Onderweg zijn er diverse verzorgingsposten ingericht. Onderweg is het volgende beschikbaar: bananen, appels, sinaasappels, gedroogd fruit, krakelingen, worstebroodjes, kaasbroodjes, koek, PowerBar Performance Sport Drink, water, Coca-Cola, bier (jawel!) en Red Bull. Eigen verzorgers mogen alleen verzorging bieden op de assistentiepunten (AP) die op de plattegrond zijn weergegeven.
LET OP! Afval mag alleen in de buurt van de verzorgingsposten en de assistentieposten worden weggegooid. Spullen buiten deze zones weggooien, kan leiden tot diskwalitificatie. Meer info onder Reglement.
Toutes les infos importantes
Retrait des dossards/Inscription de derničre minute
Vendredi, 9. Juillet de 15 ŕ 21 heure
Samedi, 10. Juillet de 7.30 jusqu'ŕ 1 heure avant le départ
Dimanche, 11. Juillet de 7.00 ŕ 8.30
Chronométrage
Winners' Ceremony (age groups)
For more information please see program!
Informazioni per biker/ regolamento
Non é permesso in nessun caso assistere i biker durante la gara ! Questi potranno essere assistiti da parte di altri cicllsti, altrettanto in gara, solamente nei punti di ristoro o di assistenza indicati sulla cartina; e solo in alcuni punti di assistenza (segnalati con AP sulla cartina) gli accompagnatori possono passare cibi, indumenti, pezzi di ricambio della bici o attrezzi per una eventuale riparazione, la quale puó essere fatta anche da un personale meccanico della squadra.
Concorrenti che si appoggiano ai loro accompagnatori motorizzati lungo il percorso, saranno squalificati dalla gara e il conducente del mezzo sarà denunciato all´autorità competente.
2005 UCI Mountain Bike Marathon World Cup Salzkammergut
Resultate 2004
Strecke A - 200 km
Resultate 2006
www.sport-timing.at
Rückfragen bitte nur per E-Mail an
Tandemwertung
Wer lieber zu zweit in die Pedale tritt, der kann auch mit dem Tandem an den Start der Salzkammergut Trophy gehen. 2011 gibt es auf allen Distanzen eine eigene Wertung für Tandemfahrer. Der Steuermann meldet sich für die gewünschte Streckenlänge an und schickt dann eine E-Mail mit dem Betreff "Tandemwertung” und den Daten seines Stokers an .
508 Teilnehmer, 10 Nationen
| Strecke (Distanz) | Sieger (Nation) | Zeit |
| Strecke A (215 km) | Glomser Gerrit (AUT) | 11:46:16 |
| Strecke B (101 km) | Höbarth Werner (AUT) | 05:12:03 |
| Hörack Gertraud (AUT) | 07:06:52 | |
| Strecke C (47 km) | Stock Markus (AUT) | 02:11:32 |
| Kondert Karin (AUT) | 02:56:22 |
Information / Unterkünfte
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-Mail:
Anmeldung:
www.trophy.at/anmeldung
Unterkünfte:
In der Jugendherberge sind speziell für die Einradfahrer Mehrbett-Zimmer vorbestellt. Reservierungen bitte per Mail an . Günstige Übernachtungsmöglichkeiten gibt es auch im Bike Camp. Informationen zu den Hotels und Pensionen in der Region, Tipps für die Anreise und ein Hinweis auf Fahrgemeinschaften sind auf dieser Seite zu finden.
TREK Fuel EX 8 zu gewinnen!
Wer die komplette Serie fahren möchte, kann mit der Saisonkarte viel Geld sparen. Das Startgeld für alle Marathons beträgt nur 180,- und ist somit gegenüber der Einzelanmeldung um 105,- günstiger.
The beginning and the end of the "Feed-Zone" is marked by special signposts. No littering beyond this area!! Those who litter along the race course or throw packaging into the ditches, woods or on meadows will be disqualified!
Pieces of clothing may be left at any service station and picked up later where you collected your starting number.
Bikers who quit the race must turn in their timing chip to one of the marshals and must not, under any circumstances, ride through the finishing line!
Het begin en het einde van de 'Feed-Zone' is met borden aangegeven. Buiten deze zones mogen er geen drinkflessen en ander afval weggegooid worden. Degene die afval op het wedstrijdparcours gooit of spullen met een grote boog in de afgrond, in een wei of in het bos smijt, wordt zonder pardon gediskwalificeerd!
Kledingstukken kunnen worden afgegeven bij de verzorgingsposten en zijn na afloop bij het startnummeruitgiftebureau weer op te halen.
Rijders die de wedstrijd staken, moeten hun tijdwaarnemingschip afgeven bij de dichtstbijzijnde baanpost/baancommissaris en mogen in geen geval door de finish rijden!
Interjúk és különleges pillanatok
Gary Fisher leider nicht am Start der Trophy
Achtung Raddiebe!
Garmin GPS Data and Google Earth
Furthermore all distances as GPS track in TRK, TXT and TK formats as well as Google Earth data are available for free downloading.
Garmin GPS adatok és Google Earth
Ezen kívül minden táv GPS-nyomként TRK, TXT és TK formátumban valamint Google Earth adatok formájában készen áll a költségtérítésmentes lehívásra.
Zeitplan Siegerehrung Altersklassen
Mehr Infos im Programm!
Accommodations, journey tips, car pooling
In the Youth Hostel pre-reservations were made especially for Munis in multi-bed rooms. For booking please contact us .
Cheap accommodations are also possible in the gym and in the Bike Camp. For hotels and B&B information in the region, as well as journey info and car pooling please see this page.
Iscrizione:
Tramite indicando il nome, indirizzo, nazioalitŕ, data di nascita e nome del team, numero di cellulare. Per informazioni si puň contattare anche Bike & More, partner ufficiale in Italia (vedi contatto sul sito). Quota d´iscrizione: 10,- Euro versando la quota entro il 30 giugno 15,- Euro versando la quota dopo il 30 giugno o pagando sul posto(Chi partecipa alla Muni-Marathon, puó partire gratis alla Downhill ! Per favore tenetevi il numerodi partenza del giorno prima e portatela con voi! Versamento in Austria:Raiffeisenbank Inneres SalzkammergutBLZ 34545, Konto Nr.: 442.228BIC (Swift Adresse): RZOOAT2L545IBAN: AT68 3454 5000 0044 2228Conto intestato a / Causale versamento:Mountainbike Club Salzkammergut, A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4Iscrizione Muni Downhill, indicare nome e data di nascita del concorrente !
Ortsmannschaften, Vereinswertung, Firmenteams
Auf der A, B, C- und D-Strecke werden jeweils die drei schnellsten Fahrer eines Teams als Mannschaft gewertet. Erreichen sechs oder mehr Teamfahrer auf der selben Distanz das Ziel, wird vom Auswertungssystem automatisch eine zweite Gruppe gebildet. Voraussetzung ist, dass alle Teilnehmer im Zuge der Online-Anmeldung ihr Team* auswählen. Achtung! Vor Ort bei der Startnummernausgabe können keine Teams mehr registriert werden.
*Die Teamnummern für die Einzel-, Mannschafts- und Slow-Motion-Wertung sind ident. Man kann somit in allen Wertungen nur unter dem selben Namen starten.
Trophy am 16. Juli 2011 - Jetzt anmelden!
Aktuell sind bereits mehr als 4.000 Teilnehmer zur Trophy am 16. Juli angemeldet. Der Anmeldestand liegt damit über dem des Vorjahres zu dieser Zeit! Die Strecke C über 73,6 km ist bereits ausgebucht. Auf der 211 km Distanz stehen noch ca. 50 Startplätze zur Verfügung. Auf der 119 und 54 Km Strecke wurden die Startplätze gegenüber 2010 um jeweils 200 reduziert, aktuell sind 1.100 bzw. 1.250 vergeben.
Trophy Voucher Booklet
How to get to Bad Goisern
The Salzkammergut is located about 60 km east of Salzburg, and easy accessible by car or train. The train station in Bad Goisern is only 500 meters away from the marketplace where the race will start and where most of the festivities will take place.
International airports are Munich/MUC (200 km) and Vienna/VIE (300 km) as well as the local airport in Salzburg/SZG (60 km) and Linz/LNZ (90 km).
The Goiserer TAXI 4242 is providing a shuttle service from Salzburg Airport to Bad Goisern. phone: +43 (0)6135-4242, office@taxi4242.at
Ortsmannschaften, Vereinswertung, Firmenteams
Auf der A, B, C- und D-Strecke werden jeweils die drei schnellsten Fahrer eines Teams als Mannschaft gewertet. Erreichen sechs oder mehr Teamfahrer auf der selben Distanz das Ziel, wird vom Auswertungssystem automatisch eine zweite Gruppe gebildet. Voraussetzung ist, dass alle Teilnehmer im Zuge der Online-Anmeldung ihr Team* auswählen. Achtung! Vor Ort bei der Startnummernausgabe können keine Teams mehr registriert werden.
*Die Teamnummern für die Einzel-, Mannschafts- und Slow-Motion-Wertung sind ident. Man kann somit in allen Wertungen nur unter dem selben Namen starten.
Informace
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-mail:
Přihláška:
www.trophy.at/junior
Haus Musler
Ruhige Lage im Grünen, Zentrumsnähe, eine Ferienwohnung für 2-4 Personen
Josef-Putz-Straße 23, 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Tel.: +43 (0)664/1607915
E-Mail: ,
www.oberoesterreich.at/musler

Le chronométrage est effectué par Sport Timing Austria avec un Cyclip Transponder. Le transpondeur est disponible au retrait des dossard contre 45,- euros (40,- euros de caution et 5,- de location de la puce). La caution est remise contre la puce aprčs la course. Sans puce, pas de chronométrage ni de classement!
Retour du transpondeur
Samedi entre 13 et 22 heures, ainsi que Dimanche de 7.30 ŕ 9 Uhr et de 14 ŕ 17 heures.
L´inizio e la fine della "Feed-Zone" (ristori) viene segnalato con appositi cartelli. Fuori da questa zona non possono essere buttati via borraccie o altre immondizie. Chi li getta via lungo il percorso o in un fosso parallelo alla strada, nei boschi e in qualche prato, viene tolto dalla gara!!!
Un eventuale indumento puó essere lasciato in uno dei tanti punti di ristoro e possono essere ritirati a Bad Goisern nel punto dove si ritirano i pacchi gara.
I biker che si fermano e non terminano la gara, devono consegnare il loro chip del cronometraggio al piú vicino punto di controllo e non possono in nessun caso passare per il traguardo.
In Bad Goisern wurden in den letzten Jahren im Gegensatz zu vielen anderen Großveranstaltungen kaum Räder gestohlen! Dies ist einer intensiven Überwachung und Aufklärung der Polizei, sowie der Achtsamkeit der Teilnehmer zu verdanken.
Bitte vor der Anreise unbedingt die Marke, das Modell, die Farbe und die Rahmennummer des Bikes notieren, bzw. den Fahrradpass des Bundeskriminalamt ausfüllen. Nach dem Rennen kann das Bike im Park Fermé abgestellt werden. Das Depot hat am Samstag von 13 bis 22:30 Uhr geöffnet.
Mehr Tipps wie man sich vor Fahrraddieben schützen kann, sind in dieser Information zu finden!
KTM Dachstein Runde
188 Kilometer und 4.700 Höhenmeter
Der Dachstein ist der "Grenzpfeiler" dreier Bundesländer und so führt die Tour durch die Steiermark, Salzburg und Oberösterreich. Die beschilderte Runde um die Bergpersönlichkeit des Salzkammergutes ist sicherlich eine der eindrucksvollsten Touren der Ostalpen. Die Route führt vom Ortsteil St. Agatha nach Bad Aussee, über den Salzastausee zur Viehbergalm, über Gröbming durch das Ennstal nach Ramsau, weiter nach Filzmoos und Annaberg und über Gosau zurück nach Bad Goisern. Für sportliche Bikerideal in drei Tagesetappen bewältigbar.
Die Oberösterreich Touristik bietet ein Package inkl. drei Übernachtungen, Gepäcktransfer, Tourenbeschreibung und Salzkammergut MTB Karte ab Euro 139,- an.
Buchungen unter Tel.: 0043-732/7277-200
Online Buchung
Wer die Tour selbst planen möchte, kann beim Tourismusverband in Bad Goisern eine Karte im Maßstab 1 : 50 000 mit Streckenbeschreibung, Übernachtungsmöglichkeiten und Höhendiagramm zum Preis von Euro 5,- inkl. Versand bestellen.
Info unter Tel.: 0043-6135/8329, E-Mail:
Il Giro del Dachstein
196 kilometri e 4.900 metri dislivello
Il ghiacciaio del Dachstein é circondato da tre "Bundesländer: in questo modo il tour porta in Stiria, nel Salisburghese e nell´Alta Austria. Il giro ad anello, interamente segnalato, porta intorna a questo incredibile massiccio situato nella regione del Salzkammergut ed é uno dei piú suggestivi percorsi delle Alpi Orientali. Si parte dalla localitá di St.Agatha (frazione di Bad Goisern) per giungere prima a Bad Aussee, poi, passando vicino alla diga Salzastausee, si giunge alla malga Viehbergalm; superata la localitá di Gröbming si attraversa lavalle dell´Ennstal fino a Ramsau, si continua fino a Filzmoos ed Annaberg e poi, passata Gosau, si termina dinuovo il giro a Bad Goisern.
L´Ente turistico della Alta Austria (Oberösterreich Touristik) offre un pacchetto speciale che include 3 pernottamenti, il transfer del bagaglio, la descrizione del percorso e la cartina del tour ad un prezzo a partire da 159,- Euro.
Prenotazioni: Tel. 0043-732/7277-200
oppure online
Per chi volesse organizzarsi il tour da solo, puó richiedere una cartina (1: 50 000 ) presso l´ufficio turistico a Bad Goisern che contiene la descrizione del percorso, offerte di pernottamento e l´altimetria.
Costo cartina 5.- Euro inclusa la spesa di spedizione.
Informazioni: Tel.: 0043-6135/8329
E-Mail:
Dachstein Ronde
188 Kilometer en 4.700 Hoogtemeters
De Dachstein is de grenspaal van drie provincies in Oostenrijk en de rondtour voert door Steiermark, Salzburg en Oberösterreich. De uitgepijlde ronde om deze 'bergpersoonlijkheid' is zondermeer één van de indrukwekkendste touren in de oost-alpen. De route begint in het dorpje St. Agatha, loopt vervolgens naar Bad Aussee, over de Salzastausee naar de Viehbergalm, via Gröbming door het Ennstal naar Ramsau, verder naar Filzmoos en Annaberg en over Gosau terug naar nach Bad Goisern. Voor sportieve bikers in drie dagen te overbruggen.
Het verkeersburo Oberösterreich Touristik biedt een pakketreis aan inclusief drie overnachtingen, bagaggetransport, tourbeschrijving en Salzkammergut MTB-kaart aan vanaf Euro 159,-.
Boekingen via Tel.: 0043-732/7277-281
Online Boeking
Wie deze tour zelf wil plannen , kan bij de Tourismusverband in Bad Goisern een Kaart bestellen met schaal 1 : 50 000 met routebeschrijving, overnachtingsmogelijkheden en hoogteprofiel voor de prijs van Euro 5,- inclusief verzendkosten.
Info via Tel.: 0043-6135/8329, E-Mail:
Puň partecipare chiunque sia in possesso di una licenza UCI valida per il 2005, emessa dalla Federazione Ciclisticanazionale (tessera con codice UCI). L' UCI lascia alle Federazioni Ciclistiche di ogni nazione la decisione se emettere o meno un tesseramento UCI giornaliero, per permettere la partecipazione agli atleti al CM (cioč´significa che hanno il diritto, ma non l´obbligo); sta inoltre alle singole nazioni la decisione se inviare ufficialmente una squadra nazionale per la CM; le Federazioni nazionali possono mandare alle gare della CM un rappresentante che emette licenze giornaliere oppure possono emetterle giá in anticipo in Italia. Le categorie della CM sono solo 2: Uomini e Donne entrambi piú anziani di 19 anni. La licenza deve essere esibita al momento delritiro del pacco gara.
Questi gli altri appuntamenti del 2005
10.04.2005 Cipro (CYP)
01.05.2005 Riva del Garda (ITA)
19.06.2005 Mont Ste. Anne (CAN)
09.07.2005 Bad Goisern (AUT)
07.08.2055 Oisans (FRA)
14.08.2005 Falun (SWE)
01.10.2005 St. Wendel (GER)
07.10.2005 Roc d'Azur (FRA)
Altre informazioni sul sito dell´UCI. www.uci.ch
MARATON VB-TÁV HÁROM NAPOS BIKE TÚRAKÉNT, CSOMAGSZÁLLÍTÁSSAL
Az igényes VB táv bad goiserni kiindulási és célponttal különleges kihívás minden maratonbike-os számára. Három vagy négy szakaszra osztva azonban a 106 km-es táv és 3700 m szintkülönbség megtétele élvezet! Az ajánlat a csomagszállítást is magába foglalja.
Útvonaljavaslatok
1. szakasz - Bad Goisern - Weissenbachtal - Lauffen - Ewige Wand - Bad Goisern kb. 30 km
2. szakasz - Bad Goisern - St. Agatha - Blaa Alm/Altaussee kb. 20 km
2b szakasz - Altaussee/Blaa Alm - Rettenbachalm - Tauernwand - Gamsöfen - Bad Ischl kb. 20 km
Marathon WM Strecke als 3-Tages Bike Tour mit Gepäcktransfer
Die anspruchsvolle WM Strecke mit Start und Ziel in Bad Goisern ist eine besondere Herausforderung für alle Marathonbiker. In drei oder vier Etappen sind die 106 km und 3700 Höhenmeter hingegen ein Bike-Genuss! Wir bieten ein Paket inkl. Gepäcktransfer an.
Routenvorschläge
Etappe 1 - Bad Goisern - Weissenbachtal - Lauffen - Ewige Wand - Bad Goisern ca. 30 km
Etappe 2 - Bad Goisern - St. Agatha - Blaa Alm/Altaussee ca. 20 km
Etappe 2b - Altaussee/Blaa Alm - Rettenbachalm - Tauernwand - Gamsöfen - Bad Ischl ca. 20 km
Erstmalig bei der Salzkammergut Trophy!
Zuschauerpunkt Rathluck´n Hütte (Punkt S)
Besonderheit:
Sicht auf die Ewige Wand - Fernglas mitnehmen! Schöner Downhill am alten Rodelweg.
Zufahrt:
Mit dem Auto oder Rad von Bad Goisern über die Lasernstraße Richtung Berghotel Predigstuhl. Beim Wildgehege links bergab zur Rathluck´n Hütte abbiegen. (4,7 km - ca. 300 Höhenmeter)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 08.40 Uhr bis 10.25 Uhr, 2. Durchfahrt von 13.30 Uhr bis 19.15 Uhr
Strecke B - von 13.40 Uhr bis 15.30 Uhr
Strecke C - von 13.50 Uhr bis 17.20 Uhr
Strecke D - von 13.30 Uhr bis 14.50 Uhr
Weltcup Damen - von 11.40 Uhr bis 13.30 Uhr
Weltcup Herren - von 12.05 Uhr bis 13.40 Uhr
2000

Gerrit Glomser gewinnt die Extremstrecke mit über 40 Minuten Vorsprung auf die beiden norwegischen Brüder Niklas und Patrick Aaserrud.
Claudia Titolo erreicht fünf Minuten vor dem Zeitlimit das Ziel. Damit ist sie im dritten Jahr der Trophy die erste Dame die das Ziel der 215 Kilometer Distanz erreicht.

Kellys Dachstein Runde
Der Dachstein ist der "Grenzpfeiler" dreier Bundesländer und so führt die Tour durch die Steiermark, Salzburg und Oberösterreich. Die beschilderte Runde um die Bergpersönlichkeit des Salzkammergutes ist eine der eindrucksvollsten Touren der Ostalpen. Die Route führt vom Ortsteil St. Agatha nach Bad Aussee, über den Salzastausee zur Viehbergalm, über Gröbming durch das Ennstal nach Ramsau, weiter nach Filzmoos und Annaberg und über Gosau zurück nach Bad Goisern.
Neben der 182 Kilometer "Originalrunde", wurde jetzt auch eine 270 Kilometer lange Extremvariante in beide Richtungen beschildert. Die "Kellys Dachsteinrunde" ist fahrtechnisch anspruchsvoller und mündet immer wieder in die ursprüngliche Strecke ein. Ideal also für Gruppen mit unterschiedlich starken Bikern! Die Oberösterreich Touristik bietet ein Package inkl. drei Übernachtungen, Gepäcktransfer, Tourenbeschreibung und Salzkammergut MTB Karte ab Euro 169,- an.
www.dachsteinrunde.at
VERTRAGING BIJ STARTLIJSTEN
BESTE DEELNEMERS
We worden op dit moment overspoeld met vragen over de startlijsten op de website. Helaas staan deze op dit moment (eind maart) nog niet online. Dat is het gevolg van het feit dat onze webmaster herstellende is van een verblijf in het ziekenhuis en nog niet in staat is de lijsten te updaten.
We vragen jullie vriendelijk geen mails meer met vragen hierover te sturen. Het komt allemaal in orde maar het duurt helaas iets langer dan gepland. De verwachting is dat de lijsten rond half april online staan en dan zijn ze te vinden onder het tabblad Aanmelding. Excuses voor het ongemak!
jelentkezés / nevezési díj
Nevezési díj június 30-ig történő átutalással
A táv 206,3 km: Euro 65,- (HUF 17.000,-)
B táv 114,3 km: Euro 45,- (HUF 11.900,-)
C táv 52,9 km: Euro 40,- (HUF 10.500,-)
D táv 37,1 km: Euro 35,- (HUF 9.300,-)
E táv 27,3 km: Euro 30,- (HUF 7.900,-)
Nevezési díj július 1. és július 12. közötti befizetéssel
A táv 206,3 km: Euro 75,- (HUF 19.700,-)
B táv 114,3 km: Euro 55,- (HUF 14.600,-)
C táv 52,9 km: Euro 50,- (HUF 13.200,-)
D táv 37,1 km: Euro 45,- (HUF 12.000,-)
E táv 27,3 km: Euro 40,- (HUF 10.600,-)
A választott táv kötelez. Új táv választása esetén 10,- Euro-s átjelentkezési díjat számítunk fel.
Pólók a résztvevők számára
Kérjük, a jelentkezési íven töltse ki a 'rendelés' mezőt, és a rajtdíjjal együtt utaljon át 49 Eurot.
>> További információk
DVD a résztvevők számára
Kérjük, rendelését a jelentkezési íven jelölje be, és egyben utajon át 19,90 Eurót a nevezési összeggel együtt.
A jelentkezést kérjük a következő címre küldjék:
Mountainbike Club Salzkammergut, Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern, FAX: +43 (0)6228/30092
Utólagos nevezésre július 17-én és 18-én helyben, a rajtszámkiosztónál van lehetőség. Az indulók listájának ellenőrzésére honlapunkon van lehetőség. www.trophy.at/startliste
Streckenbesichtigung
25. - 28. Juni 2009
Unter www.trophy.at/strecke ist ab sofort der neue Trophy Streckenplan zu finden. Höhendiagramme und GPS Daten folgen Mitte Juni. Alle fünf Distanzen sind bereits schneefrei und können jederzeit erkundet werden. Ende Juni organisiert das MTB-Zentrum Salzkammergut eine geführte Besichtigungstour, wobei die Extremdistanz in drei Tagen abgefahren wird.
Train schedule:

Einrad-Downhill, Berghotel Predigstuhl auf einer größeren Karte anzeigen
Shuttle-Service / bus navetta:Venerdě 17 entro le ore 18Sabato 18 entro le ore 18 Domenica 19 entro le ore 11.15 Partenza bus: parcheggio dietro il castello Jagdschloss Neuwildenstein. Gratuito per i partecipanti alla DH con il Monociclo. Ritiro pacco gara:Il 18 luglio dalle 16 alle 17 Uhr e il 19 luglio dalle 8.30 alle 9.30 presso l´ufficio gara nello Stephaneum.Premiazione/ premi:alle 14.30 in piazza a Bad Goisern sotto il grande tendone. Bellissimi trofei per i primi 3 di ogni categoria ! Al Campionato Austriaco possono parteciapre solo biker di nazionalitŕ austriaca. Anche qui medaglie per i primi 3 piů veloci. Vedere l´esatto programma con gli orari della Salzkammergut Trophy in www.trophy.at/programm
Scott Junior Trophy

Die Junior Trophy in Bad Goisern zählt auch dieses Jahr wieder zu einer Internationalen Rennserie!
Terminübersicht
01.05.2011 Riva del Garda (ITA)
13.06.2011 Willingen (GER)
10.07.2011 Niederndorf (ITA)
17.07.2011 Bad Goisern (AUT)
09.09.2011 Saalbach-Hinterglemm (AUT)
info@planb-event.com
Giá oltre 4.000 iscrizioni !!
Sulla 52,9 e la 114,3 km é giá stato raggiunto il tetto massimo d´iscrizioni. Sul posto saranno possibili iscrizioni solamente sulle altre distanze!!
Per l´Extreme e le altre distanze piú corte ci sono ancora posti liberi !! freie Startplätze Iscrizioni ritardate si possono fare il ven tra le 15 - 21 e sabato fino ad un´ora prima delle singole partenze della 37,1 e la 27,3 km.
Muni Trophy + Ö-Muni-Staatsmeisterschaft
alle die es noch etwas schräger wollen, gibt es auch heuer wieder eine ganz spektakuläre Disziplin bei der Salzkammergut Trophy. Die 27,3 Kilometer Distanz darf auch mit dem Einrad in Angriff genommen werden und wird zugleich als Österreichische "Muni-Meisterschaft" ausgetragen!
Kategorien:
U17 m (Jahrgänge 1994 und jünger)
Allgemeine Klasse Damen
Herren AK 1 (Jahrgänge 1993 - 1971)
Herren AK 2 (Jahrgänge 1970 und älter)
Mountain Unicycling kurz "Muni" nennt man es, wenn man einen Berg mit dem Einrad bezwingen und auch wieder heil herunter kommen will. Falls jemand das Ziel erreicht, warten auf jeden Fall Trophäen in den Kategorien Damen und Herren und mit Sicherheit ein tosender Applaus auf die jeweils ersten drei.
Zusätzlich zur Anmeldung bitte eine E-Mail mit dem Betreff "Muni” an schicken. In der Mail muss der vollständige Namen und das Geburtsdatum angegeben sein.
Am Sonntag, den 18. Juli gibt es in Bad Goisern zusätzlich noch einen Einrad Downhill!
Wint hij dit jaar de RAAM?
Sponsoren Tegernseer Tal
Attualmente alla Trophy del 16 luglio si sono registrati oltre 3.500 concorrenti. Questo numero di adesioni è un nuovo record a meno di un mese da via! Si prevede una chiusura delle iscrizioni in largo anticipo. Le iscrizioni sulla distanza C (73.9 km) sono già chiuse e sulla 211 km ci sono solo ca 50 posti disponibili. Sulla 119 e la 54 km, rispetto all´anno scorso, sono stati tolti 200 posti, finora due terzi sono stati coperti. Nonostante ciò, vi preghiamo di fare una registrazione il prima possibile !
Inter Mountain Series 2011
A 2011-es Inter Mountain Series egy szlovákiai rendezvénnyel bővül. Továbbra is a három legjobb eredmény kerül beszámításra. Az IMS honlapot, melyen minden információ megtalálható, február végéig aktualizáljuk.
Az Inter Mountain Series 2011 időpontjai
2011.05.07. Author Šela Marathon, Lipník nad Bečvou (CZE)
2011.07.03. Intersport Duna Maraton, Visegrád (HUN)
2011.07.16. Salzkammergut Trophy, Bad Goisern (AUT)
2011.07.30. Intersport Stupava Marathon (SVK)
2011.08.13. Dema Horal Alto Marathon, Svit/ Nízke Tatry (SVK)
2011.09.24. Powerade Marathon, Istebna (POL)
További információk:
info@inter-mountain-series.eu
PowerBar Promotionpaket
Jeder Teilnehmer erhält ein PowerBar Promotionpaket im Wert von 10 Euro gratis! Der Gutschein kann am Freitag von 15 bis 21 Uhr und am Samstag von 7 bis 12 Uhr in der Volksschule eingelöst werden.
2 PowerBar Energize Riegel 60 gr.
1 PowerBar Ride Shots 60 gr.
2 PowerBar Gel 41 gr.
1 PowerBar ISOActive Single Serve
Vor dem Rennen kann man sich im Startbereich noch die Trinkflasche mit PowerBar ISOActive befüllen lassen!
Op de Duitstalige Trophy Homepage kun je een overzicht vinden met de inhoud van het startpakket.
Kadý účastník dostane ve své startovní tašce katalog s kupony s informacemi o akcích našich vystavovatelů.
Od PowerBaru dostane ve Volksschule oproti odevzdání kuponu promo balíček zdarma!
Minden kezdőcsomagban kuponfüzetet helyeztünk el, amiben kiállítóink minden akciójáról beszámolunk. A PowerBar a kuponért cserébe promóciós csomagot ajándékoz a versenyzőknek az általános iskolában (= Volksschule).
Train schedule:

Salzkammergut Trophy, Bad Goisern auf einer größeren Karte anzeigen
Tandemwertung
Wer lieber zu zweit in die Pedale tritt, der kann auch mit dem Tandem an den Start der Salzkammergut Trophy gehen. 2011 gibt es auf allen Distanzen eine eigene Wertung für Tandemfahrer. Der Steuermann meldet sich für die gewünschte Streckenlänge an und schickt dann eine E-Mail mit dem Betreff "Tandemwertung” und den Daten seines Stokers an .
Gary Fisher kommt!
Umkleiden / Duschen / Massageservice:
Umkleiden und Duschmöglichkeiten gibt es im Stephaneum, in der Hauptschule I und im Freibad. Nach der Dusche steht das Salzkammergut Massage-Team mit 15 behandelnden Masseuren und drei Sporttherapeuten von 14 bis 21.30 Uhr in der Volksschule zum Einsatz bereit!
2003
Věcné ceny v hodnotě více ne 20.000,-EUR čekají na vítěze!
Ne nejrychlejší tým, ani ne největší tým, ale především "nejpomalejší" manšaft můe na Trophy 16.7.2011 vyhrát jednu mimořádnou cenu. Po závodě se sečtou časy všech jezdců týmu. Tři manšafty, které strávily na trati nejdéle, vyhrávají ceny! Výhodu mají ty, které přihlásí nejvíce členů, pojedou nejdelší trasy a do cíle dorazí těsně před časovým limitem.
Mezi hlavní ceny patří batohy Deuter, nové týmové dresy Redvil a rukavice Roeckl.*
Přehled všech cen v soutěi Slow-Motion je na německé stránce: www.trophy.at/slow-motion
*Ceny jsou omezeny na 100 závodníků na tým. Pokud by přijelo více ne 100 jezdců jednoho týmu do cíle před časovým limitem, bude se hodnotit 100 "nejpomalejších". Kadý klub/organizace/tým se musí přihlasit do této soutěe na a sdělit jednu kontaktní osobu. Přihláška bude námi potvrzena a kadý tým dostane přiděleno registrační číslo. Všichni jezdci musí toto číslo zadat při přihlašování! Nebudeme kontrolovat, zda je někdo skutečně členem příslušného týmu/klubu, avšak ve výsledkové listině jednotlivců se objeví výlučně jméno tohoto týmu! Ceny se vydají po závodě kontaktní osobě, která se postará o jejich rozdělení mezi své členy.
Lichtenegger - Sportfachgeschäft
Radbekleidung - Laufsport - Bergsport - Langlauf - SkitourenHauptmarken: Asics, Atomic, Craft, Fischer, Salomon, Trab Hauptstraße 369, 4822 Bad GoisernTel.: +43 (0)6135-8525E-Mail: www.sport-lichtenegger.com
Fascination Marathon
En Europe, le marathon est la discipline VTT la plus pratiquée. Des dizaines de milliers de vététistes sacrifient leurs weekends ŕ accumuler les kilometres et metres de dénivelé et ŕ se mesurer avec leur semblables. Malgré cet entousiasme, la discipline marathon fut intégrée dans le programme des championnats du monde de VTT par la fédération internationale (UCI) pour la premičre fois l'année derničre ŕ Lugano (CH). La polonaise Maja Wloszcowska et le suisse Thomas Frischknecht, recordman des victoires en cross country furent couronnés champions du monde aprčs 78km und 2.850m de dénivelé et ont endossé le fameux maillot arc en ciel.
Suite ŕ cette premičre particuličrement réussie, le Salzkammergut Trophy a obtenu la chance de poser sa candidature pour l'organisation de l'édition 2004. L'UCI avait décidé d'organiser les "2004 UCI Mountain Bike Marathon World Championships" indépendamment des autres disciplines.
Le 6 Octobre 2003, Bad Goisern a été sélectionné. En Décembre l'UCI a annoncé un changement au rčglement. La distance minimale de 60 ŕ 100km fut portée ŕ une durée minimale de 4 heures et le départ de l'épreuve féminine doit avoir lieu une heure avant celui des hommes. Cette décision ne posa aucun problčme au comité d'organisation du Salzkammergut Trophy. Les départs séparés avaient déjŕ apporté satisfaction lors des championnats d'Europe 2002 et un parcours de moins de 100 km dans le Salzkammergut est tout simplement inacceptable.
Haus Egger
Wir bieten Ihnen eine 50 m˛ große, familienfreundlich ausgestattete Ferienwohnung im Erdgedschoss mit eigener Terasse, Wohnküche mit Kachelofen, Wohnzimmer, SAT-TV, Radio, Schlafzimmer mit Doppelbett und Stockbett, Bad mit Waschmaschine und WC extra, Parkplatz und Einstellplatz fürs Mountainbike.
Schmiedgasse 11, 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Tel.: +43 (0)6135/7522
E-Mail:
www.privat.urlaube.at/goisern/egger
Briefing et & Pasta Party
Vendredi, 9 Juillet de 16 ŕ 20 heures Recheis Pasta Party et de 19 heure briefing sous la tente principale.
Samedi, 10. Juillet 18 heure UCI Team Manager Meeting ŕ l'hotel de ville (Gemeindeamt)
Categorie per SQUADRE - PREMI del valore di Euro 20.000,-!
Nell´ambito della Salzkammergut Trophy del 17 luglio 2010 ci sará dinuovo una speciale categoria per squadre, chiamata SLOW MOTION, che sottolinerá soprattutto lo spirito agonistico dei biker sulla lunga distanza. Con la nuova categoria non il team piú veloce o quello piú grande vincerá richi premi, ma stranamente la squadra piú "lenta" sará premiata !! Dopo la gara veranno sommati i tempi di tutti i singoli componenti di una squadra. Le tre squadre che, somando il loro tempo di gara, risultano i piú lenti, vinceranno i premi. Saranno perció avvantaggiate squadre che mandano in gara tanti atleti, che scelgono distanze lunghe e che raggiungono il traguardo il piú tardi possibile, ma ovviamnente entro il tempo massimo. I premi principali saranno zaini della Deuter, nuove maglie da bici per squadre della Redvill, il C3 DS della VDO e guanti da bici della Roeckli per ognuno dei componenti*. *i premi sono limitati per 100 atleti per ogni team. se si iscrivono di piú verranno contati solo i primi 100 piú lenti. Se giungono al traguardo meno di 10 biker di un team, non entreranno nella cat slow motion. Ogni team/societá deve iscriversi a questa categoria mandano una mail (mailto: office@trophy.at) e deve nominare un responsabile del gruppo. L´iscrizione verrá poi confermata da noi e ogni team riceverá un numero di riferimento. Ogni biker dovrá presentare questo numero di riferimento al momento della sua iscrizione. Non si controllerá se il biker é veramente iscritto alla societá, ma sulle liste dei risultati individuali verrá elencato quel nome del team. I premi dopo la premiazione verranno dati alla persona che fá da tramite per tutta la squadra, questa dovrá occuparsi della distribuzione dei premi ai singoli colleghi.
MTB VEZETőK
Államvizsgázott vezetőink kísérnek a túrákon, gondoskodnak a biztonságról, elvezetnek a legszebb kilátókhoz, a leghosszabb trailekhez és a legkedélyesebb túristaházakhoz. Hetente több alkalommal információs találkozókon informálódhatnak az aktuális programokról és a teljes úthálózatról.
Individuális túrák bármikor foglalhatók az MTB vezetőknél.
Túraárak (3-5 órás): 90,- Euro négy személyig, 130,- Euro csoportoknak 10 főig.
Fix túrák: Heti öt alkalommal rendeznek vezetős MTB-túrát a Salzkammergut legszebb részere. Két fajta nehézségi szint van. A netto útidő kezdőknek kb. két óra (kb. 500 m szintkülönbség). Haladóknak megközelítőleg három-négy óra és maximum 1.500 m szintkülönbség.
Kóstoló bike-ozás: aki a bike-ozást ki szeretné próbálni, legjobb, ha ezt a túrát választja. A 30,- Eurós személyenkénti ár magába foglalja a technikai bevezetést, bike-os alapiskolát és egy rövid másfél órás túrát kölcsönzött kerékpárral és sisakkal.
Technika, intenzív tanfolyam: Ezen a két és fél órás délutáni intenzív tanfolyamon igény szerint különböző speciális témakörök kerülnek gyakorlásra. Váltás, fékezés, kanyarok vétele, lejtő fel- és lefelé (up- és downhill), akadályok - mindezek témái a technikai intenzív délutánnak.
Ár/fő: 18,- Euro.
Beltéri technika Gosauban: Egy 600 négyzetméteres területen minden teljesítményszint számára speciális technikai tréningeket tartunk. Esős napokon ideális.
Ár/fő: 28,- Euro (időtartam: kb. 3,5 óra vezetővel)
Információ:
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: 0043-6135/8329
E-Mail:
TRASA SVĚTOVÉHO POHÁRU V MTB MARATONU JAKO TŘÍDENNÍ VÝLET S PŘEPRAVOU ZAVAZADEL
Náročná trať Světového poháru se startem a cílem v Bad Goisernu je mimořádnou výzvou pro vechny bikemaratonce. Rozdělení vzdálenosti 106 km (s 3.700 nastoupanými metry) do třech nebo čtyř etap vak přinese mimořádné záitky! Nabízíme balíček včetně přepravy zavazadel.
Tipy na trasu:
1. etapa - Bad Goisern - Weissenbachtal - Lauffen - Ewige Wand - Bad Goisern asi 30 km
2. etapa, část a - Bad Goisern - St. Agatha - Blaa Alm/Altaussee asi 20 km
2. etapa, část b - Altaussee/Blaa Alm - Rettenbachalm - Tauernwand - Gamsöfen - Bad Ischl asi 20 km
3. szakasz - Bad Ischl - Perneck - Reinfalzalm - Hütteneckalm - Bad Goisern kb. 35 km
Etappe 3 - Bad Ischl - Perneck - Reinfalzalm - Hütteneckalm - Bad Goisern ca. 35 km
2001

Danowski Stefan (GER) siegt vor Wolfgang Fasching und Thomas Widhalm aus Wien.
Foto: Rubra
Uitrusting
Met name bij de twee langste afstanden van de Salzkammergut-Trophy worden hoge eisen gesteld aan mens en materiaal. Voordat je van huis vertrekt raden we je sterk aan om je fiets te laten inspecteren door een fietsenmaker en in ieder geval je remblokken te vervangen.
Wij adviseren om de volgeden zaken mee te nemen onderweg:
2 bidonhouers en 2 bidons van 0,75 Liter
2 bandenlichters
2 binnenbanden
1 setje bandenplakspullen
1 pomp of CO2-patronen
1 Minitooltje met inbussleutels 4, 5 en 6 mm
1 kettingpons
1 een beetje kleingeld
1 hoogtediagram met het noodnummer (zit bij het starterspakket inbegrepen)
1 regenjack
1 kleine tube zonnebrandcrčme
1 voldoende powerbar-repen en gels
Z Gosau, Obertraunu a Hallstattu
Jízdní řád
Already 25 participants registered so far!
Gary Fisher will be at the Trophy again!
Gary Fisher opnieuw aan de start bij de Trophy!
Gary Fisher újra a Salzkammergut Trophy rajtvonalánál!
Mit Elite Radtours und KTM Donau Fritzi Racing zur Salzkammergut Trophy
Abfahrt am Freitag um 7 Uhr bei Donau-Fritzi Radsport in Nußdorf, Rückfahrt am Samstag nach Zielschluss.
Buchungen unter Tel.: 0043-732/7277-200
> Online Buchung
Wer die Tour selbst planen möchte, kann beim Tourismusverband in Bad Goisern eine Karte im Maßstab 1 : 50 000 mit Streckenbeschreibung, Übernachtungsmöglichkeiten und Höhendiagramm zum Preis von 4,- Euro inkl. Versand bestellen.
Info unter Tel.: 0043-6135/8329, E-Mail:
Dati Garmin GPS e Google Earth
Inoltre si possono scaricare gratuitamente tutte le distanze (dati GPS, nei formati TRK, TXT e TK ed anche dati Google Earth)
Pernottamento / come arrivare
Presso l´Ostello Jugendherberge sono stati prenotate stanze per chi fa la gara con il monociclo (camere con piů letti) - si possono richiedere scrivendo una maila a info@trophy.at.
Si puň dormire anche a buon prezzo nella palestra e nel Bike Camp. Informazioni su alberghi e garni della zona, consigli per come arrivare sul posto si trovano su questa pagina Seite.
Aanmelding:
Per onder vermelding van naam, adres, nationaliteit, geboortedatum, evt. teamnaam en mobiel telefoonnummer.
Startgeld:
Startgeld 10 euro bij overschrijving vóór 30 juni.
Startgeld 15 euro bij overschrijving na 30 juni of bij betaling ter plaatse.
(Alle deelnemers aan de eenwieler-marathon mogen gratis starten bij de downhill! Graag je startnummer van de marathon meenemen en laten zien bij inschrijving!)
Bankgegevens Oostenrijk:
Raiffeisenbank Inneres Salzkammergut
BLZ 34545, rekening nr.: 442.228
BIC (Swift Adresse): RZOOAT2L545
IBAN: AT68 3454 5000 0044 2228
Bankgegevens Duitsland
HypoVereinsbank
BLZ 71020072, rekening nr: 9385142
BIC (Swift Adresse): HYVEDEMM410
IBAN: DE42 7102 0072 0009 3851 42
Rekeninghouder/bij overschrijving vermelden:
Mountainbike Club Salzkammergut, Kirchengasse 4, A-4822 Bad Goisern, Oostenrijk.
S.v.p. startgeld Muni Downhill, naam en geboortedatum van de deelnemer bij de overschrijving vermelden!
Archiv Freitag:
První závod 19.06.2010
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet.
Gulewicz pacemakerként közreműködik
A 2011-es Trophyn Gerhard Gulewicz ismét lelket önt az extrém táv résztvevõibe. Az idõkorlátok a tavalyi versenyen szerzett tapasztalatai alapján kerültek újra kiszámításra. Az elsõ két ellenõrzõpontnál a limitet valamivel nagyvonalúbban fogjuk számítani. Ezáltal azoknak a versenyzõknek, akik az elsõ szakaszon például egy nagyobb defekt miatt sok idõt vesztettek, van még esélyük.
A Gosau-Hintertal (AP9) ellenõrzõponttól aztán már komollyá válik a dolog. Akinek eddig nem sikerül teljesíteni a limitet, annak nem lenne már valós esélye a pályazárás elõtt Bad Goisernbe érni. Gerhard úgy tervezi, hogy a versenytávot lehetõleg egyenlõ mértékû terheléssel teszi meg, és így elõreláthatólag 20:50 és 21 óra között ér célba. Az elsõ két ellenõzõpontnál így kb. egy órás, ezt követõen pedig 15-20 perces puffere lesz.
START IN HET CENTRUM
Every participant receives with his start package a voucher booklet including information on all special offers of our exhibitors.
You will get a free promotion package in exchange of your PowerBar coupon at the Volksschule!
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Trophies for the Winners
The top three of each age group as well as the winners of the A, B and C course receive the big Dachstein Trophy – a 100 million old fossil (Actaeonella) from the Cretaceous period. Awards will be also presented to the bikers with handicap, the fastest teams, tandems, unicyclists and locals.
For a detailed schedule of the winners’ ceremonies please see program
Tandemwertung
Wer lieber zu zweit in die Pedale tritt, der kann auch mit dem Tandem an den Start der Salzkammergut Trophy gehen. 2011 gibt es auf allen Distanzen eine eigene Wertung für Tandemfahrer. Der Steuermann meldet sich für die gewünschte Streckenlänge an und schickt dann eine E-Mail mit dem Betreff "Tandemwertung” und den Daten seines Stokers an .
Tandemwertung
Wer lieber zu zweit in die Pedale tritt, der kann auch mit dem Tandem an den Start der Salzkammergut Trophy gehen. 2011 gibt es auf allen Distanzen eine eigene Wertung für Tandemfahrer. Der Steuermann meldet sich für die gewünschte Streckenlänge an und schickt dann eine E-Mail mit dem Betreff "Tandemwertung” und den Daten seines Stokers an .
Tandem versenyszám
Aki inkább kettesben pedálozik, tandemmel is rajthoz állhat a Salzkammergut Trophyn. 2011-ben minden távon külön értékeljük a tandemeseket. A kormányos jelentkezik az általa kiválasztott távra, és a "Tandemwertung" tárgyszó alatt e-mailben elküldi részvételi szándékát a tandem@trophy.at címre a versenyszámban résztvevõk adatainak (nevek, születési dátumok) megjelölésével.
Salzkammergut Muni Trophy
Die 22,1 Kilometer Marathon Distanz darf auch heuer wieder mit dem Einrad in Angriff genommen werden und wird zugleich als Österreichische “Muni-Meisterschaft” ausgetragen! Gestartet wird um 12.20 Uhr. Die „Stützradfahrer“ der Strecke F bekommen also wieder 5 Minuten Vorsprung!
Kategorien:
Allgemeine Klasse Damen
U17 m (Jahrgänge 1995 und jünger)
Herren AK 1 (Jahrgänge 1994 - 1972)
Herren AK 2 (Jahrgänge 1971 und älter)
Zusätzlich zur Nennung eine E-Mail mit dem Betreff „Muni” an schicken. In der E-Mail muss der Name und das Geburtsdatum bzw. die Teilnehmer ID angegeben sein.
Am Sonntag, den 17. Juli gibt es in Bad Goisern zusätzlich noch einen Einrad Downhill!
Salzkammergut Muni Trophy
Die 22,1 Kilometer Marathon Distanz darf auch heuer wieder mit dem Einrad in Angriff genommen werden und wird zugleich als Österreichische “Muni-Meisterschaft” ausgetragen! Gestartet wird um 12.20 Uhr. Die „Stützradfahrer“ der Strecke F bekommen also wieder 5 Minuten Vorsprung!
Kategorien:
Allgemeine Klasse Damen
U17 m (Jahrgänge 1995 und jünger)
Herren AK 1 (Jahrgänge 1994 - 1972)
Herren AK 2 (Jahrgänge 1971 und älter)
Zusätzlich zur Nennung eine E-Mail mit dem Betreff „Muni” an schicken. In der E-Mail muss der Name und das Geburtsdatum bzw. die Teilnehmer ID angegeben sein.
Am Sonntag, den 17. Juli gibt es in Bad Goisern zusätzlich noch einen Einrad Downhill!
Salzkammergut Muni Trophy
Die 22,1 Kilometer Marathon Distanz darf auch heuer wieder mit dem Einrad in Angriff genommen werden und wird zugleich als Österreichische “Muni-Meisterschaft” ausgetragen! Gestartet wird um 12.20 Uhr. Die „Stützradfahrer“ der Strecke F bekommen also wieder 5 Minuten Vorsprung!
Kategorien:
Allgemeine Klasse Damen
U17 m (Jahrgänge 1995 und jünger)
Herren AK 1 (Jahrgänge 1994 - 1972)
Herren AK 2 (Jahrgänge 1971 und älter)
Zusätzlich zur Nennung eine E-Mail mit dem Betreff „Muni” an schicken. In der E-Mail muss der Name und das Geburtsdatum bzw. die Teilnehmer ID angegeben sein.
Am Sonntag, den 17. Juli gibt es in Bad Goisern zusätzlich noch einen Einrad Downhill!
Salzkammergut Muni Trophy
A 22,1 kilométeres távnak, - mely egyben az Osztrák Muni Bajnokság, - idén is neki lehet indulni egy kerékkel. A rajt 12.20-kor van. Az F táv mankókerekesei tehát megint 5 perc elõnyt kapnak.
Kategóriák
Általános nõi kategória
U17 férfi (Évjárat: 1995-ös és fiatalabb)
Ffi AK 1 (Évjárat: 1994 - 1972)
Ffi AK 2 (Évjárat: 1971-es és idõsebb)
Kérjük, a jelentkezésen kívül küldj e-mailt "Muni" tárgyszóval a címre. A levélben szerepeljen továbbá a név és a születési dátum, ill. a résztvevõ azonosítója.
Július 17-én, vasárnap Bad Goisernban még rendezünk egy egykerekû downhillt.
Information
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-Mail:
Registration:
www.trophy.at/junior
Information
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-Mail:
Anmeldung:
www.trophy.at/junior
Információk
ASVÖ Mountainbike Club Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
E-Mail:
Jelentkezés
www.trophy.at/junior
Arriva Gary Fisher !
Junior MTB Challenge
Den Veranstaltern der Trek Mountainbike Challenge ist die Nachwuchsförderung ein besonderes Anliegen. Bei fast allen Marathons gibt es XC Rennen mit passenden Strecken für Kinder und Jugendliche im Alter von 5 bis 16 Jahren. Die vier besten Ergebnisse zählen zur Gesamtwertung. Ab drei Rennen wird man in die Cupwertung aufgenommen.
Termine Junior-MTB-Challenge
07.05.2011 Kids Bike-Opening Graz/Stattegg (Stmk.)
11.06.2011 Kleinzell (OÖ)
26.06.2011 Maria Lankowitz (Stmk.)
03.07.2011 Pöllau (Stmk.)
09.07.2011 Bad Mitterndorf (Stmk.)
17.07.2011 Bad Goisern (OÖ)
20.08.2011 Graz/Stattegg (Stmk.)
27.08.2011 Krumbach (NÖ)
Mehr Informationen: www.mountainbike-challenge.at
Unterstützung für die Schmetterlingskinder
In 2009 met vier wedstrijden
Accommodatie
Op tijd reizen-goede accommodatie-relaxed aan de start! Onze partner-hotels liggen dichtbij het parcours. Ze bieden een prima service en elk denkbaar genoegen vooruw optimale voorbereiding. Bij de meeste hotels en pensions zijn afsluitbare ruimtes beschikbaar om de fietsen veilig te stallen. Kamer-ReserveringOberösterreich TouristikFreistädterstrasse 119A-4041 Linz/Donau Tel.: +43 (0)732/7277-277FAX: +43 (0)732/7277-210E-Mail: Internet: www.trophy.at/rooms, www.trophy.at/zimmer
Informatie over bike-kampeerplaats
Fascination Salzkammergut Trophy
Chaque année le Trophy attirent plus de vététistes. La raison de ce succčs simple: les participants attirent toute notre attention. De nombreux volontaires font un travail extraordinaire. C'est pour cette raison que le magazine de VTT autrichien - die Mountainbike Revue - a couronné le Salzkammergut Trophy pour la deuxičme fois "Meilleur Marathon" et bon nombre d'autres magazines spécialisés classent réguličrement le Trophy comme l'un des meilleurs marathons en Europe.
Départ / Cloture / Limites
| Samstag, 10. Juli (Salzkammergut Trophy) | ||
| Départ | Parcours | Cloture |
| 05.00 | (A) 200km | 21.00 |
| 10.00* | (B) 100km | 21.00 |
| 12.00* | (C) 53km | 19.00 |
| 12.30 | (D) 31km | 17.00 |
| Dimanche, 11. Juillet (UCI Marathon WM) | ||
| Départ | Parcours | Cloture |
| 08.00 | Femmes (100km) | 16.00 |
| 09.00 | Hommes (100km) | 16.00 |
Départ et Arrivée sur la place du marché, Marktplatz, de Bad Goisern. *Sur le 53 et 100km il y a 3 respectivement 2 blocs de départ qui partent avec 5 minutes d'écart. Merci de suivre les instructions du rčglement.
Achtung Zeitlimits auf der 200 km Strecke!
12.30 Uhr Bad Goisern (Beginn 2. Runde, Punkt Y), 17.00 Uhr Bad Ischl Reiterndorf (Punkt M), 19.30 Uhr Weißenbach (Punkt U)
Zeitlimits auf der 100 km Strecke: 17 Uhr Bad Ischl Reiterndorf (Punkt M), 19.30 Uhr Weißenbach (Punkt U)
Insription par l'intermédiaire de Davengo - Paiement par carte de crédit
Choisi cette possibilité d'inscription si tu souhaites payer par carte de crédit. Menu en allemand et anglais.
Marathon WM Strecke als 3-Tages Bike Tour
mit Gepäcktransfer
Die anspruchsvolle WM Strecke mit Start und Ziel in Bad Goisern ist eine besondere Herausforderung für alle Marathonbiker. In drei oder vier Etappen sind die 106 km und 3700 Höhenmeter hingegen ein Bike-Genuss! Wir bieten ein Paket inkl. Gepäcktransfer an.
Routenvorschläge
Etappe 1 - Bad Goisern - Weissenbachtal - Lauffen - Ewige Wand - Bad Goisern ca. 30 km
Etappe 2 - Bad Goisern - St. Agatha - Blaa Alm/Altaussee ca. 20 km
Etappe 2b - Altaussee/Blaa Alm - Rettenbachalm - Tauernwand - Gamsöfen - Bad Ischl ca. 20 km
Marathon Worldcup-parcours als
3-daagse Biketour
met bagage-transport
Het veeleisende Worldcup-parcours met start en finish in Bad Goisern is een bijzonder uitdaging voor alle marathonbikers. In drie of vier etappes zijn de 106 km en 3700 hoogtemeters echter een genoegelijke biketour. Wij bieden een pakket inclusief transport van bagage
Route-voorbeeld
Etappe 1 - Bad Goisern - Weissenbachtal - Lauffen - Ewige Wand - Bad Goisern ca. 30 km
Etappe 2 - Bad Goisern - St. Agatha - Blaa Alm/Altaussee ca. 20 km
Etappe 2b - Altaussee/Blaa Alm - Rettenbachalm - Tauernwand - Gamsöfen - Bad Ischl ca. 20 km
3. etapa - Bad Ischl - Perneck - Reinfalzalm - Hütteneckalm - Bad Goisern asi 35 km
Ajánlatok
1-es csomag - 2 éjszaka (első éjszaka Bad Goisernben, második éjszaka Bad Ischlben)
1-es kategória: 91,- Euro (szállás panziókban ill. magánházaknál)
2-es kategória: 114,- Euro (szállás három csillagos vendégházban/hotelben)
2-es csomag - három éjszaka (első éjszaka Bad Goisernben, második Blaa Almon vagy Altaussee-n, harmadik éjszaka Bad Ischlben)
1-es kategória: 140,- Euro
2-es kategória: 171,- Euro
3-as csomag - négy éjszaka (első Bad Goisernben, második Blaa Almon vagy Altaussee-n, harmadik Bad Ischlban, negyedik Bad Goisernben)
1-es kategória: 187,- Euro
2-es kategória: 228,- Euro
Minden ár személyenként, kétágyas szobákban az 1-es és a 3-as szezonban érvényes.
(május 1-től július 3-ig és augusztus 28-tól október 30-ig)
Angebote
Paket 1 - zwei Übernachtungen (1. Nacht in Bad Goisern, 2. Nacht Bad Ischl)
Kategorie 1: Euro 91,- (Übernachtung in Pensionen bzw. Privathäuser)
Kategorie 2: Euro 114,- (Übernachtung in GH/Hotels der 3-Sterne Kategorie)
Paket 2 - drei Nächte (1. Nacht Bad Goisern, 2. Nacht Blaa Alm
oder Altaussee, 3. Nacht Bad Ischl)
Kategorie 1: Euro 140,-
Kategorie 2: Euro 171,-
Paket 3 - vier Nächte (1. Nacht Bad Goisern, 2. Nacht Blaa Alm oder Altaussee, 3. Nacht Bad Ischl, 4. Nacht Bad Goisern)
Kategorie 1: Euro 187,-
Kategorie 2: Euro 228,-
Alle Preise pro Person im Doppelzimmer in der Saison 1 und 3
(1. Mai bis 3. Juli und 28. August bis 30. Oktober)
GPS Daten für Fugawi, Touratech, ...
Zuschauerpunkt Weißenbach (Punkt U/X)
Besonderheit: Alle Fahrer kommen an diesem Punkt vorbei, die langen Strecken sogar zwei mal. Schwieriger Downhill entlang der Jochwand.
Zufahrt: Mit dem Auto oder Rad entlang der B145 Richtung Bad Ischl. Nach ca. 2,5 Kilometern links in das Weißenbachtal abbiegen. (Parkmöglichkeiten beim Gasthof Urstöger)
Durchfahrtszeiten:
Strecke A - 1. Durchfahrt von 08.55 Uhr bis 10.45 Uhr, 2. Durchfahrt von 09.45 Uhr bis 12.00 Uhr,
3. Durchfahrt von 13.50 Uhr bis 19.30 Uhr, 4. Durchfahrt von 14.40 Uhr bis 21.15 Uhr
Strecke B - 1. Durchfahrt von 13.55 Uhr bis 19.30 Uhr, 2. Durchfahrt von 14.45 Uhr bis 21.15 Uhr
Strecke C - von 14.05 Uhr bis 17.30 Uhr, Strecke D - von 13.45 Uhr bis 15.10 Uhr
Weltcup Damen - 1. Durchfahrt von 11.55 Uhr bis 13.45 Uhr, 2. Durchfahrt von 12.45 Uhr bis 15 Uhr
Weltcup Herren - 1. Durchfahrt von 12.20 Uhr bis 14 Uhr, 2. Durchfahrt von 13 Uhr bis 15.10 Uhr
Teilnehmerfotos 2009
Die Sportografen haben den Fotoservice revolutioniert und bieten nur hochaufgelöste Digitalbilder an. Nie mehr teure Papierabzüge, denn es gibt die Sportograf-Foto-Flat!
Dank der Foto-Flat kann jeder Teilnehmer der Salzkammergut Trophy alle seine Fotos in sehr hoher Auflösung (8-11 Megapixel) zu einem attraktiven Fixpreis kaufen. Ab sofort sind über 50.000 Fotos nach Startnummern sortiert auf www.sportograf.de zu finden!
2002

Der Amerikaner Tinker Juarez verbessert den Streckenrekord von Gerrit Glomser aus dem Jahr 2000 um über eine halbe Stunde. Mit Daniel Keller (SUI) und dem Hamburger Stefan Danowski bleiben auch die Zweit- und Drittplatzierten unter der alten Bestmarke. Foto: Rubra
Auf der 100 Kilometer Distanz wird in diesem Jahr erstmals eine Marathon EM ausgetragen.
Andrea Huser (SUI) und Mauro Bettin (ITA) gehen als erste Europameister in die Geschichte ein.
Foto: Salzkammergut Trophy
Bikepark Arikogel
In Bad Goisern-Untersee gibt es einen kleinen Bikepark! Keine kommerzielle Anlage mit Liftbetrieb, sondern ein von der lokalen Szene rund um und der Gemeinde erbautes Übungsgelände. Dieses wurde letztes Jahr nach einigen gröberen Umbauten auf Vordermann gebracht und steht nun für jeden willigen Biker zur Verfügung.
Wer in Bad Goisern zu einer MTB Tour unterwegs ist, kann gerne vorbeischauen und seine Technik verbessern. Als besonderes Special, wurde heuer ein sogenanntes "Foampit" erbaut. Diese 6,50 x 4,50 Meter große Kiste gefüllt mit Schaumstoff wurde errichtet um den Bikern das schmerzlose Trainieren von Tricks zu ermöglichen! Weiters stehen feine North-Shores, Dirts, Doubles und viele andere Obstacles zur verfügung.
Bikepark Arikogel
In Bad Goisern-Untersee there is a small Bike Park! No commercial facility including a lift, but a great exercise area established by the local bikers' scene around and the community. This has been brushed up last year after some major construction work and is now available for any biker.
Those who would like to do a MTB tour are most welcomed to test the area improving one's technical skills. A real special is the so called "foampit" - a 6,50 times 4,50 meter big box filled with foam enabling painless experiments of various tricks! Furthermore there are great North-Shores, Dirts, Doubles and many other obstacles available.
Bikepark Arikogel
In Bad Goisern-Untersee is er sinds kort een klein bikepark! Geen grote commerciële faciliteit met liften maar een klein oefenterrein dat door de lokale 'Szene' onder leiding van samen met de gemeente tot stand is gebracht. Eind vorig jaar is het park helemaal op orde gebracht en hebben een paar verbouwingen plaatsgevonden maar het park staat nu voor iedereen ter beschikking.
Wie in Bad Goisern voor een MTB-tour onderweg is, kan eens langsrijden en misschien meteen zijn rijtechniek verbeteren. Als bijzonderheid is dit jaar een zogenaamde 'Foampit' gebouwd. Deze 6,50 x 4,50 meter grote bak is gevuld met schuimrubber. Daardoor kunnen er allerlei tricks worden geoefend zonder dat er meteen schaafwonden of erger ontstaat als het een keer misgaat. Verder staan er een paar North-Shores, een dirttrack, een double en nog vele andere obstakels ter beschikking.
Bikepark Arikogel
In Bad Goisern-Untersee gibt es einen kleinen Bikepark! Keine kommerzielle Anlage mit Liftbetrieb, sondern ein von der lokalen Szene rund um und der Gemeinde erbautes Übungsgelände. Dieses wurde letztes Jahr nach eingigen gröberen Umbauten auf Vordermann gebracht und steht nun für jeden willigen Biker zur Verfügung.
Wer in Bad Goisern zu einer MTB Tour unterwegs ist, kann gerne vorbeischauen und seine Technik verbessern. Als besonderes Special, wurde heuer ein sogenanntes "Foampit" erbaut. Diese 6,50 x 4,50 Meter große Kiste gefüllt mit Schaumstoff wurde errichtet um den Bikern das schmerzlose trainieren von Tricks zu ermöglichen! Weiters stehen feine North-Shores, Dirts, Doubles und viele andere Obstacles zur verfügung.
Bikepark Arikogel
Bad Goisern-Unterseeben van egy kis bikepark. Nem kommersz létesítmény lifttel, hanem a t körülvevő bennfentesek és a község által létrehozott gyakorlóterep. Tavaly hozták rendbe néhány átalakítással, és most minden elszánt bájkos igénybe veheti.
Aki Bad Goisernben MTB túrán vesz részt, ellátogathat ide, hogy javítson a technikáján. Különlegessége az idén létrehozott "Foampit". Ez a 6,50 x 4,50 méter méretű habanyaggal töltött szivacsgödör a fájdalommentesebb gyakorlást hivatott szolgálni. Továbbá finom north-shore-ok, dirtök, double-ok és sok más akadály áll a gyakorlók rendelkezésére.
Dalle localitá di Gosau, Obertraun e Hallstatt
Questi gli orarii
Vanuit Gosau, Obertraun en Hallstatt
Naar de dienstregeling
Poprvé na Salzkammergut Trophy!
Ingyen póló a sorozat minden résztvevőjének
Istebna Lengyelország, a Cseh Köztársaság és Szlovákia határán, Budapesttől csupán 400 km-re fekszik. Minden résztvevő, ...
Jetzt gratis bestellen!
+ Die besten Touren, Bikehotels und Hütten
+ Fahrtechniktraining
+ MTB-Testcenter
+ Die "Kellys-Dachsteinrunde"
+ Neue Mehrtagestouren wie die Salzberg-Runde
+ GPS-Geräteverleih - großes GPS-Tourenangebot
Already 25 participants registered so far!
Finisher-Trikot pro kadého účastníka série
Marathon Series 2009
Fahrgemeinschaften
Orari:

Einrad-Downhill, Berghotel Predigstuhl mostra su cartina piů grande
Shuttle-service:
Vrijdag 16:30 tot 18:00 uur
Zaterdag 16:30 tot 18:00 uur
Zondag 7:30 tot 8.15 uur
Vertrek: parkeerplaats 'Goisern Mitte'. Voor deelnemers aan de eenwieler-DH gratis.
Startnummeruitgifte:
Op zaterdag van 16:00 tot 17:00 uur en op zondag van 7:00 tot 8:00 uur in de verenigingszaal in het Stephaneum.
Huldigingen/prijzen:
Om 11:00 uur in de grote feesttent op het marktplein in Bad Goisern. Voor de eerste drie van elke categorie zijn er mooie trofeeën!
Voor het klassement van het Oostenrijks kampioenschap kunnen alleen deelnemers met een Oostenrijks staatsburgerschap deelnemen. Medailles zijn er voor de snelste drie.
Det complete tijdsplanning van de Salzkammergut Trophy is te vinden onder www.trophy.at/programm!
PDF Startliste (Stand 18.7.2009)
Archiv Vorberichte:
Resultate 2009
Regionalwertung
Die Regionalwertung auf den drei Marathondistanzen (Strecke A, B, C und D) erfolgt jeweils für Damen und Herren getrennt, jedoch ohne Unterteilung in Altersklassen. Auf der Strecke E und F gibt es keine Regionalwertung!
In die Wertung der "Einheimischen" kommen alle Teilnehmer, die ihren Wohnsitz in einer der folgenden Gemeinden haben:
4802 Ebensee
4820 Bad Ischl
4821 Lauffen
4822 Bad Goisern
4823 Steeg
4824 Gosau
4825 Hintertal
4830 Hallstatt
4831 Obertraun
5350 Strobl
5351 Aigen-Voglhub
5360 St. Wolfgang
5442 Rußbach
8983 Bad Mitterndorf
8984 Pichl-Kainisch
8990 Bad Aussee
8992 Altaussee
8993 Grundlsee
Nieuw! Trophy waardebonnenboekje
Press-Releases 2011
Junior Trophy - partenza in centro
GULEWICZ ALS PACEMAKER
Bij de Trophy 2011 zal Gerhard Gulewicz opnieuw als pacemaker op de extreme-afstand gaan deelnemen. Aan de hand van zijn ervaringen van het afgelopen jaar, worden de tijdslimieten opnieuw berekend. Bij de eerste twee controlepunten zal de tijdslimiet iets verruimd worden. Daardoor hebben ook rijders die in het eerste gedeelte bijvoorbeeld getroffen zijn door een technisch defect en veel tijd verloren hebben, toch nog een kans om de gehele afstand te verbrengen.
Vanaf het nieuwe controlepunt in Hallstatt wordt het dan pas echt serieus. Wie hier de limiet niet haalt, heeft ook geen realistische kans meer om voor de sluiting van de finish in Bad Goisern aan te komen. Gerhard plant de race zodanig dat er met een zo gelijkmatig mogelijke belasting wordt gereden en zal, naar het zich laat aanzien tussen 20:50 en 21:00 uur aan de finish komen. Bij de eerste controlepunten houdt hij een buffer van ongeveer 30 minuten aan ten opzichte van de limieten. Daarna zal de marge tussen de 10 en 15 minuten liggen.
Alter Text!!!!!!!!!!!!!!
Du fährst alleine mit dem Auto zur Trophy? Vielleicht kannst du jemanden mitnehmen, dabei Kosten sparen und die Umwelt schonen! Über die Internetplattform compano lassen sich jetzt ganz leicht Fahrgemeinschaften nach Bad Goisern bilden!
Regionalwertung presented by VKB Bank
Die VKB Regionalwertung auf den vier Marathondistanzen (Strecke A, B, C und D) erfolgt jeweils für Damen und Herren getrennt, jedoch ohne Unterteilung in Altersklassen. Auf der Strecke E und F gibt es keine Regionalwertung!
In die Wertung der "Einheimischen" kommen alle Teilnehmer, die ihren Wohnsitz in einer der folgenden Gemeinden haben:
4802 Ebensee
4820 Bad Ischl
4821 Lauffen
4822 Bad Goisern
4823 Steeg
4824 Gosau
4825 Hintertal
4830 Hallstatt
4831 Obertraun
5350 Strobl
5351 Aigen-Voglhub
5360 St. Wolfgang
5442 Rußbach
8983 Bad Mitterndorf
8984 Pichl-Kainisch
8990 Bad Aussee
8992 Altaussee
8993 Grundlsee
test
Veranstalter:Tourismusverband Inneres Salzkammergut A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4UID: ATU53978904Tel.: +43 (0)6135/8329E-Mail: Organisation:Mountainbike Club SalzkammergutA-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: +43 (0)660/3001002
ZVR-Zahl: 410938232
Chip return and distribution of the participants' t-shirts
Return the chip and receive your participants T-shirt on Saturday at the Stephaneum between 1:00pm and 10:00pm.
In the finishing area the timing transponders of the participants are going to be exchanged for a Trophy t-shirt voucher. Those who drop out during the race must sign out at the next marshal and turn in the chip. In case of not returning the chip a fee of € 60,-- will be charged!
Frühstückspension Sydler
Frühstückspension im Zentrum von Bad Goisern, Aaserud Patrick - 2. Platz auf der Extremstrecke der Salzkammergut Trophy 2000 "Hier bin ich Zuhause, wenn ich nach Goisern komme." In den letzten vier Jahren hat er sich immer wohl gefühlt.
Konrad-Deubler-Gasse 8-8a, 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Tel.: +43 (0)6135/8395
E-Mail:
www.sydler.at
Tout le monde peut participer et gagner
Un des objectifs des organisatoreurs est de motiver les "débutants" ŕ la pratique du VTT. Les vététistes de tous niveaux trouveront donc un parcours adapté. Les temps limites ont été fixés de maničre ŕ ce qu'une moyenne de 10 km/h suffise pour etre classé. Les nombreux ravitaillements sur le parcours permettent une pause bien méritée et ŕ l'arrivée un team de masseur garantit une régénération rapide. Qu'il ai effectué les 31km, 53km ou parcouru la distance des championnats du monde - ŕ l'arrivée chaque finisher est fčté comme le vainqueur et chaque participant a les mčmes chances de gagner le gros lot! Des lots d'une valeur totale de 8000 seront tirés au sort parmis les participants présents le Samedi soir aprčs la remise des prix.
Remise des prix
La remise des prix pour les catégories d'age et les équipes a lieu le Samedi aprčs la course. Nous prions les vainqueurs de se tenir ŕ disposition! Si quelqu'un est empéché, merci d'en informer ŕ temps le stand d'information. Les prix ne seront pas envoyés par poste mais déposés au bureau de l'office du tourisme jusqu'au mois d'Aout 2005.
Remise des prix pour le 53km de 13.30 ŕ 14.15, 100km de 20.00 ŕ 20.45 et 200km de 21.00 ŕ 21.30, en suite tombola.
La remise des prix des championnats du monde aura lieu le Dimanche ŕ 15 heures.
Restituzione dei chip e distribuzione delle t-shirt ai partecipanti
sabato tra le ore 12.00 e le 22.00 presso lo Stephaneum
All´arrivo il biker consegnerà il suo chip in cambio di un buono con il quale potrà ricevere la T-Shirt della Trophy. Chi termina la gara prima del previsto, deve recarsi al punto di controllo più vicino per avvisare di essere uscito dalla gara e deve consegnare lá il chip. Verranno invece addebitati 60.-Euro ai concorrenti che non lo consegnano affatto.
Transponders retour en uitreiking van deelnemers T-shirts
Zaterdag tussen 12.00 en 22.00 uur in het Stephaneum.
De tijdwaarnemingstransponders worden bij de finish ingenomen en in ruil daarvoor krijgt de deelnemer een waardebon voor het Trophy T-shirt. Wie de race voortijdig beëindigt, moet zich melden bij de eerstvolgende controlepost en daar de chip afgeven. Als de chip niet wordt geretourneerd, wordt er € 60 in rekening gebracht bij de deelnemer!
Dove pernottare
Per il vostro pernottamento o per un soggiorno prolungato prima o dopo la manifestazione potete chiedere un aiuto a Bike & More, referente in Italia della gara, telefonando allo 0471 272659 / E-mail: (www.bikeandmore.it) oppure potete contattare direttamente in Austria:
Oberösterreich TouristikFreistädterstraße 119A-4041 Linz/DonauTel.: +43 (0)732/7277-277FAX: +43 (0)732/7277-210E-Mail: Internet: www.trophy.at/zimmer, www.trophy.at/rooms
Attrezzatura
HOLMENKOL - é nuovo Service-Partner della Salzkammergut Trophy. Presso uno dei suoi 4 stand lungo il percorso di gara sará possibile fare piccole riparazioni come regolare i freni eccc...all´arrivo ci sará il loro Bike Wash. Specialmente le due lunghe distanze della Salzkammergut-Trophy sono una vera sfida sia per il biker che per il materiale. Prima di partire é consigliabile fare revisionare la vostra bici in una officina specializzata in modo speciale il sistema frenante.
Vi consigliamo vivamente di portarvi dietro il seguente materiale:
2 portaborracce e 2 borracce da 0,75 l
2 leva per smontaggio
2 camere d`aria
1 kit per foratura
1 pompetta
1 piccoli attrezzi con chiave (4, 5, 6)
1 salvamaglia
1 alcuni spiccioli
1 foglio con l`altimetria e il numero d`emergenza (lo trovate nel pacco gara)
1 giaccavento leggera
1 piccolo tubetto di crema solare
1 sufficienti barrette energetiche e gel
Startopstelling
Salzkammergut Trophy 16 juli 2011
e startopstelling in de startblokken volgt door middel van zelfinschatting door de rijders.
211,3 km Extreme-marathon
5:00 uur (één startblok)
119,5 km Classic marathon
09:00 uur Startblok 1 (geschatte rijtijd minder dan 7 uur en 30 minuten)
09:05 uur Startblok 2 (rijtijd onder 9 uur)
09:10 uur Startblok 3 (rijtijd meer dan 9 uur)
73,6 km marathon
10:00 uur (één startblok) START IN OBERTRAUN !!
53,5 km Small marathon
11:00 uur Startblok 1 (geschatte rijtijd minder dan 3 uur en 30 minuten)
11:05 uur Startblok 2 (rijtijd onder 4 uur )
11:10 uur Startblok 3 (rijtijd meer dan 4 uur)
37,9 km Light marathon
11:45 uur (één startblok)
22,1 km Fun marathon
12:15 uur (mountainbikes)
12:20 uur (eenwielers)
Pro Travel
Verkauf - Service - Verleih
Hauptmarken: KTM, Merida
Pilgerstraße 152, 5360 St. Wolfgang
Tel.: +43 (0)6138-25250
E-mail:
Dachstein körút vezetővel
188 km és 4.700 m szintkülönbség
A Dachstein három tartomány határmezsgyéjén helyezkedik el, így a túra úvonala Stájer-ország, Salzburg és Felső-Ausztria tarományok között vezet. Az útvonal Bad Goisernből vezet vezet Bad Aussee felé, a Salzastausee-n keresztül a Viehbergalmhoz, Gröbming-en és az Ennstalon keresztül Ramsau, majd tovább Filzmoos és Annaberg felé és Gosaun keresztül vissza Bad Goisernbe. Sportos bike-osoknak három nap alatt megtehető táv. A három egyenként egy napos szakasz megtétele során államvizsgázott MTB oktató kíséri Önöket. A vezető pontosan ismeri a szakaszt és tippeket ad a technika tökéletesítésére - és: csapatban vidámabb!
Árak: 239,- Eurótól kétfős szoba/zuhanyzó/WC/reggeli
Résztvevők száma: öt személytől a túrát megtartjuk.
Időpontok: érdeklődés szerint
Információ: OÖ Touristik, Tel.: 0043-732/7277-200, www.touristik.at
MTB PRŮVODCI
Nai státem autorizovaní průvodci doprovázejí vyjíďky, starají se o Vai bezpečnost, ukazují nejkrásnějí panoramata, nejdelí traily a nejútulnějí chaty. Několikrát týdně se konají informační setkání s prezentací aktuálních programů týdne a celkové sítě tras.
Individuální vyjíďky mohou být objednány u průvodců kdykoli.
Cena za vyjíďku (3-5 hodin): 90,- EUR do 4 osob a 130,- EUR pro skupiny do 10 osob.
Stálé vyjíďky: Pětkrát týdně se konají bikové vyjíďky s průvodcem, které Vás zavedou do nejkrásnějích míst Solné komory (Salzkammergut). Jsou rozděleny do 2 kategorií podle náročnosti. Začátečníci jedou cca 2 hodiny (zhruba 500 v.m.), pokročilí 3 a 4 hodiny a maximálně 1.500 v.m.
Cena za osobu: 28,- EUR resp. 130,- EUR za skupinu do 10 osob.
Pro začátečníky: Pro ty, kteří by si chtěli bikování vyzkouet poprvé. Dostane se jim instruktáe o technice, kolení jízdy na kole a hodiny a půl projíďky na zapůjčeném kole a v helmě.
Cena za osobu: 30,- EUR
Technika jízdy - intenzivní program: V tomto 2,5 hodiny trvajícím kurzu se trénují speciální techniky - řazení, brzdění, projídění zatáček, výjezdy, sjezdy, zdolávání překáek.
Cena za osobu: 18,- EUR
Technika jízdy v hale v Gosau: Na ploe asi 600 metrů čtverečních se pořádají tréninky techniky jízdy pro vechny výkonnostní kategorie. Ideální program pro patné počasí.
Cena za osobu: 28,- EUR (délka cca 3,5 hod s instruktorem)
Informace:
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: 0043-6135/8329
E-mail:
2005 UCI Mountain Bike Marathon World Cup Salzkammergut le 9 Juillet
2005 UCI Mountain Bike Marathon World Cup Salzkammergut
Etappe 3 - Bad Ischl - Perneck - Reinfalzalm - Hütteneckalm - Bad Goisern ca. 35 km
Etappe 3 - Bad Ischl - Perneck - Reinfalzalm - Hütteneckalm - Bad Goisern ca. 35 km
Nabídky:
Balíček 1 - 2 noclehy (1. noc v Bad Goisernu, 2. noc v Bad Ischlu)
Kategorie 1: 91,- EUR (ubytování v penzionech případně privátech)
Kategorie 2: 114,- EUR (ubytování v tříhvězdičkových hotelech)
Balíček 2 - 3 noclehy (1. noc v Bad Goisernu, 2. noc v Blaa Almu nebo Altaussee, 3. noc v Bad Ischl)
Kategorie 1: 140,- EUR
Kategorie 2: 171,- EUR
Balíček 3 - 4 noclehy (1. noc v Bad Goisernu, 2. noc v Blaa Almu nebo Altaussee, 3. noc v Bad Ischlu, 4. noc v Bad Goisernu)
Kategorie 1: 187,- EUR
Kategorie 2: 228,- EUR
Vechny ceny jsou za osobu v dvoulůkovém pokoji v sezoně 1 a 3(1. květen a 3. červenec a 28. srpen a 30. říjen)
A csomagárak magukban foglalnak
Szállás reggelivel
Térképanyag
PowerBar csomag (két Performance szelet / egy Sport Drink szakaszonként)
Szakaszonkénti csomagszállítás
Zuhanyzási lehetõség hazautazás elõtt a kiinduló szálláshelyen
Sürgõsségi szervíz hétvégén is (Tel.: 0664-1452806 - szerelési költségek felszámolásra kerülnek)
Felárak
Egyfõs szoba
1-es kategória: Személyenként és éjszakánként 5,- Euro
2-es kategória: Személyenként és éjszakánként 7,- Euro
Inkludierte Leistungen in allen Paketen:
Übernachtung/Frühstück
Kartenmaterial
PowerBar Paket (2 Performance Riegel / 1 Sport Drink pro Etappe)
Gepäckstransfer zu den Etappenorten
Duschmöglichkeit vor der Heimreise im Starthotel
Reparaturnotdienst auch am Wochenende (Tel.: 0664-1452806 - Reparaturkosten werden nach Aufwand verrechnet)
Aufpreise:
Einzelzimmerzuschlag
Kategorie 1 Euro 5,- pro Person und Nacht
Kategorie 2 Euro 7,- pro Person und Nacht
2003

Wolfgang Fasching unterbietet den Streckenrekord nochmals um zwanzig Minuten und gewinnt im Zielsprint vor Valentin Zeller aus Bad Ischl. Dritter wird Willi Vorderderfler aus Steyr.
Mit Anita Krenn aus Bad Goisern und Lisi Hager aus Wien erreichen gleich zwei Österreicherinnen das Ziel der 220 Kilometer Strecke. Nach sechs Jahren Trophy gibt es somit erst drei Damen die die Extremdistanz geschafft haben.
Foto: Regina Stanger
Trophy Trainingspläne 06/2008 online
Equipment
The long distances and mountainous terrain of the Salzkammergut Trophy are an extreme challenge for bikers and therir equipment. Therefore it is necessary to service your bike in a special bike shop and to renew the brake pads before arriving in Gosau.
We recommend taking along the following bike gear:
2 bottle holders and 2 water bottles with 0,75 liter
2 mounting levers
2 spare tubes
1 repair kit
1 bicycle tire inflator or airgun
1 small tool box including Allen key (seize 4, 5, 6)
1 chain riveter
some cash
1 altitude chart with emergency number (included in the starting kit)
1 rain jacket
some sun lotion
plenty of PowerBar bars and gel
Von Gosau, Obertraun und Hallstatt
From Gosau there will be an additional shuttle service to the bikers' meeting on Friday and to Filmnacht.
shuttle schedule
La prima volta alla Salzkammergut Trophy!
Voor de eerste keer bij de Salzkammergut Trophy!
Már 25 résztvevő jelentkezett!
Trophy 2009 am Samstag, den 18. Juli!
Trophy 2009 on 18th of July 2009!
Trophy 2009 op zaterdag 18 juli!
Vechny dobré věci
jsou opět tři!
MarathonMan-Europe 2009
09.05.2009 Malevil Cup (CZE)
18.07.2009 Salzkammergut Trophy (AUT)
02.08.2009 Erzgebirgs-Bike-Marathon (GER)
www.marathonman-europe.com
Gary Fisher ritorna alla Salzkammergut Trophy
Kellys Dachstein Runde
Dachstein tvoří "hraniční kámen" tří spolkových zemí a tak Vás trasa provede týrskem (Steiermark), Salzburgem a Horním Rakouskem (Oberösterreich). Značený okruh kolem tohoto osobitého títu Solné komory (Salzkammergut) určitě patří mezi nejpůsobivějí cyklostezky východních Alp. Trasa vede z osady St. Agatha do Bad Aussee, přes Salzastausee do Viehbergalmu, přes Gröbming a Ennstal do Ramsau, dále do Filzmoosu a Annabergu a přes Gosau zpátky do Bad Goisernu. Kromě 182 kilometrů dlouhého "původního okruhu" byla nyní vytýčena také extrémní varianta o délce 270 kilometrů. "Černý okruh" je technicky obtínějí a prolíná se s původní trasou. Ideální volba pro skupiny s rozdílnou výkonností!
Kromě 182 km dlouhého "originálního okruhu" byla nyní vyznačena 270 km dlouhá varianta v obou směrech. "Kellys Kolem Dachsteinu" je technicky náročnějí a prolíná se vdy s původními tratěmi. Take je ideální pro skupiny s rozdílně zdatnými bikery!
Overnachtingsmogelijkheden, reistips , carpoolen
In de Jeugdherberg zijn speciaal voor de eenwieler-rijders meerpersoonskamers gereserveerd. Als je zelf een van deze bedden wilt reserveren, dan graag een mailtje met je gegevens naar .
Goedkope overnachtingsmogelijkheden zijn er ook in de gymnastiekzaal en in het Bike Camp. Informatie over overnachtingsmogelijkheden in hotels en pensions in de regio, tips voor de heenreis en de mogelijkheden om te carpoolen, vind je op deze pagina.
Bergsprint - Hallstatt - Salzberg
Oberösterreich-Bergsprint um den Salzkristall am Hallstätter Salzberg. Neben der begehrten Trophäe gibt es für den Schnellsten ein Paar Fischer Tour X-Tralite "Hans Kammerlander”!*
Gemessen wird die Zeit von der Talstation der Standseilbahn bis zum Knappenhaus. Teilnahmeberechtigt sind alle Fahrer der A-Strecke. Voraussetzung ist jedoch, dass der Sieger dieser Bergwertung innerhalb des Zeitlimits das Ziel in Bad Goisern erreicht!
* Modell 2011, Länge nach Wahl, Alternativ auf Wunsch auch Fischer Langlaufski
Resultate 2009
Fotos 2009 - VORSCHAU
Fan-Forum auf Bikeboard.at
Local Teams, Club rating, company teams
New rating system! – on the A, B, C- and D-course the three top bikers of a team are rated as their own team. In the case of six or more bikers of a team reaching the finish on the same course, the 2nd three will be automatically designated as a second team. A prerequisite, however, is that all participants select their team* during the online registration. Attention! It is not possible to register as being in a team during the start number distribution on-site!
*The team numbers for the Individual, Team and Slow-Motion-rating are identical which means you are registered under the same name in all of the categories
Kleidertransport und Garderobe:
Bei der Startnummernausgabe in Bad Goisern gibt es ein Garderobe-Service. Am Start in Obertraun steht eine Stunde vor dem Start ein Kleinbus von Taxi 4242 bereit, der Kleidungsstücke oder Rucksäcke zum Lost & Found-Schalter im Stephaneum nach Bad Goisern bringt. An allen Labestationen kann man sich ebenfalls überschüssiger Kleidungsstücke entledigen.
Elke deelnemer vindt bij zin startpakket een boekje met waardebonnen en informatie over de acties van onze exposanten. Bij de stand van PowerBar is er tegen inlevering van de waardebon een gratis promotiepakket af te halen in het Stephaneum!
Europas größte MTB Marathon Serie entsteht!
Syncros MME
PowerBar promo balíček
Kadý účastník obdrí zdarma promo balíček od PowerBaru v hodnotě 10 Euro! Kupon lze pouít v pátek od 15 do 21 hod. a v sobotu od 7 do 12 hod. ve Volksschule.
2 PowerBar Energize tyčinka 60 gr.
1 PowerBar Ride Shots 60 gr.
2 PowerBar Gel 41 gr.
1 PowerBar ISOActive Single Serve
Před závodem je moné si nechat naplnit bidon s PowerBar ISOActive!
Na německé verzi stránek lze najít přehled se všemi obsahy startovního balíčku.
PowerBar promóciós csomag
A résztvevők a PowerBartól 10 Euro értékben promóciós csomagot kapnak ajándékba. A kupon beváltására pénteken 15 és 21 óra között, valamint szombaton 7 és 12 óra között van lehetőség az általános iskolában (= Volksshule).
2 PowerBar Energize szelet 60 gr.
1 PowerBar Ride Shots 60 gr.
2 PowerBar Gel 41 gr.
1 PowerBar ISOActive Single Serve
A verseny előtt a rajtvonalnál még megtölthetitek a palackokat PowerBar ISOActive itallal.
A kezdőcsomag tartalmáról a Trophy német nyelvű honlapján tájékozódhattok.
Alte Texte!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
First Prize Tombola
On Saturday evening, after the winners’ ceremonies, non cash prize worth 6,500 Euros will be raffled among the present participants. Please turn in your lots at the green raffle box in the expo area between 07:00 pm and 09:00 pm!”
For an overview of all prizes please see the German Homepage. www.trophy.at/tombola
Trophäen für die Sieger
Die drei Erstplatzierten aller Altersklassen, sowie die Tagesschnellsten auf der A, B und C Strecke gewinnen die große Dachstein Trophäe, ein über 100 Mio. Jahre altes Steinfossil (Actaeonella) aus der Kreidezeit. Ehrungen gibt es auch für Biker mit Handicap, die schnellsten Mannschaften, Tandems, Einräder und die Einheimischen.
Der genaue Zeitplan der Siegerehrung ist im Programm zu finden!
Trofeje pro vítěze
Nejlepší tři v kadé kategorii, stejně tak i nejrychlejší na trasách A, B a C vyhrají dachsteinské trofeje, přes 100 milonů staré zkameněliny (Actaeonella) z období křídy. Vyhlášeni a odměněni budou také bikerky a bikeři handikepem, nejrychlejší týmy, tandemy, jednokolky a domácí.
Přesný časový plán najdete v programu!
A győztesek nyereményei
Minden korcsoport első három helyezettje, valamint az A, B és a C táv leggyorsabbjai a nagy Dachstein kupát nyerik el, egy több mint 100 millió éves kőfosszíiliát (Actaeonella) a kréta korból. Díjazzuk továbbá a handicappel versenyző résztvevőket, a leggyorsabb csapatokat, tandemeket, monocikliseket és a helyi lakosokat.
A díjkiosztó részletes programja a program menüpont alatt található.
Alter Text!!!!!!!!!!!!!!
Paralympic Handicap Wertung
Auf der 37,9 km Distanz der Salzkammergut Trophy gibt es auch eine Handicap Wertung. In den Kategorien Damen und Herren werden Preise für die drei schnellsten Fahrer vergeben. C1/C2 Fahrer werden mit den C3/C4/C5 Fahrern gemeinsam gewertet, erhalten aber in der Handicap Wertung eine zehnprozentige Zeitgutschrift. Im Gesamtranking der Trophy werden alle Fahrer mit der Bruttozeit geführt.
Anmeldungen:
Einfach zur Trophy anmelden und zusätzlich eine E-Mail mit Angabe der Klasse an untenstehende Mail senden.
www.trophy.at/handicap
Paralympic Handicap Wertung
Auf der 37,9 km Distanz der Salzkammergut Trophy gibt es auch eine Handicap Wertung. In den Kategorien Damen und Herren werden Preise für die drei schnellsten Fahrer vergeben. C1/C2 Fahrer werden mit den C3/C4/C5 Fahrern gemeinsam gewertet, erhalten aber in der Handicap Wertung eine zehnprozentige Zeitgutschrift. Im Gesamtranking der Trophy werden alle Fahrer mit der Bruttozeit geführt.
Anmeldungen:
Einfach zur Trophy anmelden und zusätzlich eine E-Mail mit Angabe der Klasse an untenstehende Mail senden.
www.trophy.at/handicap
Paralympic Handicap Wertung
Auf der 37,9 km Distanz der Salzkammergut Trophy gibt es auch eine Handicap Wertung. In den Kategorien Damen und Herren werden Preise für die drei schnellsten Fahrer vergeben. C1/C2 Fahrer werden mit den C3/C4/C5 Fahrern gemeinsam gewertet, erhalten aber in der Handicap Wertung eine zehnprozentige Zeitgutschrift. Im Gesamtranking der Trophy werden alle Fahrer mit der Bruttozeit geführt.
Anmeldungen:
Einfach zur Trophy anmelden und zusätzlich eine E-Mail mit Angabe der Klasse an untenstehende Mail senden.
www.trophy.at/handicap
Paralympic Handicap versenyszám
A Salzkammergut Trophy 37,9 km-es távján kerül megrendezésre a handicap versenyszám. Női és férfi kategóriában az első három leggyorsabb versenyzőt díjjazzuk. A C1/C2-es versenyzőket a C3/C4/C5-ös versenyzőkkel együtt értékeljük, de a handicap versenyszámban 10%-os időjóváírást kapnak. A Trophy összesített rangsorában minden versenyző a brutto idejével szerepel.
Jelentkezés
Jelentkezzen egyszerűen a Trophyra, továbbá küldjön egy e-mailt a csoport megadásával az alább található címre.
www.trophy.at/handicap
More than 50 exhibitors will present the latest innovations in the bike sector during the Trophy weekend. Many stands offer special trade fair rates, product samples, sweepstakes or test bikes. Some manufacturers are sending their best service staff to the Trophy, who are not only coaching the team pros but are also available for all bikers. Every participant will receive a voucher book with information on special offers in their starting package.
Opening hours:
Friday: 02:00 pm until 09:00 pm
Saturday: 08:00 am until 09:00 pm
Sunday: 10:00 am until 03:30 pm
For the list of all exhibitors as well as special offers please see our German web site: www.trophy.at/expo
ť
Accommodation
Arrive in time - stay with friends - be relaxed at the starting line! Our B & B partners are located close to the course. They offer great service - they'll do anything for your race preparation, most of them provide lockable rooms for your bikes!
Booking of a room
Upper Austria's Touristik
Freistädterstrasse 119
A 4041 Linz/Donau
Phone: +43 (0)732/7277-277
Fax +43 (0)732/7277-210
E-Mail:
Internet: www.trophy.at/rooms
Information on the Bike Camp
Salzkammergut Schmankerltour
3 Tage, 125 km, 2.000 hm

So atemberaubend schön die Landschaften im Salzkammergut sind, so genussvoll präsentiert sich die heimische Küche. Die glasklaren Seen und die saftigen Almwiesen sind die beste Grundlage für hochwertige Köstlichkeiten. Nach einer schweißtreibenden Tagesetappe hoch über die sonnigen Bergrücken warten Ihre Gastgeber im Tal mit kulinarischen Highlights aus Küche und Keller.
1. Etappe: Traunkirchen - Bad Aussee, 48 km - 550 hm
2. Etappe: Bad Aussee - Bad Goisern, 34 km - 650 hm
3. Etappe: Bad Goisern - Traunkirchen, 51 km - 800 hm
1. Menü:Traunsee-Schmankerlmenü in vier Gängen mit Produkten vom örtlichen Biobauern und Fisch aus dem See, serviert auf der einmaligen Seeterrasse des Landhotel Traunsees.
2. Menü: Spezialitäten vom Ausseer Biorind
3. Menü: "Goiserer Wirtshausgaudi", ein Glas Edelmost, ein Moserwirt-Hausbrand
Informationen: OÖ Touristik, Tel.: 0043-732/7277-200, www.touristik.at
Gästehaus Sieglinde
Schöne Nichtraucher-Ferienwohnung in Gosau Mittertal, nähe Panoramaweg, Liegewiese im Garten, geräumiger Aufenthaltsraum, freier Eintritt ins Gosauer Hallenbad
4824 Gosau 617
Tel.: +43 (0)6136/8483, Mobil: +43 (0)664/2761227
E-Mail:
www.oberoesterreich.at/gaestehaus-sieglinde
Premier Prix Tombola
Un VTT KTM Team Edition d'une valeur de 3.499,- euros, un voyage en avion pour 2 personnes au marathon VTT de Gran Canaria 2005, ainsi qu'une paire de roue "DT Swiss 240s race" ultra légčre et rayonnée ŕ la main. (ne pas oublier de donner son bon!)
Servizio di guardaroba / docce / servizio massaggi:
Docce e spogliatoi saranno a disposizione tutto il giorno della gara nella scuola principale, nello "Stephaneum" ed anche nella piscina pubblica. Il servizio é gratuito.
Stephaneum: zona rigenerativa: dopo le doccie ci sono a disposizione cabine infrarosse per il relax e per rigenerarsi BTM - cosí anche un team di ben 25 massaggiatori e 3 terapeuti sportivi.
Ravitaillements:
Tous les 15 ŕ 20 km. Barres et gels PowerBar ŕ partir de la deuxičme partie du parcours. Nous conseillons aux participants de prendre avec eux au départ un premier ravitaillement de 3 ŕ 4 barres énergétiques. Par station de ravitaillement ne seront fournis qu'une barre ou un gel PowerBar par participant! En complément, vous trouverez des bananes (Chiquita), pommes, oranges, fruits secs (Bioquelle), brezen, sandwich, tartines au fromage, pain d'épices, Coca-Cola, boissons isotoniques, boisson PowerHydro, eau minérale (Vöslauer), bičre et Red Bull. Les ravitaillements personels sont autorisés uniquement aux points d'assistance (AP) indiqués sur le plan.
Kazdej biker, ktery vlastni platnou licenci sveho domaciho svazu, muze se zucastnit na 2005 UCI Mountain Bike Marathon World Cup v Bad Goisern, Oberösterreich. UCI dovoluje domacim svazum aby vystavoval denni licenci, aby se atleti mohli ucastnit. To jest, timhle maji pravo, ale nejsou zavazani. " Jsme to resili tak protoze je to jednoduchsi a pragmatickejsi" rika Christophe Burri, MTB Event Koordinator Svetoveho svazu. " Nacionalni svazy muzu budto vyslat nacionalniho zastupcu na MS do Bad Goisern, ktery vystavuje denni licence, nebo se to vyresi predem". Taky o tom, ci se vysle reprezentacni muzstvo, se rozhodne narodni svaz. Staruje se v 2 kategoriich: zeny (19 let a starsi), a muzi (19let a starsi).
Termine 2005
10.04.2005 Zypern (CYP)
01.05.2005 Riva del Garda (ITA)
19.06.2005 Mont Ste. Anne (CAN)
09.07.2005 Bad Goisern (AUT)
07.08.2055 Oisans (FRA)
14.08.2005 Falun (SWE)
01.10.2005 St. Wendel (GER)
07.10.2005 Roc d'Azur (FRA)
vice Informace na UCI Homegape. www.uci.ch
Starting Line-up
Salzkammergut Trophy July 16th
The starting position in blocks results from the biker's self-assessment.
211,3 km extreme course
05:00am (one starting block)
119,5 km classic course
09:00am starting block 1 (riding time less than seven hours and 30 minutes)
09:05am starting block 2 (riding time less than nine hours)
09:10am starting block 3 (riding time more than nine hours)
73,6 km course
10:00am (one starting block) START IN OBERTRAUN !!
53,5 km small course
11:00am starting block 1 (riding time less than three hours and 30 minutes)
11:05am starting block 2 (riding time less than four hours)
11:10am starting block 3 (riding time more than four hours)
37,9 km light course
11:45am (one starting block)
22,1 km fun course
12:15am (Mountain Bikes)
12:20am (unicyclists)
griglie di partenza
Salzkammergut Trophy, 17 luglio 2010
La distribuzione degli atleti nelle varie griglie di partenza sará casuale (chi prima arriva ...)
211,1 km percorso estremo
ore 05.00 (unico blocco di partenza)
119,1 km percorso classic
ore 09.00 blocco di partenza 1 (tempo massimo indicativo sotto le 6 ore e mezza)
ore 09.05 blocco di partenza 2 (tempo massimo indicativo sotto le 7 ore e mezza)
ore 09.10 blocco di partenza 3 (tempo massimo indicativo sotto le 8 ore e mezza)
ore 09.15 blocco di partenza 4 (tempo massimo indicativo sopra le 8 ore e mezza)
71,9 km percorso
ore 10.00 (unico blocco di partenza) PARTENZA A OBERTRAUN !!
54,0 km percorso small
ore 11.00 blocco di partenza 1 (tempo massimo indicativo sotto le 3 ore + 15 minuti)
ore 11.05 blocco di partenza 2 (tempo massimo indicativo sotto le 3 ore + 45 minuti)
ore 11.10 blocco di partenza 3 (tempo massimo indicativo sotto le 4 ore + 15 minuti)
ore 11.15 blocco di partenza 4 (tempo massimo indicativo sopra le 4 ore + 15 minuti)
37,4 km percorso light
ore 11.45 (unico blocco di partenza)
27,4 km percorso fun
ore 12.15 (mountain bike)
ore 12.20 (monociclo)
Slow Motion Nr. 8 con "Bike & More"
Chi si iscrive in Italia e non fosse iscritto a qualche societá sportiva, puó aderire al club di Bike & More,referente italiano della manifestazione, che conta di vincere graziealle molte iscrizioni italiane. Iscrivetevi con il team nr. 8 di Bike &More!! ...richiedetecelo al momento dell´iscrizione ed assieme vincerete preziosi premi.
Trophy Teamklassementen - Prijzen in natura van in totaal meer dan 20.000 euro wachten op de winnaars

www.redvil.de
Niet het snelste team, niet het grootste team maar het 'langzaamste' team kan bij de Trophy op 16 juli 2011 een hele mooie prijs winnen. Na de race worden alle tijden van alle teamleden bij elkaar opgeteld. De drie teams die opgeteld het langst onderweg waren, winnen de prijzen! De teams die veel deelnemers in de race hebben, deelnemen aan de langste afstanden en mogelijk ook nog krap tegen de limiet binnenkomen zijn dus in het voordeel. Als hoofdprijzen zijn er voor de winnende teams Bike-rugzakken van Deuter, fietsshirts met een eigen verenigingsdesign en fietshandschoenen van het merk Roeckl voor alle teamrijders.*
Een overzicht van alle prijzen van het slow motion klassement, vindt u hier (Alleen in het Duits)
*De prijzen zijn gelimiteerd tot maximaal 100 rijders per team. Als er teams met meer dan 100 deelnemers vóór de tijdslimiet binnenkomen, worden alleen de 100 langzaamste deelnemers geteld (dus degenen die er het langst over gedaan hebben). Komen er minder dan 10 deelnemers aan de finish, dan wordt het team niet in het Slow-Motionklassement opgenomen. Elk team/vereniging/organisatie moet zich per voor dit klassement aanmelden en een contactpersoon benoemen. De aanmelding wordt door ons bevestigd en elk team krijgt een registratienummer toegewezen. Alle rijders moeten dit nummer bij hun aanmelding vermelden!! Wij controleren niet of iemand ook daadwerkelijk lid is van dit team/vereniging of organisatie maar bij de uitslagenlijsten wordt alleen deze teamnaam bekend gemaakt. De prijzen worden na het evenement aan de contactpersoon overhandigd. Hij/zij moet zorgdragen voor verdeling onder de teamleden.
A győztesekre több mint 20.000,- Euro értékben várnak tárgyi nyeremények!
Nem a leggyorsabb, nem a legnagyobb, hanem a "leglassabb" csapat nyerhet el a 2011. július 16-ai Trophyn egy egészen különleges díjat. Verseny után a csapatokon belül az egyes versenyzõk részidejei összeadódnak. Azok a csapatok, melyek összességében leghosszabb ideig voltak úton, nyerik meg a díjakat! Elõnyben tehát azok a csapatok vannak, melyek sok résztvevõt indítanak a versenyen, akik lehetõleg hosszú távot tesznek meg, és csak röviddel az idõkorlátozás elõtt érnek célba. A győztes csapat minden tagja Deuter kerékpáros hátizsákot, új Redvill egyesületi pólót és Roeckl kerékpáros kesztyűt kap ajándékba.*
A Slow Motion versenyszám díjairól itt találtok összefoglaló leírást német nyelven.
*A nyeremények csapatonként 100 résztvevõre korlátozódnak. Amennyiben egy egyesülettõl több mint 100 versenyzõ éri el a célt az idõkorlátozás elõtt, csak a 100 leglassabb résztvevõt értékeljük, tehát azokat, akiknek a versenyidejük a legmagasabb. Amennyiben kevesebb mint 10 résztvevő ér célba, a csapat nem kerül be a Slow Motion versenyszámba. Kérjük, hogy minden egyesület, klub, cég, szervezet online vagy újtán jelentkezzen erre a versenyszámra és jelöljön ki egy kapcsolattartót. A jelentkezéskor minden résztvevőnek meg kell adnia a kiutalt csapatszámot. Nem ellenőrizzük, hogy valaki valóban tagja-e az adott egyesületnek/csapatnak, az egyéni eredménylistára azonban kizárólag a választott csapatnév kerül fel. A díjakat a díjkiosztó után a kapcsolattartónak adjuk át, aki ezt követően a nyereményeket átadja a csapattagoknak.
MTB Guides
Our official guides, who accompany the tours, will provide for your saftey and make sure you'll experience the most beautiful views, longest trails and coziest cottages. Every week there are severals info meetings presenting an up to date program & bike paths.
Individual-Tours may be booked at any time with the MTB guides.
Price per tour (3-5 hours): Euro 90,- for up to four bikers and Euro 130,- for a group with up to ten people.
Scheduled Tours: guided mountainbike tours to the most spectacular sites in the Salzkammergut take place five times a week. The tours offer two levels: one for beginners - about 2 hours biking time and 500 meters change in altitude. More advanced bikers may reckon three to four hours biking and 1.500 meters change in altitude at the maximum.
Price per person: Euro 28,-- respectively Euro 130,-- for groups up to ten bikers.
FAM (Familiarization tour): Those who would like to take a shot at mountain biking are better off with our FAM tour. This offer includes technical & basic driving instructions and a 1.5 hour tour with a rental bike and helmet.
Price per person: Euro 30,-
Biking technique intensive course: The 2.5 hour afternoon courses offer various trainings according to one's needs: shifting, braking, stability, up- and down hill, obstructions etc. are part of this intensive technique biking course.
Price per person: Euro 18,-- (includes 1.5 hours with the guide)
Indoor Biking technique in Gosau: special training for all levels on 600 square meters - ideal on rainy days.
Price per person: Euro 28,-- (3.5 hours with a guide)
Information:
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Phone: 0043-6135/8329
E-Mail:
MTB Guides
Unsere staatlich geprüften Guides begleiten die Touren, sorgen für ihre Sicherheit, verraten die schönsten Aussichtspunkte, längsten Trails und gemütlichsten Hütten. Mehrmals wöchentlich finden Info-Treff´s mit Vorstellung des aktuellen Wochenprogramms und des gesamten Wegenetzes statt.
Individual-Touren können jederzeit bei den MTB Guides gebucht werden.
Preis pro Tour (3-5 Stunden): Euro 90,- für bis zu vier Personen und Euro 130,- für Gruppen mit bis zu zehn Personen.
Fixtouren: Fünf mal pro Woche werden geführte Mountainbike Touren zu den schönsten Plätzen des Salzkammergutes angeboten. Die Touren sind in zwei Schwierigkeitsgrade eingeteilt. Für Einsteiger beträgt die Netto-Fahrzeit etwa zwei Stunden (ca. 500 hm). Fortgeschrittene fahren cirka drei bis vier Stunden und maximal 1.500 Höhenmeter.
Preis pro Person: Euro 28,- bzw. Euro 130,- für Gruppen mit bis zu zehn Personen.
Schnupperbiken: Wer das Biken erst einmal ausprobieren möchte, wählt am besten unsere Schnuppertour. Technische Einweisung, Fahrtechnik Grundschule und eine kurze eineinhalbstündige Tour mit Leihbike und Leihhelm gehören zu diesem Angebot.
Preis pro Person: Euro 30,-
Fahrtechnik-Intensiv: In diesen zweieinhalbstündigen Nachmittags-Crash-Kursen werden je nach Bedarf verschiedene Spezialbereiche trainiert. Schalten, Bremsen, Kurvenfahren, Up- und Downhill, Hindernisse - all das sind Themen für den Fahrtechnik Intensiv-Kurs.
Preis pro Person: Euro 18,-
Fahrtechnik-Indoor-Halle in Gosau: Auf einer Fläche von 600 Quadratmetern werden für alle Leistungskategorien spezielle Fahrtechnik-Trainings abgehalten. Ideal an Regentagen.
Preis pro Person: Euro 28,- (Dauer ca. dreieinhalb Stunden mit Guide)
Information:
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 17
Tel.: 0043-6135/8329
E-Mail:
MTB Guides
Le nostre guide professionali vi accompagnano durante le gite, si occupano della vostra sicurezza, vi svelano i punti piú panoramici della gita, i trails piú lunghi e le baite piú accoglienti. Pií volte alla settimana si organizzano incontri nei quali vengono presentati programmi settimanali e le varie gite possibili lungo la rete ciclabile.
Gite individuali possono essre prenotate in qualsiasi momento.
prezzo per ogni gita (durata 3-5 ore): Euro 90,- per gruppi fina a 4 persone e Euro 130,- per gruppi fino a 10.
Gite a data fissa: Cinque volta alla settimana vengono organizzate gite in mtb che portano nei posti piú spettacolari della regione del Salzkammergut. Le gite vengono divise in due categorie a base della preparzione atletica. Principanti potranno pedalare per ca. 2 ore (500 m di disl), i piú allennati faranno ca. 3 o 4 ore ed al massimo 1.500 m di dislivello.
Prezzo a persona: Euro 28,- bensí. Euro 130,- per gruppi fino a 10 persone.
In mtb per curiosare: Coloro che sono alle prima armi con la mtb, possono provare il nostro corso per principianti: vi offriamo una preparazione tecnica di base assieme ad una breve gita della durata di un´ora e mezza ca. incluso il noleggio della bici e del casco.
Prezzo a persona: Euro 30,-
Tecnica di guida-corso intensivo: In questi corsi che durano due ore e mezzo nel pomeriggio si imparano le diverse tecniche in settori particolari come per esempi il frenare, cambiare le marce, fare le curve, l´Uphil e il Downhill, superare ostacoli ecc...
Prezzo a persona: Euro 18,-
Palestra indoor a Gosau: Su una superficie di 600 metri quadri si svolgono corsi di tecnica per tutti i livelli di preparazione. L´ideale se ci sono giornate di pioggia.
Prezzo a persona: Euro 28,- (Durata ca. tre ore e mezza con guida
Informazioni:
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4, Austria
Tel.: 0043-6135/8329
E-Mail:
MTB Gidsen
Onze rijksgediplomeerde gidsen begeleiden touren en zorgen voor uw veiligheid, laten u genieten van de mooiste uitzichtspunten, mooiste trails en de gezelligste berghutten. Meerdere malen per week vinden er info-bijeenkomsten plaats waarin het actuele weekprogramma wordt aangekondigd en informatie wordt gegeven over de routes.
Individuele Touren kunnen altijd worden geboekt bij de MTB Gidsen.
Prijs per Tour (3-5 uur): Euro 90,- voor maximaal vier personen en Euro 130,- voor groepen tot 10 personen.
Vaste routes: vijf maal per week worden er mountainbike tochten georganiseerd naar de mooiste plekjes van het Salzkammergut. De touren worden in twee verschillende moeilijkheidsgraden aangeboden. Voor beginners bedraagt de netto-rijtijd ongeveer twee uur (ca. 500 hm). Met gevorderden wordt er ongeveer drie tot vier uur gereden met maximaal 1.500 hoogtemeters.
Prijs per persoon: Euro 28,- resp. Euro 130,- voor groepen tot 10 personen.
Beginners-biken: Wie het biken een keertje wil uitproberen, kan het beste kiezen voor onze beginnerscursus. Technische aanwijzingen, rijtechniek, basishandelingen zoals schakelen en remmen en tot slot een korte tour van ongeveer 1,5 uur, dat zijn de ingrediënten van dit aanbod. Helm en fietshuur zijn inbegrepen.
Prijs per persoon: Euro 30,-
Rijtechniek-Intensief: In deze tweeëneenhalf uur durende namiddag spoedcursus worden naar behoefte verschillende specialistische zaken geoefend. Schakelen, remmem, bochten rijden, klimmen en dalen, hindernissen nemen - dat zijn allemaal thema's voor deze cursus intensieve rijtechniek.
Prijs per persoon: Euro 18,-
Rijtechniek- Indoor-Hal in Gosau: Op een ruimte van 600 vierkante meter worden voor alle rijvaardigheidsniveau's speciale rijtechniek-trainingen gegeven. Ideaal voor een regenachtige dag.
Prijs per persoon: Euro 28,- (Duur ca. drieënhalf uur met gids)
Informatie:
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
A-4822 Bad Goisern, Kirchengasse 4
Tel.: 0043-6135/8329
E-Mail:
Chaque vététiste en possession d'une licence de safédération nationale cycliste valide a la possibilité de participer auxchampionnats du monde, 2005 UCI MTB Marathon World Cup ŕ Bad Goisern, Oberösterreich. L'UCI a délégué aux fédérations nationales ladélivrance de licences journaličres permettant aux athlčtes des'inscrire. Celŕ signifie qu'elles ont cette possibilité mais ne sontpas contraintes ŕ en faire usage. "Nous avons choisi cette solution carc'est simple et pragmatique", tels sont les mot de Christophe Burri, Mountainbike Event Koordinator de la fédération internationale. "Lesfédérations peuvent donc soit envoyer un représentant ŕ Bad Goisern,qui délivrera les licences jornaličres sur place, soit les délivrer ŕl'avance, soit les deux". De mčme la décision de nommer une équipenationale pour les championnats reste du ressord de chaque fédération. Le départ aura lieu en deux catégories: Femmes (19 ans et plus) et Hommes (19 ans et plus).
Termine 2005
10.04.2005 Zypern (CYP)
01.05.2005 Riva del Garda (ITA)
19.06.2005 Mont Ste. Anne (CAN)
09.07.2005 Bad Goisern (AUT)
07.08.2055 Oisans (FRA)
14.08.2005 Falun (SWE)
01.10.2005 St. Wendel (GER)
07.10.2005 Roc d'Azur (FRA)
Mehr Informationen auf der UCI Homegape. www.uci.ch
2005 UCI Mountain Bike Marathon World Cup Salzkammergut
2005 UCI Mountain Bike Marathon World Cup Salzkammergut JÚLIUS 9-ÉN
Angebote
Paket 1 - zwei Übernachtungen (1. Nacht in Bad Goisern, 2. Nacht Bad Ischl)
Kategorie 1: Euro 91,- (Übernachtung in Pensionen bzw. Privathäuser)
Kategorie 2: Euro 114,- (Übernachtung in GH/Hotels der 3-Sterne Kategorie)
Paket 2 - drei Nächte (1. Nacht Bad Goisern, 2. Nacht Blaa Alm
oder Altaussee, 3. Nacht Bad Ischl)
Kategorie 1: Euro 140,-
Kategorie 2: Euro 171,-
Paket 3 - vier Nächte (1. Nacht Bad Goisern, 2. Nacht Blaa Alm oder Altaussee, 3. Nacht Bad Ischl, 4. Nacht Bad Goisern)
Kategorie 1: Euro 187,-
Kategorie 2: Euro 228,-
Alle Preise pro Person im Doppelzimmer in der Saison 1 und 3
(1. Mai bis 3. Juli und 28. August bis 30. Oktober)
Aanbiedingen
Pakket 1 - twee overnachtingen (1e Nacht in Bad Goisern, 2e Nacht Bad Ischl)
Categorie 1: Euro 91,- (Overnachting in Pensionen of privé-kamerverhuurders)
Categorie 2: Euro 114,- (Overnachting in Gasthof/Hotels in de categorie 3-sterren)
Pakket 2 - drie Nachten (1e Nacht Bad Goisern, 2e Nacht Blaa Alm
of Altaussee, 3. Nacht Bad Ischl)
Categorie 1: Euro 140,-
Categorie 2: Euro 171,-
Pakket 3 - vier Nachten (1e Nacht Bad Goisern, 2e Nacht Blaa Alm oder Altaussee, 3e Nacht Bad Ischl, 4e Nacht Bad Goisern)
Categorie 1: Euro 187,-
Categorie 2: Euro 228,-
Alle Prijzen per persoon voor een tweepersoonskamer in de periode 1 mei tot 3 juli en 28 augustus tot 30 oktober.
Vechny balíčky zahrnují následující sluby:
Noclehy/snídaně
Mapy
Balíček od PowerBaru (2 tyčinky / 1 nápoj na etapu)
Převoz zavazadel mezi etapami
Monost osprchování před odjezdem domů v prvním hotelu
Monost oprav i během víkendu (tel.: 0664-1452806 - náklady na servis kol účtovány podle náročnosti oprav)
Příplatky:
Za samostatný pokoj
Kategorie 1 - 5,- EUR za osobu a noc
Kategorie 2 - 7,- EUR za osobu a noc
Félpanzió felára: Személyenként és éjszakánként 10,- Euro (csak a 2-es kategóriában lehetséges!)
Vezetõ: naponta 150,- Euro
Kölcsönzõi kerékpár: 14,- Euro naponta
Szállítás repülõtérrõl/pályaudvarról (Salzburg) mountainbike-kal együtt
Egységes ár max. négy személyig 95,- Euro transzferenként
Egységes ár max. nyolc személyig 110,- Euro transzferenként
Kölcsönzött GPS-kézsülékek - árak az információs szolgálattól
Információ/foglalás
Reisebüro Pro Travel, Salzkammergut Incoming GesmbH
Markt 94, A-5360 St. Wolfgang
Tel.: 0043-6138-2525-10 Fax: 0043-6138-3054
Halbpensionzuschlag: Euro 10,- pro Person und Nacht (nur in der Kategorie zwei möglich!)
Guideservice: pro Tag Euro 150,-
Leihbike Euro 14,- pro Tag
Transfer ab Flughafen/Bahnhof Salzburg inkl. Mountainbike
Pauschale bis max. vier Personen Euro 95,- pro Transfer
Pauschale bis max. acht Personen Euro 110,- pro Transfer
GPS Leihgeräte - Preise auf Anfrage
Information/Buchung:
Reisebüro Pro Travel, Salzkammergut Incoming GesmbH
Markt 94, A-5360 St. Wolfgang
Tel.: 0043-6138-2525-10 Fax: 0043-6138-3054
Weitere mit dem Auto erreichbare Stellen
(Assistenzpunkte bzw. Zuschauerpunkte)
Punkt F - Altaussee Zentrum, Punkt I - Blaa Alm, Punkt M - Bad Ischl/Reiterndorf
Punkt T - Lauffen, Punkt W - Hochmuth (Zufahrt über Gschwandt-Steinach)
Achtung! Teilnehmer, deren Betreuer die Rennstrecke mit motorisierten Fahrzeugen befahren, werden disqualifiziert!
Slow Motion Wertung
Lockers / Showers / Massage service
Locker rooms and showers are available at the local high school and at the Stephaneum and also at the public pool all day, free of charge.
Stephaneum: the relax zone: after showering BTM infrared cabins are available for relaxing and recuperating as well as 25 masseurs and three sports therapists of the Salzkammergut Massage team.
2004

Marathon WM in Bad Goisern! Die spätere Olympiasiegerin Gunn Rita Dahle (NOR) holt WM Gold vor Kalentieva Irina (RUS) und Klemencic Blaza (SLO). Der Italiener Massimo de Bertolis gewinnt vor Thomas Dietsch (FRA) und Bart Brentjens (NED).
Fotos: Armin Küstenbrück
Die Extremdistanz gewinnt Thomas Hödlmoser vor Henrik Scharf (GER) und Adolf Wakonig. Als einzige Dame erreicht in diesem Jahr Louise Kobin (USA) das Ziel der Langstrecke.
Resultate 2007
PowerBar Aktionspaket 06/2008
4 PowerBar Gel
4 PowerBar Protein Riegel
1 PowerBar Sportsdrink Dose 385g
1 PowerBar Trinkflasche 0,75 lt.
1 Sachet PowerBar Recovery Drink
1 Paar PowerBar Radsocken in weiß
Statt 39,99 Euro nur 29,99 Euro!
Angebot gültig ab 10.6.2008 solange der Vorrat reicht! > Jetzt bestellen
Un sostegno per i "bambini farfalla"
For the First Time at Salzkammergut Trophy!
Gosauból, Obertraunból és Hallstattból
Menetrend
Salzkammergut Bike Camp
Tevens ondersteuning van een goed doel: de Schmetterlingskinder
Die 12. Salzkammergut Trophy wird am Samstag, den 18. Juli 2009 ausgetragen. Die Junior Trophy und der Einrad-DH in Bad Goisern am Sonntag, den 19. Juli. Nach dem in den vergangenen beiden Jahren die Teilnehmerzahlen förmlich explodiert sind, gibt es 2009 erstmals ein Limit. Anmeldungen sind ab sofort möglich.
Mehr Informationen
Zur Anmeldung
A 12. Salzkammergut Trophy 2009. július 18-án, szombaton, a Junior Trophy és az egykerekű DH pedig július 19-én, vasárnap Bad Goisernban kerül megrendezésre. Mivel az elmúlt két évben a jelentkezők száma szinte robbanásszerűen növekedett, a 2009-es versenyre - most először - létszámkorlátozás bevezetésére volt szükség. Jelentkezni mostantól lehet.
De 12e Salzkammergut Trophy wordt op zaterdag 18 juli 2009 gehouden. De Junior Trophy en de eenwieler DH in Bad Goisern worden op zondag de 19e juli gehouden. Nadat de deelnemersaantallen de afgelopen jaren min of meer geëxplodeerd zijn, zijn we in 2009 voor het eerst genoodzaakt om een deelnemerslimiet in te stellen. Aanmeldingen zijn vanaf heden mogelijk.
Vyjíďka s Gary Fisherem
Gary Fisher otevře sportovní veletrh BIKE BrnoVe čtvrtek 6. listopadu v 10:00 otevře Gary Fisher sportovní veletrh v Brně. Během jeho několikadenního pobytu mají fanouci příleitost ho vidět osobně a seznámit se s ním. Gary Fisher by se rád vrátil v roce 2009 znovu na start Salzkammergut Trophy a moná i na veletrhu odevzdá svou přihláku.
více informací
Edizione 2009 con 5 gare
OberösterreichTouristik nabízí balíček zahrnující tři noclehy, přepravu zavazadel,popis tras a MTB mapu Solné komory (Salzkammergut) od 155,- EUR.
Rezervace na tel.: 0043-732/7277-200
Online rezervace
Trophy Altersklassen
| Anno di nascita | percorso A | percorso B | percorso C | percorso D | percorso E | percorso F |
| 1996 - 1995 | non autorizzati | non autorizzati | non autorizzati | non autorizzati | non autorizzati | U 17 (D & U) |
| 1994 - 1993 | non autorizzati | non autorizzati | non autorizzati | non autorizzati | Juniores (D & U) | AK (D & U) |
| 1992 - 1982 | AK 1 (D & U) | AK 1 (D & U) | AK 1 (D & U) | AK 1 (D & U) | AK (D & U) | |
| 1981 - 1972 | AK 2 (D & U) | AK 2 (D & U) | AK 2 (D & U) | AK 2 (D & U) | ||
| 1971 - 1962 | AK 3 (D & U) | AK 3 (D & U) | AK 3 (D & U) | AK 3 (D & U) | ||
| 1961 - 1952 | AK 4 (U) | AK 4 (D & U) | AK 4 (D & U) | AK 4 (D & U) | ||
| 1951 e + anziani | AK 5 (U) | AK 5 (U) | AK 5 (U) |
Partecipanti nati nel 1997 o piú giovani, possono partecipare solo alla Junior Trophy.
Tijdschema:

Einrad-Downhill, Berghotel Predigstuhl auf einer größeren Karte anzeigen
Fotos Š by NoSane, nyx.at
Teilnehmerfotos von allen Teilnehmern findet ihr unter: www.sportograf.com
Archiv Vorberichte:
Siegerehrungen:
Geehrt werden die schnellste Dame und der schnellste Herr jeder Strecke, die ersten drei jeder Altersklasse sowie aller Sonder- und Teamwertungen.
Wir ersuchen alle Preisträger sich pünktlich bereitzuhalten und mit langer Hose sowie sauberem Radtrikot auf der Bühne zu erscheinen. Sollte jemand verhindert sein, möge er das bitte beim Infostand vor dem Gemeindeamt spätestens eine halbe Stunde vor der Zeremonie bekannt geben. Die Trophäen werden nicht nachgeschickt, jedoch beim Tourismusverband Bad Goisern bis zur nächstjährigen Trophy hinterlegt.
Mehr Infos im Programm!
Paralympic Handicap Wertung
Auf der kürzesten Distanz der Salzkammergut Trophy gibt es auch eine Handicap Wertung. In den Kategorien Damen und Herren werden Preise für die drei schnellsten Fahrer vergeben. LC3/LC4 Fahrer werden mit den LC1/LC2 Fahrern gemeinsam gewertet, erhalten aber in der Handicap Wertung eine zehnprozentige Zeitgutschrift. Im Gesamtranking der Trophy werden alle Fahrer mit der Bruttozeit geführt.
Anmeldungen:
Einfach zur Trophy anmelden und zusätzlich eine E-Mail mit Angabe der LC Klasse an untenstehende Adresse senden.
Yvonne Marzinke
Rainerstraße 23c
5310 Mondsee
www.trophy.at/ipc


























































































































































































